上次我們討論了東巴文,彝文,越南文,這次,我們來討論一下女書,消經文,東幹文。不同的是,這三個其實都是。。。中文。。。
首先我們來看一下消經文(或者叫小經,小兒經,消經等),曾經的小淚我一直都天真的以為回族沒有自己本民族文字,直到有一天。。。小淚我看到了回族消經文。。。(噢!天哪!原來早在幾百年前回族就嘗試用阿拉伯字母拼音化漢語了,而且。。。貌似拼音化的還挺成功的。。。)下圖為消經文字母。。。
然而更大的打擊來自東幹文。誰都知道蘇聯是強迫它所有加盟民族使用西裡爾字母(即俄文字母)的。。。於是。。。生活在中亞地區的華僑(主要是回族)誕生了這樣一種用西裡爾字母拼寫的漢文,東幹文。。。(噢!天哪!原來上個世紀不僅中國自己在搞漢語拼音化,蘇聯竟然也在搞,重要的是。。。貌似拼音化的還挺成功的。。。)下圖為東幹文字母。。。
然而更大更大的打擊來自女書,如果說消經文是其他民族用他們民族的文化改造漢語,東幹文是在外國勢力強迫下誕生的,那麼由湖南江永一帶的漢族人自創的拼音文字女書可以算是完全漢族人自創的拼音漢字了。這種傳女不傳男的「世界上唯一的女性專用文字」由得不到良好文字教育的女性們自創,然而卻很好地把漢文給拼音化了。(噢!天哪!原來早在幾百年前漢族就已經形成了完全屬於自己的拼音文字,最可怕的是。。。貌似拼音化的還挺成功的。。。)下圖為部分女書文字,圖片來源於GitHub網站上的女書輸入法。
不過最後,即使那麼多例子都證明了漢文其實可以被拼音化,漢族們依然在使用方塊漢字,畢竟漢民族文化已經和方塊漢字緊密結合生死相依了。上個世紀中國也進行過漢字拼音化運動,最終也沒讓那些學者完全得逞,漢字最後只是被簡化並發明了漢語拼音,沒有被改成拼音文字,雖然被簡化了算是一種不幸,不過最後也僅僅只是被簡化了而已。畢竟已經跟方塊漢字緊密結合生死相依的漢民族文化如果被強行剝離方塊漢字,那漢民族還是漢民族麼。(還是那句話,跟大家討論的語言文字中沒有一個小淚我自己會的,所以可能有錯誤,有錯誤的大家留言補充哈)
下一次呢我們繼續回到討論其他民族的文字上來(其實這次也已經跟大家討論了一個民族的文字了,我們不是討論了回族文字了麼),嗯,我先想一想下一次跟大家討論什麼民族的文字哈。