Drone on
喋喋不休
表達 drone on 的意思是「喋喋不休地說個不停」,可想而知,這種說話方式讓聽者提不起來一點兒興趣 ,覺得很無聊。Drone on 後面加上「and on」 - drone on and on 可以強調「無止境地一直說」。
Examples
Jenny was droning on about what a great party she put on for her friends.
珍妮在不停地說她給朋友們舉辦的派對是有多麼好。
My maths teacher droned on and on about division and I nearly fell asleep.
我的數學老師一直在講除法,我差點睡著了。
Several students in the classroom fell asleep as the teacher droned on
老師絮聒不休地講,課堂上的學生有幾個已進入夢鄉了。
She droned away for hours about her pet subjects.
她對她所喜歡的話題一連嘮叨了幾個小時。
Sitting in a room listening to someone else drone on and on will just send you snoozing.
坐在房間裡聽其他人單調乏味地講啊講只會使你打瞌睡。
This is worth bearing in mind for those who drone on endlessly about "jobless stagflation."
那些喋喋不休地談論「失業滯漲」的人們應謹記這一點。
He can drone on for hours about his pet subjects.
他能就他的寵物誇誇其談幾小時。
I reached for another drink as Julia droned on about her story.
當朱莉婭在不停地說著她的故事的時候,我的手伸向了一杯新飲料。
Whatever happens tomorrow, we had today.
不管明天會發生什麼,我們還有今天。
點擊下方閱讀原文查看每日英文精選
http://www.bbees.com/daily/