「喋喋不休的說」用英語怎麼說?

2021-03-01 每日商務英語

Drone on

喋喋不休

表達 drone on 的意思是「喋喋不休地說個不停」,可想而知,這種說話方式讓聽者提不起來一點兒興趣 ,覺得很無聊。Drone on 後面加上「and on」 - drone on and on 可以強調「無止境地一直說」。

Examples

Jenny was droning on about what a great party she put on for her friends.

珍妮在不停地說她給朋友們舉辦的派對是有多麼好。 

My maths teacher droned on and on about division and I nearly fell asleep.

我的數學老師一直在講除法,我差點睡著了。

Several students in the classroom fell asleep as the teacher droned on

老師絮聒不休地講,課堂上的學生有幾個已進入夢鄉了。

She droned away for hours about her pet subjects.

她對她所喜歡的話題一連嘮叨了幾個小時。

Sitting in a room listening to someone else drone on and on will just send you snoozing. 

坐在房間裡聽其他人單調乏味地講啊講只會使你打瞌睡。

This is worth bearing in mind for those who drone on endlessly about "jobless stagflation." 

那些喋喋不休地談論「失業滯漲」的人們應謹記這一點。

He can drone on for hours about his pet subjects. 

他能就他的寵物誇誇其談幾小時。

I reached for another drink as Julia droned on about her story.

當朱莉婭在不停地說著她的故事的時候,我的手伸向了一杯新飲料。

Whatever happens tomorrow, we had today.

不管明天會發生什麼,我們還有今天。

點擊下方閱讀原文查看每日英文精選

http://www.bbees.com/daily/

相關焦點

  • 「喋喋不休」英語怎麼說?
    如果一個人跟你喋喋不休地說教,中文中可以用「這話聽得我耳朵都長繭了」來形容。英文裡面類似的說法是talk one's ear off。例如:例句-1:Stay away from Mr. Jones.吃飯的時候,她劈裡啪啦一個勁兒地說,快得我連半句嘴都插不上。我想我再也不會約她出來了。再學個習慣用語:talk till you're blue in the face,按照字面來解釋是「一直說到臉色發青」。它也表示沒完沒了地說話,但是同時還表示「說得口乾舌燥、筋疲力盡」。
  • 「喋喋不休」用英語怎麼說?
    我認為到時候了,該(向大家)說清楚我一直在幹些什麼。 和clean相關的一個搭配還有make a clean breast of it,也是全盤招供的意思。 Julia finally made a clean breast of it and admitted that she had stolen the money.
  • 「野貓」用英語怎麼說?學會這樣說
    「野貓」用英語怎麼說?學會這樣說如果你從來在「語言環境」中「見過」某句英語「怎麼說?」,而你的英語「學習」(if any at all)又不想總是,也只能是用「吃現成」的方法學習:老師,麻煩告訴我這句英語怎麼說的的答案是什麼?
  • 「把事情說開」用英語怎麼說?
    「把事情說開」用英語怎麼說?中文裡叫「把事情說開」,英文裡叫「把事情說通」。一個簡單的#英語小詞#talk it through就可以表達清楚啦。Let's sit down and talk it through.咱們坐下來,把事情說開吧。
  • 「感染」用英語怎麼說?
    like a broken record(喋喋不休)講解:"like a broken record"直譯為「像破唱片一樣」,引申為「喋喋不休你能不能別再提她的男朋友了,你聽起來總是喋喋不休!5. struck the right note(說得恰當)
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。(Settle的意思是:解決,安定下來。)在這裡It’s all settled就是表示問題解決了,事情搞定了,一切安排好了。
  • 「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!
    倘若小仙女有一天在國外旅遊,在免稅店買口紅的時對導購說「I want to buy a mouth red .」她一定會給你三個黑人問號臉。這些口紅英文都不會說,怎麼成為精緻的豬豬女孩呢?「口紅」用英語怎麼說?說成「Mouth Red」就大錯特錯了!今天來給大家科普一下!
  • 「說曹操曹操到」用英語怎麼說?
    不對~正確答案是「曹操」,因為「說曹操曹操到」。那麼問題來了,「說曹操曹操到」用英語該怎麼說呢?翻譯成中文就是:說曹操曹操到。來看一段對話:-Hey everyone, sorry I&39;s the luckiest woman on earth. I mean, if anything, I could've done better.
  • 「分期付款」用英語怎麼說
    在某東工作的好胖友建議我分期付款於是我就想……分期付款用英語該怎麼說其實很簡單《新概念》裡就有啦!店員說:那必須滴哥,你花錢我們害能攔著嗎!這樣,哥,最近咱家在做活動。You can pay a deposit of thirty pounds, and then fourteen pounds a month for three years.
  • 「旋轉木馬」用英語怎麼說
    >不叫 spinning wooden horse,although 這麼講可以說是非常寫實了英語裡為這匹馬準備了一個專門的詞彙叫做 merry-go-round 猜你喜歡跟于謙的爸爸王老爺子學英語用英語說「社會主義核心價值觀」「時髦」用英語怎麼說東北人的「貂兒」用英語怎麼說?「奉子成婚」用英語怎麼說DQ 是個什麼 Q「約嗎?」用英語怎麼說你上的什麼學?中國動物園發現企鵝新品種!
  • 我們常說的「這是兩碼事」 用英語怎麼說?
    江蘇人常說一碼歸一碼,意思是一件事歸一件事,不要把什麼事都攪合到一起。那麼在英語裡應該怎麼表達【兩碼事】呢?apples and oranges 我們都知道蘋果和橘子是兩樣不同的水果,所以"applesandoranges"可引申為「兩碼事,截然不同」。
  • 「洗頭」用英語怎麼說?
    「洗頭」英語怎麼說?我們都知道Wash是「洗」,Head是「頭」, 但是「洗頭」真的不是「Wash head"! 這種說法真的太中式了!其實,我們說的「洗頭」就是「洗頭髮」,所以英語的表達是:Wash my hair。
  • 英語地道說 | 「直線距離」用英語怎麼說?
    三個地道說法,重溫and學習請戳連結(英語地道說 | 「我受夠了!」用英語該怎麼說?)故事背景:度假的小冊子上介紹說我們的酒店離海邊只有10公裡,結果一家人發現10公裡說的是直線距離,而開車需要將近50公裡呢!原文賞析:It was ten kilometres as the crow flies, but nearly fifty kilometres by road!
  • 那你知道「囉嗦、話嘮」用英語怎麼說?
    一個班起碼五十個學生,重要的事只說一遍的話會有多少學生不按老師要求去做。例如,高考的選擇題答題卡只能用2B鉛筆填塗,可強調多次還有學生用鋼筆填寫答案。由此可見,老師是負責任才反覆強調而己。這不是囉嗦!那麼形容一個人囉嗦,話癆英文怎麼說呢?
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?現在你的問題就是:我雖然是有一些高中英語詞彙,可是我卻不知道「試鏡」用英語怎麼說,那該怎麼辦?我應該怎樣才能知道「用英語怎麼說?」這裡面就涉及到一個如何運用已知的英語,運用方法和運用能力解決未知的英語的問題了。
  • 「話嘮」用英語怎麼說?
    It goes without saying It goes without saying譯為不用說,用於你覺得字面意思很顯而易見,不需多說。 Of course, it goes without saying that you'll be paid for the extra hours you work. 當然,不用說,你加班是有報酬的。
  • 我們天天說的,「真香」「我酸了」用英語怎麼說?
    我們看彈幕,看評論的時候,經常會見到「真香」「我酸了」真樣的網絡用詞,在我們的生活中,也會這樣表達,但是用英語應該怎麼表達,你會嗎?今天,趣趣君就和大家一起看一看。NO.1「真香」英語怎麼說?so delicious?
  • 「花心」用英語怎麼說?
    「花心」用英語怎麼說?「花心」這件事,用正兒八經的英語翻譯:playboy(玩咖、花花公子),程度有點過。這時候,要是叫你用#英語小詞#把「花心」說出來,該怎麼說?He has a wandering eye.(他有點花心。)Wandering,閒逛、溜達。
  • travel on a budget用英語怎麼說?
    學習力:「我總是窮遊」用英語怎麼說?學習英語「我總是窮遊」怎麼說有初級和中高級兩種學法。1)初級英語學法就是我們常見的用中文學習,直接告訴你「答案是什麼?」的學習方法。它是一種完全依賴老師直接告訴你答案是什麼的學習方法。
  • 「洗頭」用英語怎麼說?歪果仁說不是「wash head」,那怎麼說?
    「洗頭」英語怎麼說?我們中文說「洗頭」,實際上洗的是頭髮,所以,「洗頭」可以說wash my hair。不過,老外用得更多的是shampoo這個詞。shampoo作名詞,是「洗頭水、洗髮膏」;「洗頭髮」可以說:have a shampoo。例:I will have a shampoo before going out.出門之前我打算洗一下頭。shampoo作動詞,表示「用洗髮水洗頭」。