熟詞生義:「dig deep」是指「深挖」嗎?

2020-12-14 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——dig deep, 這個短語的含義不是指「深挖」,它有幾個常用的含義,讓我們一起來學習吧!

dig deep 掏腰包,慷慨解囊

Richer countries must dig deeper into their pockets if global problems, such as pollution, are to be solved.

在應對諸如汙染這樣的全球問題時,富國必須掏更多的錢。

We had to dig deep after our construction budget ballooned beyond what we had planned.

在我們的建築預算激增,超過我們所計劃的時候,我們必須掏腰包!

We're asking you to dig deep for the earthquake victims.

我們請求你們盡力為地震災民慷慨解囊。

dig deep 努力搜尋,仔細查閱

You'll need to dig deep into the records to find the figures you want.

你必須仔細查閱檔案才能找到你需要的數字。

dig deep (身體上或精神上)盡力,努力

I was so exhausted when overtime started that I really had to dig deep to keep playing.

當加時賽開始的時候,我是如此疲憊,以至於我不得不接著比賽。

相關焦點

  • dig的意思是挖掘,dig deep是什麼意思呢?
    dig作為挖掘的意思很常見,除了這個常見的意思外,還有其它意思。今天我們就一起來看一下dig的用法。首先,dig可以做動詞,意思是挖掘、探究、刺、喜歡等。這句話中的dug是dig的過去式,意思是挖掘。2、I'll dig some potatoes for lunch.我要挖點土豆作午餐。這句話中的dig意思是挖出、挖到。3、I dug around in my bag for a pen.我在包裡到處翻找筆。這句話中的dug是dig的過去式,意思是尋找、搜尋。
  • 高考英語中常見的「熟詞生義」,你掌握了嗎?
    通常來講,在詞彙的教學方法中,都會提到「熟詞生義」。什麼是「熟詞生義」?在高考英語試卷中,有些詞我們明明很熟悉,但考察的卻不是我們熟悉的那個意思,如果沒有好好掌握詞的含義的話,很可能會丟分。12. dig into熟義:向內挖掘生義:探究;搜集;細查例:You'll need to dig deep into the records to find the figures you want.
  • 你知道deep down是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下deep做形容詞的用法,以及與deep相關的習語。首先,我們一起看一下deep做副詞的用法。deep做副詞的意思是深深地、在深處、至深處。2、run deepDignity and pride run deep in this community.尊嚴和自豪已深深紮根於這個群體之中。這句話中run deep的意思是強烈、深厚、深入內心。這個習語也可以表達為go deep。
  • 熟詞生義:「dig a little deeper」別理解成「挖得更深一點」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——dig a little deeper, 這個短語的含義不是指「挖得更深一點」,其正確的含義是:dig a little deeper 更加努力Thecoach asked the team to dig a little deeper, to give their best.
  • 你知道dig in是什麼意思嗎?
    在句話中的dig in的意思是開始吃吧。There is nothing we can do except dig in and wait.我們除了耐心等待別無他法。這句話中的dig in意思是耐心等待、忍耐、忍受。The manure should be well dug in.肥料應均勻地混入土壤。
  • 英語詞語用法:deeply與deep的意義
    很多語法書上講,做副詞時,deep表示可測量的具體的深度,deeply表示抽象的深度。即,deep用於具體有形的意義,deeply用於比喻的說法。(《朗文當代英語詞典》,1995年版,148頁)3、「deep和deeply的用法有時沒有絕對的分別,如可說dig deep,也可說 dig deeply。」
  • dig挖掘,Can you dig it?卻是問你懂了嗎!
    這時,dig就不是「挖掘」或「了解」的意思,而變成了「非常喜歡」。看看下面對話,看老外是怎麼用這個dig的:A: Right, so here's the plan: You distract Mina, while I place this love letter in her locker.Can you dig it?
  • 【英語故事】《Dig Dig Dig》挖挖挖
    Dig,dig,dig!挖,挖,挖!Tim and his dog had fun.Dig,dig ,dig!挖,挖,挖!His dog dug up a rug.他的小狗挖出一塊破布。Dig, dig, dig!挖,挖,挖!Tim dug up a bus.
  • 《每日口語小詞》299 | dig in 菜涼了, 大伙兒開吃吧~
    精選電影和美劇中最實用和接地氣的口語表達, 為你透徹深挖講解小詞的多種使用方法,助你用有限的簡單詞彙精準流暢地進行口語交流.▼拒絕英文雞湯,拒絕假象輸入.只提供最接地氣的口語表達, 讓你越說越像話!點擊請聽今日語音講解
  • Dig It Up(Our Daily Bread,January 9, 2021)
    When we acknowledge to ourselves and God what’s happening deep in our hearts, our tender Gardener can help us dig up any roots of bitterness—whether they’re still small or have been growing for years—and
  • 每日一句|Do you dig it?
    大家好,我是Serena,今晚過得好嗎?Welcome back to One Sentence a Day.歡迎回到每日一句。Today we’re studying phrasal verbs with "dig".
  • 只知道dig是「挖」,那I really dig you是什麼意思呢?我挖你?
    dig除了常見的「挖、掘、鑿」,其實還可以表示「喜歡、欣賞」。「I really dig you」的意思是:我真的很喜歡你!dig in這個動詞短語的意思是:① 翻土摻進;把…混入(土裡);②(士兵)挖掩體隱蔽,掘壕防守③ 開始大吃;開始盡情吃口語中常見的「Let's dig in」,意思就是「我們開吃吧!」
  • 完形填空必考的熟詞生義——敢來測試嗎?
    這些熟詞生義你都記住了嗎?超級有用哦,特別是在閱讀和完形填空中,讀不懂文章很有可能就是一些關鍵的單詞你的含義理解錯了.這一組真的是美到爆炸,收藏起來做壁紙吧,學霸養成第一步知道為什麼有些句子每個單詞你都認識,但是就是不能理解它的意思嗎那是因為你只知道它的常規含義,它的另一層意思你卻不知道,然而高考卻要考,所以你很懵逼,涵哥團隊精心為你整理了高考高頻熟詞生義的考點。白白送給你,不要告訴我你不要.
  • 熟詞生義/afford
    高中英語3500基本詞彙,其中蘊含大量的熟詞生義,這些詞變化多端,是英語學習的重點和難點。
  • Dig in one’s heels:決不妥協
    Dig in one`s heels:dig,有挖的意思,如果單拿出來dig in,它在英語口語裡就是指吃飯,比如Let’s dig in。不過在這兒,dig in又另上了一個小尾巴heels,腳後跟。Dig in one’s heels把某人的腳後跟挖進去就是指絕不妥協。你想呀,如果別人要拉你走,為了使自己還呆在原來的位置,你也許就會立起腳尖,把腳後跟陷入泥土裡。
  • 「dig up dirt」別理解成「挖土」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——dig up dirt, 這個短語的含義不是指「挖土」,其正確的含義是:dig up dirt 揭露醜事Once I contact
  • 教材中不會講的高考熟詞生義
    用在下面語境中,你還認識嗎?1. The group interaction and its effect drew the researchers』 attention.(19 北京補全文章)  2. As the 45.
  • (單詞看天下)Dig in one's heels
    Dig in one`s heels:dig,有挖的意思,如果單拿出來dig in,它在英語口語裡就是指吃飯,比如Let’sdigin。不過在這兒,dig in又另上了一個小尾巴heels,腳後跟。Dig inone’sheels把某人的腳後跟挖進去就是指絕不妥協。你想呀,如果別人要拉你走,為了使自己還呆在原來的位置,你也許就會立起腳尖,把腳後跟陷入泥土裡。
  • 你知道dig your toes in是什麼意思嗎?
    2、dig your toes in 拒不讓步;固執己見They dug in their heels and would not lower the price.他們說什麼也不肯降價。5、tread on sb's toes 激怒,得罪,冒犯(尤指因插手他人職責)You shoudn't tread on your friend's toes。你不應該激怒你的父親。