英語與漢語屬不同語系,在語言思維方式和行文方式、詞類系統和構詞結構、用詞傾向和詞序乃至句法結構等方面均存在差異。漢語無冠詞、多量詞,英文有冠詞、少量詞,這是英語與漢語在詞類系統上的典型差異,很多國內作者及母語非英語的國外作者易在冠詞使用方面出錯。
英語中冠詞分為不定冠詞和定冠詞,不定冠詞有a和an兩種形式,定冠詞即the。一般而言,不定冠詞表述泛指,與「one」同源,用於單數可數名詞,定冠詞則表述特指;第一次出現時通常用不定冠詞,再次出現時加定冠詞;抽象名詞和不可數名詞前不用不定冠詞,一般也不用定冠詞。醫刊彙編譯通過分析認為,撰寫英文科技論文,對於冠詞的使用需注意下列幾種易出錯情況:
1.抽象名詞一般為不可數名詞,但當某些抽象名詞表示「分析一下、計算一下、了解一下;作一下研究、作一下考查、作一下比較」等含義時,通常前面用不定冠詞,如「The statement follows at once by an easy calculation.」(簡單計算一下就能立即得到這一論點。)某些不可數名詞前習慣用不定冠詞,如「There is a growing awareness that…」(人們越來越認識到……)。
2.為避免重複,兩個並列名詞前若使用相同冠詞,可保留第一個冠詞而省去後面的冠詞。如the order and symbol of a distribution(分布的階和符號),省略了symbol前的冠詞the。當並列名詞前冠詞不同時則不能省略,如a deficit or an excess不能省略成a deficit or excess。並列名詞詞組也可省略在後的相同冠詞,名詞詞組中其他相同部分也可同時省略,但要注意被保留的名詞須改用複數。
3.定冠詞the可置于姓氏前表示歸屬,表達「由……提出的……」「由……發現的……」等意思,如the Gauss theorem(高斯定理)。此外,不加the而在姓氏後加&39;s則是錯誤的。如the Peterson&39;s,改為the Peterson problem,或刪去the,改為Peterson's problem。
4.不定冠詞用a還是an取決於後一名詞讀音的第一個音素是否為元音,而非該名詞首字母。如an isomorphic map是正確的,但an uniqueness base要改為a uniqueness base。「使用a還是an」的問題在形容首字母縮略詞、縮寫詞和專有名詞中經常出現。
5.冠詞一般位於名詞及該名詞前置修飾語前,但在某些特殊情況下冠詞會出現在名詞的前置修飾語後,如「all/both/half+the+名詞」及「such+a/an(+形容詞)+單數名詞」結構中。據此,the all terms are positive應改為all the terms are positive,a such map改為such a map。
此外要注意,固定搭配中出現的冠詞,如帶有定冠詞的the same as、the rest of,帶不定冠詞的in a position to等。