「chew the cheese」別理解成「嚼奶酪」

2020-12-11 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——chew the cheese, 這個短語的含義不是指「嚼奶酪」,其正確的含義是:

chew the cheese 嘔吐

I felt like I was going to chew the cheese out on that boat—I was just so seasick.

我覺得自己在船上要嘔吐了,我實在是太暈船了。

Fred’s out in the bushes, chewing the cheese. He's a bit sick.

弗雷德在樹叢裡嘔吐。他有點難受!

The cat’s chewing the cheese on the living room carpet again.

貓又在起居室的地毯上嘔吐了。

The stinky tofu is so disgusting. I'm going to chew the cheese.

那臭豆腐是如此的噁心,我將要嘔吐了。

He came home drunk and chewed the cheese all over the kitchen floor.

他醉醺醺地回到家裡,在廚房裡嘔吐了一地。

Just try not to chew the cheese on your textbooks or computer screen.

只是儘量不要嘔吐在你的課本或電腦屏幕上。

相關焦點

  • 「hard cheese」別理解成「很硬的奶酪」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——hard cheese, 這個短語的含義不是指「很硬的奶酪」,其正確的含義是:hard cheese (表示不同情)抱歉啦!真倒黴!真不幸!This is the only food we have left, and if you don't like it, hard cheese. 這是我們唯一剩下的吃的,你要不喜歡的話,就太抱歉了。
  • 「big cheese」可不是大奶酪!這些食物英語背後的含義你都知道嗎?
    big cheese大人物big cheese,大奶酪?當然不是!big cheese的意思是老闆,頭頭,大亨,第一號人物,重要人物。類似表達還有  big fish, big gun, big shot, big wheel。
  • 「cheesed off」別理解成「把奶酪切下來」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——cheesed off, 這個短語的含義不是指「把奶酪切下來」,其正確的含義是:cheesed off 被惹惱的;厭煩的;失望的 She's a bitcheesed
  • soft cheese是「軟奶酪」,那big cheese是指「大奶酪」?
    (奶酪),罐頭菌印象特別深刻的是小時候看美國動畫片時看到的圓圓的大塊奶酪,而很多人對於奶酪的印象其實都是這樣的。但其實,cheese還有其他,例如說比較適合國人口味的soft cheese(軟奶酪,奶味比較濃厚的奶酪)還有cream cheese(奶油奶酪,這種奶酪與soft cheese很相似,其實罐頭菌也沒分清他們有什麼不同....)
  • cheese是奶酪,那big cheese是什麼意思?
    儘管cheese的意思是「奶酪」,但是big cheese的意思並不是指「大的奶酪」,那big cheese到底是什麼意思呢?在英國對印度的殖民統治時期,「the real chiz」的意思是「a big thing or event」,chiz的cheese的發音很像,所以隨著時間的發展,這個短語就變成了big cheese,意思就是如今的「大人物,重要人物」了。
  • "chew the fat"真不是「嚼肥肉」的意思!
    今天跟大家分享一個英文 短語:chew
  • 熟詞生義:「chew the fat」不是指「嚼肥肉」!
    大家好,今天我們分享的表達是——chew the fat, 它的中文含義不是指「嚼肥肉」,其正確的含義是:chew the fat 閒聊,閒談 We sat in a bar most of the evening
  • 晚安英語20210121| 「a big cheese」不是大奶酪!
    我們都知道big是「大」的意思,但是「a big cheese」可不是大奶酪的意思。a big cheese 表面來看是一塊大起司的意思,實際是在表達重要人物;具有影響力的人。🍐例句: Linda: Yeah, but a big cheese from our European division is coming in today. 琳達:沒錯,但今天歐洲分公司有重要人物會來。
  • 'Something to chew on' 是有嚼勁嗎?| 地道英語
    Neil:Let's say it's something to chew on. Feifei:Right! So you're saying my homemade cookies are chewy? Neil 用到了短語 "something to chew on",他的意思是說我的餅乾很 "chewy 有嚼勁兒" 嗎?
  • 記住 | Big cheese 不是"大奶酪」
    比如今天跟大家介紹的Big cheese,它代表的不是"大奶酪」,而是「大人物,具有影響力的人物」。例句:I'm gonna go talk to the big cheese. 我要去和那個大人物談談。
  • big cheese,你能想到的,是不是大的奶酪呢?
    a piece of cake 是小菜一碟的意思,那麼 big cheese 是不是大的困難的意思?其實不然,不僅 big cheese 不是大的困難的意思,而且它還意為「大人物,要人,大亨」,寓意:
  • 俚語:「big cheese」不是指「大的奶酪」!
    大家好,今天我們分享的短語是——big cheese, 它的表達不是指「大的奶酪」,其真實的含義是指:big cheese 大人物,重要人物He left business school and became
  • 【英語故事欣賞】Who Moved My Cheese?《誰動了我的奶酪》
    (Extracted)「誰動了我的奶酪?」的故事(精華摘錄)Having cheese makes you happy.擁有奶酪,就擁有幸福。The more important your cheese is to you, the more you want to hold on to it.奶酪對你越重要,你就越想抓住它。
  • cut the cheese不是「切奶酪」,這是個「有味道」的俚語!
    cheese,英 [tʃiːz] ,美 [tʃiːz] ,奶酪,對於吃貨來說再熟悉不過了。
  • "cut the cheese"居然不是"切奶酪"?!
    cheese 在西方飲食文化中佔據著重要的地位,因此在英語中,cheese 有很多有趣的表達,你一定不要錯過~cut the cheese一般人說放屁這個字都會用fart這個字, 但是cut the cheese也有放屁的意思在裡面。為什麼呢?因為大家想想切cheese時會發出什麼聲音? 是不是和放屁很像呢?
  • 奶酪、乳酪、乾酪:美味 Cheese 分類指南
    事實上,反芻動物(比如牛和羊)的第四個胃簡直就是凝乳酶(rennet)的家,凝乳酶是一種自然產生的酶,它能使牛奶凝結,並將其分離成固體凝乳和液體乳清。製作奶酪,你真正需要的只是三種主要成分:牛奶、鹽和包括凝乳酶在內的活微生物。而且,添加到牛奶中的特定微生物菌株,在賦予每種奶酪獨特風味方面發揮著重要作用。
  • Don't bite more than you can chew怎麼譯?可以譯成貪多嚼不爛
    bite off more than sb.can chew貪多嚼不爛吃東西的時候如果吃太多,嘴巴塞滿嚼不動,最後還是得吐出來一些。所以這個習語用來形容「接太多工作或做太多事,多到自己無法承受」。要注意bite off有「咬掉,咬下來」的意思,bite只是咬。
  • bite off more than one can chew,貪多嚼不爛
    關於動詞 bite 的短語很多,比如 bite the dust,bite head off 和 bite tongue,還有接下來的 bite off more than one can chew,字面意思「貪多嚼不爛」,可以意為「承擔力所不能及的事,自不量力」,寓意:
  • bite off more than one can chew,貪多嚼不爛
    #英語豐富多彩的習語#關於動詞 bite 的短語很多,比如 bite the dust,bite head off 和 bite tongue,還有接下來的 bite off more than one can chew
  • 你知道chew the fat是什麼意思嗎?
    說到chew這個單詞,很多人下意識會想到咀嚼、嚼碎,其實,chew除了做動詞還可以做名詞。下面,我們就一起看一下chew的用法。首先,我們看一下chew做動詞的用法。1、After the operation you may find it difficult to chew and swallow.手術後你咀嚼和吞咽都會感到困難。這句話中chew的意思是咀嚼、嚼碎。常用的搭配有chew at/on/through sth和chew sth up。