撰寫科技論文摘要的一些基本要求

2020-08-28 文稿編譯助手

科技論文的摘要,是以提供文獻內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內容的短文,是一篇論文重要的信息點和主題精華。其作用之一是可以節省讀者時間,使讀者在閱讀正文之前已了解論文的主要內容,以確定有無必要繼續閱讀全文。為了使科技論文摘要的撰寫符合規範,賽恩斯編譯以下就科技論文摘要的寫作要求做一些介紹。

科技論文的摘要大致可分為報導性摘要、指示性摘要和報導/指示性摘要。報導性摘要是論文主題範圍及內容梗概的簡明摘要,相當於簡介,一般用來反映科技論文的目的、方法及主要結果與結論,在有限的字數內向讀者提供儘可能多的定性或定量的信息,充分反映該研究的創新之處。

指示性摘要是論文的論題及取得的成果性質和水平的摘要,其目的是使讀者對該研究的主要內容(即作者做了什麼工作)有一個輪廓性的了解。創新內容較少的論文,其摘要可寫成指示性摘要,一般適用於學術期刊的簡報、問題討論等欄目以及技術性期刊等。指示性摘要的「目的」宜寫得詳細,其餘可寫得簡單或省略。

報導/指示性摘要是以報導性摘要的形式表述論文中價值最高的那部分內容,其餘部分以指示性摘要的形式表達,資料性、評論性的論文一般適合撰寫報導/指示性摘要。

無論是撰寫哪一種摘要,摘要都不能寫成引言,也不能包括自我評價一類的內容,而應是一篇完整、獨立的短文,包含有與正文等量的主要信息,內容應包括研究的目的、方法、結果、結論和作者認為是重要的信息。對報導性摘要來說,方法、結果宜詳寫,其它方面可簡寫或根據具體情況予以省略。另外,撰寫科技論文摘要還應注意以下幾個問題:

1.摘要的位置在標題、作者(包括工作單位、詳細地址、郵編)和關鍵詞之下、正文之上。摘要的詳簡宜根據論文的內容、類型、學科領域、信息量、篇幅、語種、獲得的難易程度和實際需要而確定。有的作者不注意區分摘要的類型,盲目地按「長文長摘,短文短摘」的理解來寫摘要,這是不對的。

2.摘要的內容要高度濃縮,不要簡單重複標題中已有的信息。然而事實上,有些作者所寫的論文摘要只是一段擴展了的標題,並沒有增加任何新信息,這顯然毫無信息價值。

3.儘量採用報導性文體,應著重反映文章的內容和作者觀點,不必在摘要中羅列公式、圖表、化學結構式以及相鄰專業的讀者尚難於清楚理解的縮略語、簡稱、代號。如果確有必要,在摘要中首次出現時必須加以說明。

4.不宜使用論文中列出的章節號、圖號、表號、公式號和參考文獻號。

5.不要寫在本專業領域內已成常識性或屬於科普知識的內容(技術講座除外)。不宜在摘要(包括正文)中出現諸如「眾所周知」一類在本行業已成常識性的論述。

6.短小精煉,開門見山,說明主要問題即可。應多用無主句,有時連謂語也可省去。像在摘要開頭冠以「本文報導了……」、「本報告研究了……」等詞語作開場白就沒有必要。既然是該文的摘要,當然指的就是「本文」了。

7.用詞精確、結構嚴謹、表述簡明、語句通順、獨立成段。行文要合乎語法,保持上下文的邏輯關係,並儘量同正文文體保持一致,切忌發空洞的評語,不做模稜兩可的結論。

8.一律採用第三人稱寫法。應採用「對……進行了實驗研究」、「報告了……現狀」、「進行了……調查」等句式,不能使用「本文」、「筆者」、「我們」、「我廠」等第一人稱作主語。

9.要客觀、真實地反映全文內容,不加任何注釋、評論、見解、對比和舉例。有的作者喜歡在摘要最後加上自我評價,文章內容如何,讀者自會做出客觀評價。

10.要使用法定計量單位,正確書寫規範字和標點符號。

11.眾所周知的國家、機構、專用術語儘可能用簡稱或縮寫。

12.有必要提及的商品名要加注學名。

13.摘要的語言要規範,合乎邏輯,修辭恰當,不得採用誇張、擬人等修辭句;要使用專業術語,不能用方言、俗語。摘要也不可寫成「編者按」。

14.作者應提供英文摘要,要注意用第三人稱被動語態寫法。英文摘要的位置在中文摘要的下面,為250個英文實詞左右,特殊情況字數可以略多。

15.規範的書寫方法是「摘要」,不能寫成「提要」、「文摘」等。

相關焦點

  • 撰寫英文科技論文的一些基本技巧
    科技論文文本結構由標題、作者、摘要、關鍵詞、引言、材料與方法、結果、討論、結論等部分組成。由於科技論文寫作水平的高低,直接影響到論文能否成功發表,因此,撰寫科技論文是每一位科技工作者所必須掌握的一項技能。下面,醫刊彙編譯結合工作實踐,闡述撰寫英文科技論文的一些基本技巧。
  • 撰寫科技論文應注意的一些基本要求
    科技論文是報導自然科學研究和技術開發創新工作成果的論說文章,它是通過運用概念、判斷、推理、證明或反駁等邏輯思維手段,來分析表達自然科學理論和技術開發研究成果。依據達晉編譯的經驗來看,撰寫一篇完整的科技論文,應注意以下這些基本要求。
  • 撰寫科技論文英文摘要的目的及作用
    為什麼要撰寫英文摘要呢?感覺GB7713-87的規定,報告、論文一般均應有摘要,為了國際交流,還應有外文(多用英文)摘要。顯然,撰寫英文摘要的目的,主要是出於國際交流的需要。在賽恩斯編譯看來,撰寫英文摘要,一方面使懂英語而不會漢語的國外專業人員理解論文作者的研究,了解中國的學科專業發展狀況;另一方面也提高了論文作者或譯者的英語水平,幫助中國學者和外國同行克服自然語言障礙,相互溝通,便於他們建立起富有成果的學術聯繫。
  • 撰寫科技論文摘要應妥當選擇類型
    因此,賽恩斯編譯提醒大家,撰寫科技論文摘要,對於類型的選擇要妥當。科技論文的摘要大致可分為指示性、報導性、報導/指示性和結構式4種。撰寫摘要應根據文章的具體情況(內容、類型、信息量以及需要)和所投期刊欄目的特點及要求選擇合適的摘要類型。一、指示性摘要反映一次文獻的論題及取得的成果的性質和水平,其目的是使讀者對該研究的主要內容有一個輪廓性地了解。它較多地採用了概述性記述詞語,如「對……作了探討」,「敘述了……」,「對……作了比較」,「採用了……」等,類似於中心思想的歸納。
  • 撰寫科技論文英文摘要應把握的幾點
    隨著科學技術的進步,國際交流的日益發展,科技期刊出於讀者閱讀、情報檢索和對外交流的需要,一般要求作者在撰寫中文摘要的同時,附上對應的英文摘要。從一定程度上講,一篇論文的英文摘要能否準確地體現原文的重要事實、基本信息及作者觀點直接關係到該論文的水平及國際交流和推廣的價值。
  • 撰寫科技論文摘要應注意的七方面錯誤
    科技論文的摘要,是以提供文獻內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內容的短文,通常包括目的、方法、結果、結論四要素。有些作者由於思想重視不夠和缺乏相關知識,以至於科技論文摘要寫作中錯誤屢見不鮮。
  • 科技論文英文摘要撰寫中存在的問題及難點
    隨著期刊編輯格式的標準化,越來越多的科技期刊要求作者投稿時須附有英文摘要。可見,撰寫英文摘要已成為科技人員撰寫科技報告和學術論文時必須解決的問題,但並非所有的科技人員都擅長撰寫英文摘要。指摘要不符合GB7713-87或GB6447-86的規定,主要表現為摘要內容超範圍、內容欠具體或欠簡潔、意思含混、數據有誤、表達不夠簡練清楚等。2.學科語言障礙。指英文摘要的撰寫者不熟悉論文所涉及的學科專業範疇,對論文作者討論的某些問題理解有誤,主要表現為篡改或簡化了論文作者的原意,有時是對原文中的重要信息忽略了未作反映。
  • 科技論文英文摘要的寫作基本要領分析
    信息全面、寫作規範、邏輯嚴謹、論述精闢、學術價值高的科技期刊英文摘要,有利於吸引讀者的關注,提高科技論文的轉載率,同時非常有利於中文科技期刊被國際權威檢索系統收錄和摘引。為此,醫刊彙編譯就科技期刊英文摘要寫作的基本要領作以下分析。一、文體獨立且內容自明。
  • 論文的基本結構——中文摘要
    摘要是科技論文的重要組成部分,是科技論文主要內容的概迷,是以提供論文梗概為目的,不加評論和解釋,具有獨立性和自明性的短文。一篇論文在投到科技期刊的編輯部後,編輯人員和同行考家都是首先通過閱讀摘要看其是否有價值,然後再決定是否審閱全文,看其是否有水平,然後再決定是否將其收錄。科技人員在查閱文獻時,還是先通過閱讀摘要,看其是否有感興趣的信息然後再決定是否閱讀全文。
  • 撰寫科技期刊英文摘要在行文上的幾點要求
    GB7713-87規定,為了便於國際交流,科學技術報告、學位論文和學術論文應附有外文摘要。對於非漢語國外讀者來說,英文摘要就是一篇獨立的、信息密度很高的短文,他們主要通過英文摘要來獲取中文科技論文所報導的科技信息。
  • 科技論文英文摘要的撰寫技巧 :在這裡!在這裡!
    英文摘要撰寫的一般技巧由於大多數檢索系統只收錄論文的摘要部分或其資料庫中只有摘要部分免費提供,並且有些讀者只閱讀摘要而不讀全文或常根據摘要來判斷是否需要閱讀全文,因此摘要的清楚表達十分重要。為確保摘要的「獨立性」(stand on its own)或「自明性」(self-contained),撰寫中應遵循以下規則:(1)為確保簡潔而充分地表述論文的IMRD (Introduction,Methods, Results and Discussion)結構的寫作模式,可適當強調研究中的創新、重要之處(但不要使用評價性語言);儘量包括論文中的主要論點和重要細節
  • 論文英文摘要如何撰寫
    摘要:英語論文摘要是英語論文寫作必不可少的寫作環節,具有高度概括性,獨立完整性,自明自含性等特點,在內容上簡單明了,邏輯思維強,直面結果結論,用司質樸無華,信息源極為豐富、準確,通俗易懂,其寫作要求嚴格規範。
  • 科技論文的基本結構(三):英文摘要
    一、英文摘要的分類用英文撰寫的科技論文摘要和用其他文種撰寫的科技論文摘要是一樣的,只是文種的區別而已
  • 撰寫科技期刊論文英文摘要的語言表達技巧
    科技期刊中英文摘要屬正式文體,句法結構嚴謹規範。英文摘要應具有相對獨立性和信息完整性,要客觀地反映原文的內容,著重反映論文的新內容和作者特別強調的觀點。摘要的撰寫要求語言精煉,避免文字冗長;每個概念、論點都要具體且鮮明;多採用研究領域的標準術語,很少用修飾語和縮寫詞;用詞方面要求準確,儘量避免含混不清或一詞多義的詞語。因此,賽恩斯編譯認為,寫作英文摘要,在語言表達上應掌握以下的撰寫技巧。一、選擇準確的句式表達。
  • 四大要點告訴你科技論文英文摘要的撰寫全攻略!
    1. 2 摘要的基本結構和內容 摘要本質上是一篇高度濃縮的論文, 所以其構成與論文主體的IMRAD結構是對應的。2.3  摘要寫作的人稱和語態  有相當數量的作者和審稿人認為, 科技論文的撰寫應使用第三人稱、過去時和被動語態。但調查表明, 科技論文中被動語態的使用在1920 - 1970年曾比較流行, 但由於主動語態的表達更為準確, 且更易閱讀, 因而目前大多數期刊都提倡使用主動態。
  • 如何撰寫論文摘要
    規範的摘要是一篇論文的濃縮與精華,即使讀者不閱讀全文也能獲得必要的基本信息,且便於文獻檢索機構對論文學術水平的評析,有利於論文的收錄,增加論文被國際著名資料庫檢索的概率,使論文的學術價值得以體現。按摘要的不同功能劃分,可分為報導性摘要(包括研究的目的、方法、結果、結論)、指示性摘要、報導—指示性摘要。
  • 如何撰寫跨學科論文摘要?
    如何撰寫跨學科論文摘要?論文摘要和標題共同構成「引子」,可以吸引讀者閱讀並討論您的研究成果,因此這部分內容不僅要具備很高的質量,而且還要通俗易懂。如何巧妙地撰寫摘要以引起讀者注意?如何讓讀者對某個跨學科研究議題「一見傾心」?Cell Press的編輯團隊提出了以下十點建議,幫助您吸引更多讀者,擴大論文影響力。
  • 科技論文英文摘要的寫作要求及注意事項
    科技論文的摘要,是以提供文獻內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內容的短文。英文摘要的內容結構,通常包括研究目的、方法、結果和結論。下面,達晉編譯結合工作實踐經驗,對科技論文英文摘要寫作的基本要求及注意事項進行簡要闡述。
  • 如何撰寫摘要?
    (「摘要可以定義為是對一篇文章中所有信息的總結。」)美國國家標準機構(American National Standard Institute,1997b)指出,「好的摘要能讓讀者迅速而準確地獲知文章的基本內容,從而讓讀者知道自己是否會對該文章感興趣,並進而決定是否有必要通讀全文。」摘要既不能超過欲投稿期刊限制的長度(通常是250個字),又要能清楚闡述論文中的主要信息。
  • 如何翻譯或用英文撰寫醫學論文結構式摘要
    隨著對外開放和交流的擴大,我國醫學科技人員參加國際學術會議或在國外刊物上發表的論文越來越多,這要求用外語(一般是英語)進行撰寫論文摘要,即使在國內,有許多專業性醫學期刊也要求寫英文摘要。醫學論文摘要一般有一定的格式,主要可分為傳統式摘要和結構式摘要兩種,各自在結構、格式、分段、順序等方面有一定的規律,當然也決不是一成不變的,不同的雜誌各有其編排和投稿的具體要求。下面達晉編譯就如何翻譯或用英語寫作醫學論文結構式摘要的一些關鍵問題進行論述。