管理辭典 | 遊說

2021-02-08 哈佛商業評論Lab

如果你喜歡我們的文章

點擊藍字 右上角設置 設為星標 歡迎文末留言




遊說,是嘗試影響立法人員、或是立法機構成員的政治決定或行為。遊說由許多不同類型的人員、組織與團體進行,包括私人機構、企業、部分已經同意遊說目的的立法人員、政府人員、或利益團體。

當前的規則和習俗授權企業以多種方式大量參與政治,從遊說和聘用前政府官員到旨在影響選舉和公民表決行動的開支。許多高管認為,這些做法自然而然、勢所必須且有利可圖。然而,我們的研究以及與全國企業領導人的互動顯示出態度轉變的跡象。隨著人們越來越期待企業在運營中肩負讓所有利害關係人受益的公司使命,企業領導者開始努力解決難題:


Current rules and customs empower corporations to participate heavily in politics in multiple ways, from lobbying and hiring former government officials to spending aimed at influencing elections and ballot initiatives. Many executives believe that these practices are natural, necessary, and profitable. However, our research and interactions with business leaders across the country reveal indications of a shift in attitudes. As expectations grow for companies to operate with a corporate purpose that benefits all stakeholders, business leaders are beginning to grapple with hard questions:

Does business’s involvement in politics improve the business environment or worsen it?

Does business’s involvement advance our democracy—and garner public support for our free-market economic system—or erode them both?

Can business shift its involvement to promote long-term societal benefit without jeopardizing corporate interests?

以上文字選自《哈佛商業評論》中文版2020年8月刊《麥可·波特:修復美國政治》

點擊👉查看原文,也可為我們留言~

凱薩琳·吉爾(Katherine M. Gehl)麥可·波特(Michael E. Porter)丨文

馬冰侖 丨編輯 


近期管理辭典:

管理辭典 | 懶人行動主義

管理辭典 | 系統性風險

管理辭典 | 去槓桿化





點 在看 讓管理新知傳的更遠 

相關焦點

  • 卡西歐電子辭典與CATTI項目管理中心達成戰略合作!
    CATTI項目管理中心(開棣教育科技(北京)有限公司)與卡西歐(中國)貿易有限公司籤署戰略合作協議。雙方將優勢互補,在電子辭典研發與推廣、CATTI翻譯大賽、日語考試等領域加強合作,並推薦卡西歐電子辭典E-R系列為全國翻譯專業資格考試備考用機。
  • 《APICS 辭典》中文版首次問世
    運營行業的全球領導者為中國供應鏈和運營管理專員發布重要資源 芝加哥9月9日電 /新華美通/ -- APICS The Association for Operations Management(APICS -- 美國運營管理協會)今天宣布首次推出《APICS 辭典》(APICS Dictionary) 中文版
  • 爭分奪秒的「電梯遊說」
    「電梯遊說」(elevator pitch或elevator statement)是指對產品、服務、機構及其價值主張的簡短介紹。電梯遊說這個名字本身傳遞著這樣一個理念:你應該能在乘電梯的時間內,也就是大約30秒到兩分鐘之內完成介紹。
  • 【國語辭典+專門辭典+百科辭典】強烈推薦一款日語國語辭典APP
    今天的主角是:這款APP包含了多部辭書,不僅僅是國語辭典還有各種專業方向的辭典。測試下看看,查一查【大學】這個詞看一下。接下來出現了【日本標準產業分類】這本辭書的解釋,重點強調了產業分類上的特徵。接下來還有維基辭典日語版的解釋,有i詞源及常見外語的對譯,感覺很不錯呢!那麼,還有其他的解釋嗎?
  • 遊說音樂的古典大喇叭開始廣播了!
    遊說音樂的古典大喇叭開始廣播了! 遊說音樂 2020.12 推出重磅新欄目!
  • 「遊說」到底讀遊說shuì還是遊說shuō,還是聽聽專家怎麼說
    蘇培成教授舉例說,「遊說」的「說」讀「shuì」,是勸說別人,使別人聽從的意思,讀「shuō」本來就是一種誤讀,所以最終審音時還是審定為「shuì」。這一說法應證了某個漢字讀音改變需要經過審音委和標準委的審議才能公布的說法。
  • 平臺·使者·奇葩——評《中韓辭典》 《韓中辭典》
    《中韓辭典》《韓中辭典》洪滿浩 全明吉等編纂 黑龍江朝鮮民族出版社   《中韓辭典》《韓中辭典》(以下簡稱《辭典》)近日由黑龍江朝鮮民族出版社出版。《辭典》的出版,由於其中韓雙語的特性,也由於編纂者們的特殊性,他們既是語言學專家,又兼通中韓兩國語言,他們治學的嚴謹性,使得《辭典》不論是在語言學上的集成之功,在文化學上的傳播交流之功,還是在詞典學方面的典型垂範之功,都值得肯定。
  • 外語辭典編纂暨《新日漢辭典》出版研討會在大連舉行
    董鴻每 攝   中新網大連11月27日電 (楊毅 黃文龍)由大連外國語大學、遼寧人民出版社、中國日語教學研究會大連分會聯合主辦的外語辭典編纂暨《新日漢詞典》(修訂版)出版研討會,27日在大連外國語大學舉行,來自國內外國語言文學學科專家、辭典編纂專家以及出版業界人士齊聚大連,共同探討外語辭典編纂中所面臨的如辭典功能、釋義分析、修訂原則等問題
  • 沈國威 | 嚴復與辭典
    進入20世紀以後,嚴複數次為漢外辭典、百科全書撰寫序文,本文通過對嚴復辭典序言的分析,考察其對辭典問題的主張和理念。本文出自《一名之立 旬月踟躕》。作者沈國威,日本關西大學教授、東西學術研究所所長。外語學習離不開雙語辭典,漢外辭典又是何時開始編纂的?中國自古以來有「字書」而無「辭典」,作為dictionary譯詞的「辭典」是進入20世紀以後由日語傳入漢語的。
  • 辭典造句和解釋_辭典的例句有哪些-小孩子點讀
    以詞語為單位收錄、編排、提供釋文的辭書,可分為語詞辭典、專科辭典及綜合性辭典。如收錄的內容僅限於各種詞彙的,則稱「詞典」。 辭典參考例句: 1、他有抱著辭典猛背的怪癖。 2、目前新編辭典的工作已進入校稿的階段。 3、父親寫來的信上有「手泐」一詞,查了辭典才知道是「親筆」的意思。
  • 牛津在線辭典收錄新詞(上)
    性別認同Gender identity首字母縮寫詞 AFAB 和 AMAB 現被牛津辭典網站平臺收錄,它們分別表示「assigned female at birth / 天生女性」和「assigned male at birth / 天生男性」。
  • 國內最大漢法辭典《利氏漢法辭典》單卷本在京首發
    《利氏漢法辭典》編纂近半個世紀曆經波折,最終成書七卷本收錄漢字13500個,詞組330000個,涵蓋天文、化學、文學等200多個學科,成為世界上最大的漢法辭典。  29日,由商務印書館與法國利氏辭典推展協會通力合作出版的《利氏漢法辭典》單卷本在京首發面世。該書以七卷本《利氏漢法辭典》為藍本,收詞11萬條,約700多萬字,是目前國內最大的漢法詞典。
  • 我用什麼日語辭典?日本11本權威辭典全介紹!
    目前我用的詞典主要有兩本,一本是《三省堂 新明解國語辭典 第七版》,一本是《小學館 中日・日中辭典 第3版》。兩本都是APP,都付費。《三省堂 新明解國語辭典 第七版》《小學館 中日・日中辭典 第3版》《新明解國語辭典》是日日辭典,雖然不是最權威最海量的詞典,但對我來說這本小型辭典基本上夠用,裡面的日語解釋簡單易懂,也包括單詞發音,慣用語和例句,非常實用。
  • 《葡萄酒術語英-西大辭典》近日發行
    摘要: 《葡萄酒術語英-西大辭典》,以英文和西班牙文對照的形式,記述了超過3000條葡萄酒行業專用詞彙。
  • 《新日漢辭典》品牌建設
    兩次入選國家辭書出版規劃項目,為辭典的出版和品牌的建立提供了堅實的保障。  1970年8月,大連日語專科學校成立辭典委,抽調35人從事《新日漢辭典》的編寫工作。為了確保辭典的權威性和專業性,其間,部分日語學科帶頭人多次赴日,與日本專家就辭典編纂進行交流。參與辭典編校的日籍專家、學者有百餘人。當時的辭典編寫全靠卡片記錄,作者編寫的卡片裝了幾十個箱子。
  • 中國第一部新式佛學辭典一一《丁福保佛學大辭典》
    中國第一部新式佛學辭典____________________________________________ 《佛學大辭典》是丁福保先生於1912年開始編纂,歷時8年完成的中國第一部新式佛學辭典。
  • 韓國將出版世界最大漢字辭典《漢韓大辭典》(圖)
    1月9日,由檀國大學東洋學研究所編撰的《漢韓大辭典》,在經過30年的艱辛努力之後,即將於今春殺青,出版15卷本大辭典。  人民網1月10日電 韓國編撰的世界最大的漢字辭典即將問世。  根據《朝鮮日報》報導,檀國大學東洋學研究所所長尹乃鉉1月8日表示,計劃將持續了30年的《漢韓大辭典》編撰工作在4月份全部結束,並在5月之前隆重上市。  《漢韓大辭典》共15冊(索引除外),除收集了在韓國、中國、日本等漢字文化圈使用的約6萬多個漢字之外,還增加了包含專名的50多萬個漢字詞彙,以200字原稿紙計算,共224萬張。
  • 《馬克思主義大辭典》問世
    「《馬克思主義大辭典》共有2094個條目,是一部全面系統的,集馬克思主義思想、理論、人物、著作、事件、背景之大成的大辭典。」首發式上,《馬克思主義大辭典》主編、中央馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會主任徐光春介紹,大辭典分為「馬克思主義」「列寧主義」「毛澤東思想」「中國特色社會主義理論體系」四編,具體條目涵蓋了包括馬克思主義、列寧主義、毛澤東思想、中國特色社會主義理論體系特別是習近平新時代中國特色社會主義思想在內的馬克思主義成果,包含了馬克思主義的各個主要組成部分,即馬克思主義哲學、政治經濟學、科學社會主義的基本理論
  • 美多家遊說公司業績同比增長
    美國多家大型遊說公司20日呈交參議院的年度報告顯示,2014年實現帳面利潤同比增長。根據報告,10家規模最大的遊說公司有7家實現了業績增長。其中有1家甚至實現了兩位數的增長。在華盛頓市中心,位於白宮和國會山中間的K街聚集了大大小小的遊說公司,公關公司和諮詢公司。高度集中的遊說集團和專業說客使K街被調侃為美國行政、立法和司法以外的「第四權力中心」。「遊說」能成為一個專門的行業是與美國獨特的政治土壤分不開的。
  • 學佛必備工具書《佛學大辭典》:中國第一部新式佛學辭典
    胡小林學習經教,每一個字他查字典,就是查辭典,丁福保的《佛學大辭典》他都翻爛了。我聽說,送了他一套。你就曉得書他翻多少遍。中國第一部新式佛學辭典《佛學大辭典》是丁福保先生於1912年開始編纂,歷時8年完成的中國第一部新式佛學辭典。