晨起望山
閒堂曰:幽居景物如畫。杜老云:「客睡何曾著,秋天不肯明。捲簾殘月影,高枕遠江聲。」境界頗近,而哀樂自別。
注釋
[1] 「避人」二句:意思是不聞鳥啼猿嘯,只有雨後飛泉琤琮作響。王維《送梓州李使君》:「山中一夜雨,樹杪百重泉。」
字三,少而好學,博涉經史,平安時期傑出的漢學家。官至右大臣兼右近衛大將。後遭讒降為駐九州的太宰權帥。有《菅家文草》、《後草》。《日本漢詩選評》
程千帆 孫望 選評
吳錦 嚴迪昌 屈興國 顧復生 注釋
東方出版中心2020年版
漢詩是日本文學,特別是日本古代文學的有機組成部分。自8世紀中葉最早的漢詩集《懷風藻》編成,到19世紀創作逐漸式微,日本漢詩經歷了一千多年的發展演變,誕生了不少優秀的作品。日本漢詩的風會遷移,每與中國詩歌的發展桴鼓相應,或早或遲地受到中國詩壇風尚的影響,是中日文化交流結出的豐碩成果。
本書由古典文學研究名家程千帆(閒堂)、孫望(蝸叟)二先生編選。他們從大量的日本漢詩中精選最優秀的詩作,並加以點評,妙語連珠,頗解人頤。嚴迪昌、顧復生等古典文學研究大家還對所選詩作做了注釋。
【相關閱讀】
日本漢詩選讀 | 夏目漱石《山路觀楓》
日本漢詩選讀 | 梁川景婉《秋近》
扶桑月旦結詩緣——回憶孫望先生與程千帆先生