昨天,同事羅宇問小編,「dig是挖的意思,I dig you是我挖你嗎?」
這句其實很有意思~
如果人家跟你說「I dig you」,不是「我挖你來我們公司上班」。
你也千萬不要誤以為人家是想從你身上挖走一些什麼值錢的寶貝,比如你的銀行卡~
在口語裡dig經常用來表示喜歡,
I dig you意思就是I like you 我喜歡你
Baby, I dig you!
寶貝,我愛死你了!
比如你今天的帽子很好看,我可以說I dig your hat! It looks so cool on you.「我超級喜歡你的帽子,你戴上超酷的」
dig還可以表示understand明白,理解
Can you dig it?你能懂嗎?你能明白嗎?
Dig in!表示「開吃吧」
一家人坐在餐桌前,你可以說Dig in! 開吃吧~
Alright guys, the food's going to get cold so dig in!
好了,夥伴們,食物會變冷的,所以開吃吧!
I can't wait to dig in!
我已經迫不及待地想開吃啦!
我們再看一個句子:
I've dug my heels in. (dug是dig的過去分詞)
這句是什麼意思?
它的釋義是
To refuse to change one’s plans or ideas, especially when someone is trying to persuade you to do so.
拒絕改變自己的立場或想法,尤其是當有人試圖勸說你做出改變的時候。
I've dug my heels in也就是「採取堅定立場」的意思,形容一個人很倔強,甚至是固執己見~
比如:He has dug his heels in and refused to apologize.
他固執己見,堅決不道歉。
最後,小編再把其他幾個關於dig的詞組分享給大家~
dig up 挖出來,發現,找出某些事情或者信息
They're trying to dig up evidence to put him in jail.
他們正試圖發現證據把他送進監獄。
What did you dig up on Mr. Wilson?
你挖到Wilson先生什麼消息了?
infra dig 有失身份的,有失尊嚴的 [ˈɪnfrə]
比如:
Dancing in the street is rather infra dig for a bank manager!
一個銀行經理在街上跳舞,那是頗失身分的!
dig into 調查,刻苦鑽研
Why don't we dig into those emotions?
我們來深入分析你這些情緒吧~
He had been digging into her past.
他一直在探究她的過去。
1.「我喜歡你的鞋」用dig來造句
2. 「I dig it」是什麼意思?(提示I understand/I see)