視頻:孫楊:我看到其中一位穿著根本不像檢查人員 對此抱有懷疑態度,時長約1分18秒
北京時間11月15日,孫楊所謂的「暴力抗檢」聽證會進行。孫楊一襲正裝亮相,底氣十足。不過,這次聽證會的翻譯卻引來了爭議。
這次聽證會仲裁小組主席是義大利羅馬的弗朗哥-弗拉蒂尼法官,另外還包括由世界反興奮劑組織(WADA)任命的比利時布魯塞爾法律顧問羅曼諾-蘇比奧託以及孫楊指派且得到國際泳聯同意的英國倫敦大律師菲利普-桑德斯教授。
孫楊一襲黑色西裝,繫著藍色波點領帶,神情莊重出現在聽證會上。仲裁小組主席弗拉蒂尼法官先是詢問了孫楊,是否已經準備好,翻譯設備能否良好運行,孫楊給出了肯定的答覆。
沒錯,這次聽證會,孫楊必須通過翻譯,來完成問詢。這期間也出現翻譯之後他仍第一時間不明白問題的情況,他多次皺眉,面露聽不清的表情。
聽證會開始,孫楊首先解釋了申請聽證會公開的原因,之後,他一五一十回答了問題,表達流利,沉著應對提問。
孫楊有理有據,認真回答,底氣十足。可是,女翻譯卻引來了爭議。「這個翻譯真的太耽誤事兒了吧,明明中文說的有理有據的,翻譯翻過去就很無力的感覺。」「 孫楊講了全過程,她只翻譯一半,你聽出來了嗎?」「孫楊回答很鎮靜,但是翻譯很糟糕,幾次都被翻譯卡殼了,而且緊張的聲音發抖。詢問方抱怨翻譯太糟了!」
孫楊也在詢問的過程中,多次出現聽不懂翻譯描述的情況下,孫楊甚至一度提出請求,「這個翻譯能再準確些嗎?我實在聽不清。」目前聽證會仍在進行中。
—— 分享新聞,還能獲得積分兌換好禮哦 ——