Walk除了「行走」的基本含義外,還可以這麼用,一起看過來!
walk the walk
說到做到,言行一致
例句:
A good leader should walk the walk.
好領導應該說到做到。
walk over somebody
強迫別人按自己的想法做事
例句:
It’s terrible – she lets her kids just walk all over her.
太恐怖了,她強迫孩子所有事都要按照她的想法做。
be walking on air
非常高興
例句:
On my first day, I earned $190, and I was walking on air.
第一天賺了190美元,我非常高興。
walk on eggshells
戰戰兢兢地做事
例句:
We never had to walk on eggshells around her.
在她身邊,我們從不必戰戰兢兢地做事。
今天的有獎問答:
請用walk翻譯這句話,
請不要強迫別人按照你的想法做事。
快來告訴我們吧~
老規矩,留言區答題! 大拇指最多的前五名發禮品
截止到明天:14:00
(禮物寄送範圍僅限中國)
學英文多年,遇到外國人還是只會說:
How are you !
Fine, thank you, and you?
的課本英文?!
現在不用再擔心啦!
華爾街英文推出"情景英文實戰營"
給你6大實用口語場景!
商務,旅遊,餐館,日常,娛樂,公共場所
零基礎開口說英文,輕鬆應對一切情景對話!
錄製自己的情景對話,
對比老師標準發音,
秒變地道英文口語達人!
開口說英文,你也可以,你還等什麼!
快點擊【閱讀原文】
你的進步,時間看得見!加油哦!
還等什麼!馬上點擊閱讀原文!