每個人總有不開心的時候。
事實上,你可能有時會出現悲傷的情緒。
那麼怎樣表達自己悲傷的感情呢?
在你心情低落,或者面對心情沮喪的人的時候,你可以使用這些句型來表達自己的心情。
S(主語) + be + out of sorts心情不佳。
I'm sorry. I'm out of sorts today. I'll be better tomorrow.
抱歉。我今天心情不太好。明天會恢復的。
Peter is out of sorts today. Ask him tomorrow.
皮特今天不太開心,明天問問他是怎麼了。
心情不好,覺得不開心。
Doug doesn't feel well today.
道格今天心情不太好。
The staff doesn't feel well about the changes at work.
員工對於工作上的變動而感到不快。
與此同時,用來表達悲傷的還有一些習語。
習語是與其字面意思不同的表達。
也就是說,It's raining cats and dogs並不是就意味著天上下了狗和貓的雨!
S + be + feeling blue about something對某事感到難過。「藍色」在英語文化中多是指「憂鬱、悲傷」之意。
Jack is feeling blue about his relationship with his girlfriend.
傑克為了女朋友的事感到難過。
Our teaching said he was feeling blue about life last night.
老師說他昨晚思考人生,悲從中來。
S + be + in the dumps about something對······感到沮喪。
We're in the dumps about our financial situation.
我們的財務狀況很不好。
Kelly is in the dumps about her horrible job.
凱麗對她糟糕的工作感到很沮喪。
S + feel + down in the mouth about something對······垂頭喪氣。和上面一個習語的意思差不多。
Keith feels down in the mouth about his relationship.
吉斯對於他的人際關係感到很沮喪。
Jennifer is down in the mouth this month. I don't know what's the matter.
詹妮弗這個月心情很是沮喪。我不知道是為了什麼。
說了這麼多表達悲傷情緒的結構,那麼在別人感到悲傷時,我們要怎麼安慰呢?
〔Informal(非正式)〕
Bummer.
真糟糕。
I feel you.
我明白你的感受。
Tough luck.
真不走運。
I can't believe that. That's horrible / disgusting / not fair.
我真是不敢相信。這真可怕/噁心/不公平。
〔Formal(正式)〕
I'm sorry to hear that.
聽到這些我很難過。
That's too bad.
這真是太糟糕了。
What can I do to help?
我能為你做些什麼嗎?
Is there anything I can do for you?
我能為你做些什麼嗎?
Would you like to talk about it?
你想談談嗎?
如果你看到某人很難過,但對方並未告訴你,你就可以使用下面的短語來使得別人開口傾訴他們的感受。
當你在幫助心情悲傷的朋友或同事時,要確保多問一些幫助性的問題。
What's the matter?
出什麼事了?
You seem sad. Tell me all about it.
你看起來很難過。跟我說說吧。
Why the long face?
為什麼臉色這麼差呀?
自己難過的時候,可以多向別人傾訴傾訴;
別人向你傾訴的時候,也可以多多安慰別人呀~
希望大家每天都過得開開心心!
編輯:Aki
英日韓、多語種、考研留學.
滬江網校優質課程 免費領取
↑長按識別免費領取↑
想不想提升外語水平
就看你自己的了