【童謠連載講解】鵝媽媽童謠之 Jerry Hall 讓舌尖瘋狂的舌側音/l/

2021-02-18 艾瑪讀繪本


我是艾瑪老師
從事英文教學十餘年
研讀萬千中英文繪本讀物
歡迎收聽荔枝電臺

育兒類排名第一的

My Very First Mother Goose

長按上方二維碼,即可了解書籍詳情

「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。有應景應時的歌曲、有特別吸引孩子的搖籃歌、有倍受親子歡迎的遊戲學習歌、猜謎歌等等。這些童謠聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,每一首都能歷經百年的考驗而不衰,英國人習慣把它當作孩子讀書識字過程中不可缺失的枕邊教材。

翹首企盼已久的鵝媽媽童謠終於上架了!全新推出點讀版,用毛毛蟲點讀筆可以直接點讀哦!也可購買不帶點讀筆的套裝,進入連結可以看到。

今天的這首鵝媽媽童謠

在黃皮鵝媽媽第6頁

在知名動畫片Tom &Jerry中,小巧機靈的老鼠叫Jerry,蠢萌蠢萌的貓名字叫Tom。而在鵝媽媽童謠裡,這隻戴著禮帽,穿著西裝,坐在豪華的靠背椅上的貓咪,他的名字是Jerry Hall。他看起來很氣派,可是,他的個子比老鼠還小,因為實在是太小了,連老鼠都能一口把他全部給吃掉。

這首童謠來自黃皮鵝媽媽的第一首,也是整本書最短小的一首,特別有代表意義。

這首童謠的韻腳是/ɔ:l/,/l/這個音標在發音課上是很多學員的重災區,他們甚至練到舌頭髮麻,才把這個音練好。其實,這個音只需要把舌尖輕輕抬起,抵住上齒齦就可以了。不妨跟著艾瑪老師來練習一下以下這幾個單詞吧!

hall, small, all, mall, ball, tall, fall

另外還要八卦一下,現實生活中的Jerry Hall可不是一隻「能被老鼠騎在頭上的」的「侏儒貓」哦!

瑞莉·霍爾 (Jerry Hall)可是身高183,打敗鄧文迪,成為傳媒大亨魯伯特·默多克 (RUPERT MURDOCH)的第四任妻子。

點擊下方 聽艾瑪的講解。

公眾號中放的音頻是講解版,若想聽純朗讀/演唱版,可以在荔枝FM、網易雲、喜馬拉雅FM、懶人聽書、蜻蜓FM、牛聽聽、火火兔等APP,搜索「艾瑪讀繪本」收聽。400多個中英文繪本故事任意聽,可以快進快退、離線下載、隨意選擇節目,磨耳朵更方便哦。

每周推送的童謠,都是「艾瑪讀繪本」交流群的練習素材,大家每天都在群裡練習語音,互相交流學習進步。一個人學習很孤單,一群人學習很美好,歡迎你加入。入群請向艾瑪老師申請,若無艾瑪微信,請加微信號:5808340

Lyrics

~代表連讀;( )代表略讀 

Jerry Hall

He i(s) so small,

A ra(t) could~eat (h)im,

Hat~and~all

傑瑞何,

個真小,

老鼠都能吞下他

從帽子到腳。


Jerry   ['dʒerɪ]    傑瑞

Hall    [hɔ:l]   霍爾

small   [smɔ:l]   小

rat     [ræt]     大老鼠

eat     [i:t]   吃

hat   [hæt]   帽子



舌側音/l/

發音時舌尖抵住上齒齦,舌前面硬顎抬起,氣流從舌旁邊送出。

 

連讀時的/h/

在英語中說話很快時,有時通過略讀/h/來進行連讀。在弱讀單詞中,常略讀/h/音,如he, him, his, her, has, had, have。與and的讀音一樣,這些單詞的讀音隨著句子的重讀或弱讀而改變。

例句

1. Who found (h)im?

2. What's (h)is name? Harry?

3. What (h)ad (h)e eaten?

4. Can (h)e do it?

rat和mouse的區別

首先,兩者都是齧齒動物,但在體型上比較,rat比mouse要更大一些。

其次,在西方文化裡,代表的情感色彩不同。rat常與負面意義聯繫在一起,被看作是邪惡的、不乾淨的,碩大又醜陋,不討人喜歡;而mouse則更傾向於小巧可愛的寵物老鼠,在卡通形象中常出現,例如迪士尼裡面的米老鼠就叫作Mickey Mouse。

最適合0-10歲孩子的入門、進階英文童謠合集,全部帶講解哦!

更多往期內容,請進入「艾瑪讀繪本」微信公眾號首頁,按下圖方式切換至菜單欄,點擊左下角的「聽」可以快速找到已經分類好的繪本和童謠。

掃一掃二維碼即可進入

艾瑪老師正版進口童書館

餅乾狗系列

Child's Play指偶書

彩虹兔童謠第二輯

點擊「閱讀原文」,進入艾瑪原版英文童書館

相關焦點

  • 【童謠連載講解】 鵝媽媽童謠之The Wind Blows High
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。這些童謠聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,每一首都能歷經百年的考驗而不衰,英國人習慣把它當作孩子讀書識字過程中不可缺失的枕邊教材。翹首企盼已久的鵝媽媽童謠終於上架了!全新推出點讀版(不帶筆套裝)!還有單本鵝媽媽童謠(點讀版),進入連結可以看到。
  • 童謠分享【Jerry Hall】
    Mother Goose《鵝媽媽童謠》是英國民間的童謠集,是英、美人從孩童時代就耳熟能詳的兒歌.總數約有八百多首,內容典雅,有幽默故事
  • 【陪伴】鵝媽媽講解版1:Jerry Hall
    這是一本在英國廣為流傳的童謠集,裡面有幽默故事、遊戲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令等,就像小時候玩遊戲念的「小白兔,白又白,兩隻耳朵豎起來」,朗朗上口,包含了英文發音的四十四種音素,是讓孩子聽覺敏銳的絕佳材料。
  • 鵝媽媽英文童謠 | 第一階 01 Jerry Hall
    《鵝媽媽英文童謠》簡介鵝媽媽童謠(Mother Goose)是英國民間童謠集,中文譯為鵝媽媽童謠集。這些民間童謠在英國流傳時間相當久,有的長達數百年,總數約有八百多首,內容典雅,有幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等,英國人稱其為 Nursery Rhymes(兒歌),美國人稱其為 Mother Goose(鵝媽媽童謠),是英、美人士從孩童時代就耳熟能詳的兒歌。
  • 【童謠連載講解】鵝媽媽童謠經典角色之蛋頭先生 Humpty Dumpty
    My Very First Mother Goose點擊上方小程序,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。有應景應時的歌曲、有特別吸引孩子的搖籃歌、有倍受親子歡迎的遊戲學習歌、猜謎歌等等。
  • 【童謠親子互動講解】入門必學,鵝媽媽童謠之Baa Baa Black Sheep
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。」(一個給媽媽,一個給爸爸,一個給我。)快一起來學習吧!ps:推薦小朋友觀看BBC的動畫片Shaun the Sheep (小羊肖恩)(2007), 非常有趣。 點擊下方,聽艾瑪和小窩頭的互動講解。
  • 【兒歌童謠】鵝媽媽童謠Wash the dishes
    這首童謠畫面溫馨生動,有人將彩頁列印出來貼在廚房的牆上。邊洗碗邊與孩子做互動。家長也可以跟孩子在玩過家家遊戲時,用到童謠中的對話,相信氛圍十分溫馨。[ʃ]發音要領:舌尖和舌端抬向上齒齦較後部分, 整個舌身抬起靠近上顎, 開成一條狹長的通道, 用力將氣息送出來.氣流由此通道流過, 引起摩擦成音。
  • 【鵝媽媽童謠來啦】第六首《I'm Dusty Bill》
    愛和陪伴,做更好的父母,和孩子共成長~今天給大家帶來的是鵝媽媽童謠的第六首這首童謠中的Vinegar Hill源於1798 年愛爾蘭起義的轉折之戰——醋山戰役(Battle of Vinegar Hill)。鵝媽媽童謠【Mother Goose】是英國民間的童謠集。這些口口相誦、代代相傳的童謠,在英國流傳長達數百年,總數約有八百多首。我們現在要學的《My very first Mother Goose》只包含其中的一部分童謠。
  • 「鵝媽媽童謠」05.《Humpty Dumpty》
    今天我們一起來看一下《鵝媽媽童謠》的第五首Humpty Dumpty。【詞彙】humpty dumpty 在英語俚語指「又矮又胖的人wall [w:l] n. 牆壁,城牆fall [f:l] n.落下,跌倒horse [h:rs] 馬again [ɡn] 再一次【講解】sat on a wall這裡,sat和on之間要連讀,on和a之間也要連讀:sat-on-awall此外,had a great fall,horses and,together again也都需要連讀【拓展】學習方位
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠Diddle, diddle, dumpling
    【詞彙區分】trousers /ˈtraʊ zərz/ 長褲,英國人常用pants /pænts/長褲,美國人常用pantaloons(馬褲) 的簡寫britches /ˈbrɪtʃ ɪz/ (口語)褲子,一般指睡褲【語音知識】連續現象之圓唇元音+元音:在連讀時,兩個元音間要加入輕微的
  • 專欄丨童謠連載 有趣的經典童謠Baa Baa Black Sheep
    Baa Baa Black Sheep是一首來自英國的古老歌謠,至今已經有近300年的歷史,收錄於鵝媽媽童謠。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠One two three four
    2,拍手童謠:這首童謠節奏感很強,很適合跟孩子玩拍手童謠。3,替換玩法:吃水果時,替換童謠中的cherry,並且同孩子一起熟悉數字吧。4,視頻:鵝媽媽童謠是流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。已流行了兩三百年。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠Sally go round the sun
    重複的動作配以韻律感、節奏感十足的童謠語句,可以很好的培養孩子的語感。3,視頻1:視頻2:變奏歌唱版Angela,微課講師。喜愛地道英語的我,基本上從孩子出生起,就使用鵝媽媽童謠給孩子磨耳朵。此次授課,希望為孩子留下一份珍貴的陪伴紀念,同時我在授課中為廣大啟蒙媽媽們滲透了語音語調知識。希望能夠更好地幫助大家有效銜接動畫和繪本閱讀。鵝媽媽童謠是流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。已流行了兩三百年。有著韻律活潑,用字遣詞自由、生動、而且情趣深厚的特點,英國人往往直接把它當作孩子最早的啟蒙教材。
  • 【鵝媽媽童謠來啦】第十五首:Wash the dishes
    愛和陪伴,做更好的父母,和孩子共成長~Hi 小夥伴們,今天給大家帶來的是鵝媽媽童謠的第十五首鵝媽媽童謠【Mother Goose】是英國民間的童謠集。這些口口相誦、代代相傳的童謠,在英國流傳長達數百年,總數約有八百多首。我們現在要學的《My very first Mother Goose》只包含其中的一部分童謠。鵝媽媽童謠的內容包括:幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等。它是英文為母語國家中,兒童成長過程中普遍傳唱的童謠。
  • 精講《鵝媽媽童謠》紅本No. 9 Cross-patch
    ▲點擊播放童謠動畫視頻(Cross-patch)▲點擊收聽童謠歌曲版+朗讀版學鵝媽媽童謠,因為很多歌曲都是流傳幾百年的,語言上經常出現古舊離奇的怪詞,這些詞很多流入現代英語成為常見詞,也有一些使用頻率不高。
  • 99%的人不知道的黑暗版《鵝媽媽童謠》
    點擊英文繪本親子屋關注我喲 你好,我們是慶慶爸爸,媽媽寶寶慶慶正英語啟蒙中這裡分享的是我們的經驗和資源《鵝媽媽經典童謠》(Mother Goose)相信很多媽媽都聽過其大名了,廖彩杏書單的第一本書《My Very First Mother GOOSE 》也是選自800首鵝媽媽童謠裡面的,我家的慶慶也開始聽這書的音頻了。800首?
  • 真人示範舌側音[l]的發音!徹底學會L在英語單詞中的發音!最全面最精簡最直觀的講解
    它的發音音標為[l] ,叫舌側音或者舌邊音。舌尖頂住上齒齦,讓氣流從舌頭兩邊通過,所以叫舌側音,有些也叫舌邊音。舌側音[l] 的發音分為清晰的[l這個音有點像漢語中的「勒」,但不完全是,要注意的是漢語拼音中L是舌前邊+舌尖抵上顎發音,聲音發生在舌前邊+舌尖抵住上顎後,氣流衝破舌頭阻礙發音;而英語L的發音則是舌尖抵上齒齦發音,聲音和舌尖抵上齒齦動作同步,舌尖抵住上齒齦後停止。比如:love[lʌv], life[laɪf], late[let],plane [plein].
  • 鵝媽媽童謠15:Horsie, horsie, don't you stop
    文化背景這首歌謠相對於其它歷史悠久的鵝媽媽童謠來說,很年輕。因為它是20世紀30年代的產物。至今還不到100歲。但是它朗朗上口的旋律和歡快的律動,迅速佔領了小朋友們的內心。>>>>>更多鵝媽媽經典童謠,請點擊閱讀鵝媽媽童謠7:Cackle, cackle, mother goose鵝媽媽童謠8:Little Boy
  • 鵝媽媽童謠攻略 ▏2階8課 Wash the dishes
    這首童謠來自黃色鵝媽媽第26頁。一首和生活體驗相關的童謠,充滿溫馨的生活氣息。這首童謠最早出現在1912年美國的童謠集The Little Mother Goose中,作者是Jessie Willcox Smith。雖然很短,但也可以分為兩節。
  • 關於鵝媽媽童謠,你所不知道的故事
    喬治波比,布丁和派親親女孩弄哭她們當男孩們出來玩時喬治波比就開溜這首童謠一開始收錄於1842年的詹姆斯.奧查德.霍利威爾(james orchard halliwell)版的《鵝媽媽童謠》,不過與現在廣為流傳的版本(上面的)略有不同:Rowley