兒歌童謠|鵝媽媽童謠One two three four

2021-02-26 樂媽英語啟蒙


Angela

【童謠內容】

One, two, three, four,

Mary's at the cottage door,

Five, six, seven, eight,

Eating cherries off a plate.

1,2,3,4,

瑪麗坐在屋門旁,

5,6,7,8,

吃著盤子上的櫻桃。

【單詞】

cottage  [ˋkɑtɪdʒ] 小屋

door   [dɔr] 門

cherry   [ˋtʃɛrɪ]櫻桃

plate   [plet] 碟子

【語音現象】

押韻:

four,door;eight,plate

連讀 :

at︶the (at的t失去爆破)

cherries︶off︶a (一組輔元輔元的連讀)

【童謠背景】

這首Marry童謠簡單、押韻、有節奏,滲透了從1到8的數數,類似我們民間的歌謠,如:一二三四五,上山打老虎……

【玩童謠】

1,讀數字時,打擊不同的樂器。很好的培養孩子的節奏感,增加趣味性。

2,拍手童謠:這首童謠節奏感很強,很適合跟孩子玩拍手童謠。

3,替換玩法:吃水果時,替換童謠中的cherry,並且同孩子一起熟悉數字吧。

4,視頻:

鵝媽媽童謠是流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。

已流行了兩三百年。有著韻律活潑,用字遣詞自由、生動、而且情趣深厚的特點,英國人往往直接把它當作孩子最早的啟蒙教材。  

       

這些兒歌除了深深地埋在了孩子的記憶中,也浸透到了一般人的日常生活裡。平常人們看到的文學作品,用的典故,幾乎處處可以看到這些兒歌的影子。

鵝媽媽童謠無愧為英語世界中最珍貴的文化資產,也是學習英語的人必備的文學素養。

講師簡介:

Angela,微課講師。喜愛地道英語的我,基本上從孩子出生起,就使用鵝媽媽童謠給孩子磨耳朵。

此次授課,希望為孩子留下一份珍貴的陪伴紀念,同時我在授課中為廣大啟蒙媽媽們滲透了語音語調知識。希望能夠更好地幫助大家有效銜接動畫和繪本閱讀

1、請家長陪同孩子跟著原聲一起學習。但是,切記不要一字一句地領讀孩子發音!!!鼓勵孩子聽完後,自己說出童謠。孩子聽音、辨音能力強,原滋原味的輸入,才會有原滋原味的輸出。

2、注意訓練最基礎的音素和單詞發音以及韻律感,以便更自然地過度到一些語音現象。不要在基礎不牢固時,過份追求學習語音現象。

3、當課程全部結束時,堅持啟蒙的適齡兒童,很可能會比家長發音標準。家長們每次補充語音語調知識,為進一步啟蒙做準備。但仍需要家長擁有良好的自我學習習慣。

4、儘可能多地帶動寶貝參與群內朗讀,會有老師為家長糾音。同時,讓孩子感受玩童謠的氛圍,這是難能可貴的陪伴機會!

視頻老師簡介:

我是Sunny媽咪,樂媽團隊的一員小夥伴,我和很多媽媽一樣,都是為了孩子重拾英語,我們玩的童謠沒有很高大上,但是非常接地氣。陪伴是最長情的告白,孩子我愛你,讓我陪你一起成長吧!

家長與孩子玩童謠特點:

1:便於孩子接受;

2:語言更為活潑實用;

3:增加親子互動,引起孩子學習英語的興趣,讓孩子在遊戲中學習!

更多諮詢及學習內容,請掃描下方二維碼,即可申請進入樂媽英語啟蒙公益免費群學習,並獲得更多增值服務。

期待您的參與

樂媽英語啟蒙║免費公益群

2017年最值得你加入學習的群體

申請入群免費學習,請備註「英語啟蒙」或「入群學習」

相關焦點

  • 英文兒歌 兒歌清唱 One two three four five
    One 1, two  2, three 3, four  4, five 5, Once I caught  a fish  The little one upon the right. One 1, two  2, three 3, four  4, five 5, Once I caught  a crab alive.Six  6, seven 7, eight  8, nine 9, ten  10,But I let it  go again.Why did I let it  go?
  • 【童謠連載講解】 鵝媽媽童謠之The Wind Blows High
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。這些童謠聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,每一首都能歷經百年的考驗而不衰,英國人習慣把它當作孩子讀書識字過程中不可缺失的枕邊教材。翹首企盼已久的鵝媽媽童謠終於上架了!全新推出點讀版(不帶筆套裝)!還有單本鵝媽媽童謠(點讀版),進入連結可以看到。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠Diddle, diddle, dumpling
    off,and one shoe on,Diddle, diddle, dumpling,my son John.One shoe off, and one shoe on;Diddle diddle dumpling, my son John.
  • 【兒歌童謠】鵝媽媽童謠Wash the dishes
    這首童謠畫面溫馨生動,有人將彩頁列印出來貼在廚房的牆上。邊洗碗邊與孩子做互動。家長也可以跟孩子在玩過家家遊戲時,用到童謠中的對話,相信氛圍十分溫馨。[ʃ]發音要領:舌尖和舌端抬向上齒齦較後部分, 整個舌身抬起靠近上顎, 開成一條狹長的通道, 用力將氣息送出來.氣流由此通道流過, 引起摩擦成音。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠Sally go round the sun
    重複的動作配以韻律感、節奏感十足的童謠語句,可以很好的培養孩子的語感。3,視頻1:視頻2:變奏歌唱版Angela,微課講師。喜愛地道英語的我,基本上從孩子出生起,就使用鵝媽媽童謠給孩子磨耳朵。此次授課,希望為孩子留下一份珍貴的陪伴紀念,同時我在授課中為廣大啟蒙媽媽們滲透了語音語調知識。希望能夠更好地幫助大家有效銜接動畫和繪本閱讀。鵝媽媽童謠是流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。已流行了兩三百年。有著韻律活潑,用字遣詞自由、生動、而且情趣深厚的特點,英國人往往直接把它當作孩子最早的啟蒙教材。
  • 原創互動玩法|學習鵝媽媽童謠第2期:one,two buckle my shoe
    第2期給大家帶來的是來自紅色封面鵝媽媽的《One two buckle my shoe》,算是一首膾炙人口的童謠了,網絡的大街小巷都能看到。這是一首數數歌,作為一首英文數字啟蒙兒歌很適合.此外,還有一些動作的表達 ,如:buckle, knock at, pick up, lay, 一些名詞:Shoe, door, stick, hen.
  • 英文歌曲-ONE TWO THREE FOUR FIVE
    今天為大家帶來的是一首關於捉魚的英文兒歌《ONE TWO THREE FOUR FIVE》One two three
  • 【童謠親子互動講解】入門必學,鵝媽媽童謠之Baa Baa Black Sheep
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。且Baa Baa Black Sheep和其它兩首一樣,都是西方非常膾炙人口的兒歌。作為被傳唱了2個半世紀的歌曲,Baa Baa Black Sheep的歌詞自17世紀30年代問世以來就幾乎沒怎麼變過。
  • 99%的人不知道的黑暗版《鵝媽媽童謠》
    點擊英文繪本親子屋關注我喲 你好,我們是慶慶爸爸,媽媽寶寶慶慶正英語啟蒙中這裡分享的是我們的經驗和資源《鵝媽媽經典童謠》(Mother Goose)相信很多媽媽都聽過其大名了,廖彩杏書單的第一本書《My Very First Mother GOOSE 》也是選自800首鵝媽媽童謠裡面的,我家的慶慶也開始聽這書的音頻了。800首?
  • 鵝媽媽英文童謠 | 第一階 01 Jerry Hall
    《鵝媽媽英文童謠》簡介鵝媽媽童謠(Mother Goose)是英國民間童謠集,中文譯為鵝媽媽童謠集。這些民間童謠在英國流傳時間相當久,有的長達數百年,總數約有八百多首,內容典雅,有幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等,英國人稱其為 Nursery Rhymes(兒歌),美國人稱其為 Mother Goose(鵝媽媽童謠),是英、美人士從孩童時代就耳熟能詳的兒歌。
  • 英文兒歌童謠專輯推薦
    03《鵝媽媽童謠》        聽過《Super Simple Songs》的寶爸寶媽們可能會發現,《Wee Sing》和《這就是經典兒歌的存在啦,大家都喜愛,都想收入專輯中給孩子們聽。那麼,經典中的經典就是鵝媽媽童謠「mother goose」啦。       鵝媽媽童謠本身是歐洲民間流行的童謠匯總,在1792年的時候被收錄出版。
  • 【鵝媽媽童謠來啦】第十五首:Wash the dishes
    愛和陪伴,做更好的父母,和孩子共成長~Hi 小夥伴們,今天給大家帶來的是鵝媽媽童謠的第十五首這是一首跟家務有關的兒歌,讓孩子們一起來體驗做家務的樂趣吧!鵝媽媽童謠【Mother Goose】是英國民間的童謠集。這些口口相誦、代代相傳的童謠,在英國流傳長達數百年,總數約有八百多首。我們現在要學的《My very first Mother Goose》只包含其中的一部分童謠。鵝媽媽童謠的內容包括:幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等。
  • 【童謠連載講解】鵝媽媽童謠經典角色之蛋頭先生 Humpty Dumpty
    My Very First Mother Goose點擊上方小程序,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。有應景應時的歌曲、有特別吸引孩子的搖籃歌、有倍受親子歡迎的遊戲學習歌、猜謎歌等等。
  • 鵝媽媽童謠攻略 ▏2階8課 Wash the dishes
    1)兒歌磨耳朵會唱不是標準。
  • 【童謠連載講解】鵝媽媽童謠之 Jerry Hall 讓舌尖瘋狂的舌側音/l/
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。這些童謠聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,每一首都能歷經百年的考驗而不衰,英國人習慣把它當作孩子讀書識字過程中不可缺失的枕邊教材。翹首企盼已久的鵝媽媽童謠終於上架了!全新推出點讀版,用毛毛蟲點讀筆可以直接點讀哦!也可購買不帶點讀筆的套裝,進入連結可以看到。
  • 為什麼童謠*殺人的套路屢試不爽?
    Six little Indian boys playing with a hive;六個印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;A bumblebee stung one and then there were five
  • 【繪本】鵝媽媽童謠 之 Sing, sing, What shall I sing?—毛媽Carol
    《鵝媽媽童謠》是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。
  • 專欄丨童謠連載 有趣的經典童謠Baa Baa Black Sheep
    Baa Baa Black Sheep是一首來自英國的古老歌謠,至今已經有近300年的歷史,收錄於鵝媽媽童謠。
  • 開團 | 最經典的《鵝媽媽童謠》原版書,廖彩杏推薦,孩子英語啟蒙磨耳朵的最佳選擇,可點讀版哦!
    很多媽媽習慣把兒歌下在手機裡放,這樣孩子的注意力很容易被手機本身轉走。而且沒有圖畫的「刺激」,很容易聽聽就過了,並沒有專注在其中。配上有圖畫的「歌本」,用眼看圖畫理解童謠的基本意思,用腦去思考和跟讀,才是一次有效的「磨耳朵」。 三是除了孩子「磨」,爸爸媽媽也要一起「磨」。
  • 恐怖童謠,遠不止一首《小白船》︱原創
    Four little Indian boys going out to sea;四個印地安小男孩,結夥出海遭大難;A red herring swallowed one and then there were three.