鵝媽媽童謠攻略 ▏2階8課 Wash the dishes

2021-02-17 小喇叭少兒英語

1)兒歌磨耳朵會唱不是標準。

2)要有互動,也要優先保證原版輸入。

3)可玩、聊場景幫孩子加強語音理解內容。

4)精聽可多關注首音尾音押韻、尋找目標單詞、區分接近詞。

這首童謠來自黃色鵝媽媽第26頁。一首和生活體驗相關的童謠,充滿溫馨的生活氣息。

這首童謠最早出現在1912年美國的童謠集The Little Mother Goose中,作者是Jessie Willcox Smith。

雖然很短,但也可以分為兩節。另外,繪本的畫面細節也很好,比如雞蛋杯。還有一些喝茶的器皿,都很講究。

第一節裡兔媽媽在洗碗,小兔子在幫忙擦乾。第二節是做完家務後,她們坐下來享受下午茶。整個畫面感比較愜意。

很多人會想,既然是喝茶,那為什麼還要洗盤子呢?

這是因為在英國某些地方,午餐是dinner, tea是晚上的便餐,需要用盤子吃東西。當然,這也可能是一個afternoon tea的場景。因為下午茶也不僅僅是喝茶,還可以喝咖啡,通常都伴有蛋糕,麵包等烘焙甜點。

在英國本土文化中,茶是相當重要的。從起床後的「床茶」到「早餐茶」,再到上午的「晨茶」,還有中午的「午茶」,然後是正式的「下午茶」以及「晚茶」。

【發音】

Dishes, wishes,kisses的es發音都是/iz/。

【詞彙】

thee 是thou的賓格。thou 是人稱代詞,表示你的意思。

例如:Who are thou? 就等於說 Who are you?

一般在古文或者寫詩的時候常用到這兩個詞.

文中有三處失去爆破的地方wipe~the ;good~kisses;good~wishes但其實這童謠的韻律感很強,讀起來沒必要刻意失去爆破,而應該注重讀出韻律感。①長音[ i: ] 和短音[ i ] ,代表單詞:tea/thee,dish/wish②th的發音,輕音[θ] 和濁音 [ð],代表單詞:three,thee
③sh的發音 [ʃ]  音標特徵:舌端齒齦後部摩擦清輔音,代表單詞:dish,wish,wash

【動作歌謠】

【延伸閱讀】

 

Max and Ruby系列之 Ruby's Tea for Two。講述的是Max和Ruby姐弟過家家的場景。很是好玩~

【塗色】

·END·
只想踏實做點事

讓自己對更多孩子有用

打個賞再走~🍗

相關焦點

  • 鵝媽媽導讀 | wash the dishes
    吉姆·崔利斯在《朗讀手冊》中,推薦給廣大父母的第一套給寶寶朗讀的書,也是鵝媽媽童謠。除了用來磨耳朵,很多鵝媽媽童謠都可以配合遊戲跟寶寶一起玩。跟爸爸媽媽的互動是寶寶最喜歡的事,媽媽的參與可以大大拉近寶寶與英語間的距離哦。我們挑選出了各類型童謠中最具代表性的幾首,並且為大家準備了簡單又溫馨的互動方式,祝大家玩得開心!
  • 【兒歌童謠】鵝媽媽童謠Wash the dishes
    wash /wɒʃ/  洗wipe  [waip] 擦dish  [dɪʃ ]  盤子wish  [wɪʃ ] 願望thee  [ ðiː ]你,古語thou的賓格1.押韻dishes ['dɪʃɪz],wishes[wiʃiz];tea[tiː],thee[ðiː]2,連讀
  • 【鵝媽媽童謠來啦】第十五首:Wash the dishes
    愛和陪伴,做更好的父母,和孩子共成長~Hi 小夥伴們,今天給大家帶來的是鵝媽媽童謠的第十五首鵝媽媽童謠【Mother Goose】是英國民間的童謠集。這些口口相誦、代代相傳的童謠,在英國流傳長達數百年,總數約有八百多首。我們現在要學的《My very first Mother Goose》只包含其中的一部分童謠。鵝媽媽童謠的內容包括:幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等。它是英文為母語國家中,兒童成長過程中普遍傳唱的童謠。
  • 鵝媽媽童謠攻略 ▏2階7課 Trot, Trot to Boston
    2)要有互動,也要優先保證原版輸入。3)可玩、聊場景幫孩子加強語音理解內容。4)精聽可多關注首音尾音押韻、尋找目標單詞、區分接近詞。磨耳朵超多歌曲鵝媽媽最強攻略自然拼讀精華資源這首童謠來自黃皮鵝媽媽第30頁。是一首bouncing rhyme,超棒的互動童謠。
  • 鵝媽媽英文童謠 | 第一階 01 Jerry Hall
    《鵝媽媽英文童謠》簡介鵝媽媽童謠(Mother Goose)是英國民間童謠集,中文譯為鵝媽媽童謠集。這些民間童謠在英國流傳時間相當久,有的長達數百年,總數約有八百多首,內容典雅,有幽默故事、遊戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等,英國人稱其為 Nursery Rhymes(兒歌),美國人稱其為 Mother Goose(鵝媽媽童謠),是英、美人士從孩童時代就耳熟能詳的兒歌。
  • 鵝媽媽童謠攻略 ▏4階5課 Ride a Cock-Horse to Banbury Cross騎著小馬到班伯裡十字架
    今天分享的童謠在黃顏色鵝媽媽第30頁。這是一首非常好聽的英文童謠,童謠講了一個男孩騎著木馬去班伯裡的大十字架。看到一位淑女坐在白馬上,手上戴著戒指,腳趾掛著鈴鐺,走到哪裡都叮叮咚咚響。這首童謠有兩個版本,一首通常作為演唱版,另一首通常作為朗讀版。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠One two three four
    1,2,3,4,瑪麗坐在屋門旁,5,6,7,8,吃著盤子上的櫻桃。【單詞】這首Marry童謠簡單、押韻、有節奏,滲透了從1到8的數數,類似我們民間的歌謠,如:一二三四五,上山打老虎……【玩童謠】1,讀數字時,打擊不同的樂器。很好的培養孩子的節奏感,增加趣味性。
  • 鵝媽媽童謠15:Horsie, horsie, don't you stop
    文化背景這首歌謠相對於其它歷史悠久的鵝媽媽童謠來說,很年輕。因為它是20世紀30年代的產物。至今還不到100歲。但是它朗朗上口的旋律和歡快的律動,迅速佔領了小朋友們的內心。2. 手工:用紙袋做一個可以玩耍的小馬吧
  • 【音頻】雙語鵝媽媽童謠(8)old woman under the hill 老奶奶住在山腳下
    【音頻】「雙語《鵝媽媽童謠》」系列,每周一發送。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠Diddle, diddle, dumpling
    (這是一種因唇形舌位變化自然產生的加音現象)【玩童瑤】1,表演這首童謠的動作很容易被模仿,不如跟孩子注意細節模仿個「葛優躺」吧。視頻1: 視頻2:2,手繪鞋準備好顏料和畫筆,開啟想像空間,玩起來。喜愛地道英語的我,基本上從孩子出生起,就使用鵝媽媽童謠給孩子磨耳朵。此次授課,希望為孩子留下一份珍貴的陪伴紀念,同時我在授課中為廣大啟蒙媽媽們滲透了語音語調知識。希望能夠更好地幫助大家有效銜接動畫和繪本閱讀。鵝媽媽童謠是流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。已流行了兩三百年。
  • 兒歌童謠|鵝媽媽童謠Sally go round the sun
    重複的動作配以韻律感、節奏感十足的童謠語句,可以很好的培養孩子的語感。3,視頻1:視頻2:變奏歌唱版Angela,微課講師。喜愛地道英語的我,基本上從孩子出生起,就使用鵝媽媽童謠給孩子磨耳朵。此次授課,希望為孩子留下一份珍貴的陪伴紀念,同時我在授課中為廣大啟蒙媽媽們滲透了語音語調知識。希望能夠更好地幫助大家有效銜接動畫和繪本閱讀。鵝媽媽童謠是流傳在英國各地的兒歌童謠的總稱。已流行了兩三百年。有著韻律活潑,用字遣詞自由、生動、而且情趣深厚的特點,英國人往往直接把它當作孩子最早的啟蒙教材。
  • 精講《鵝媽媽童謠》紅本No. 9 Cross-patch
    ▲點擊播放童謠動畫視頻(Cross-patch)▲點擊收聽童謠歌曲版+朗讀版學鵝媽媽童謠,因為很多歌曲都是流傳幾百年的,語言上經常出現古舊離奇的怪詞,這些詞很多流入現代英語成為常見詞,也有一些使用頻率不高。
  • 99%的人不知道的黑暗版《鵝媽媽童謠》
    點擊英文繪本親子屋關注我喲 你好,我們是慶慶爸爸,媽媽寶寶慶慶正英語啟蒙中這裡分享的是我們的經驗和資源《鵝媽媽經典童謠》(Mother Goose)相信很多媽媽都聽過其大名了,廖彩杏書單的第一本書《My Very First Mother GOOSE 》也是選自800首鵝媽媽童謠裡面的,我家的慶慶也開始聽這書的音頻了。800首?
  • 【童謠連載講解】 鵝媽媽童謠之The Wind Blows High
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。這些童謠聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,每一首都能歷經百年的考驗而不衰,英國人習慣把它當作孩子讀書識字過程中不可缺失的枕邊教材。翹首企盼已久的鵝媽媽童謠終於上架了!全新推出點讀版(不帶筆套裝)!還有單本鵝媽媽童謠(點讀版),進入連結可以看到。
  • 【童謠連載講解】鵝媽媽童謠經典角色之蛋頭先生 Humpty Dumpty
    My Very First Mother Goose點擊上方小程序,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。有應景應時的歌曲、有特別吸引孩子的搖籃歌、有倍受親子歡迎的遊戲學習歌、猜謎歌等等。
  • 【童謠連載講解】鵝媽媽童謠之 Jerry Hall 讓舌尖瘋狂的舌側音/l/
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。這些童謠聲韻活潑,用字遣詞自由、生動,內容饒富趣味,每一首都能歷經百年的考驗而不衰,英國人習慣把它當作孩子讀書識字過程中不可缺失的枕邊教材。翹首企盼已久的鵝媽媽童謠終於上架了!全新推出點讀版,用毛毛蟲點讀筆可以直接點讀哦!也可購買不帶點讀筆的套裝,進入連結可以看到。
  • 不上英文培訓班,在家玩鵝媽媽童謠就能學不少
    我一直在想,每次打卡鵝媽媽童謠都是一兩百的閱讀量,到底是什麼支持我筆耕不輟,除了臉皮厚,應該就是發現了甜甜的進步吧? 老規矩,放甜甜打卡的音頻一條。自己喊「一二三,開始」也是蠻可愛的。 童謠在黃色封面鵝媽媽童謠的46頁。
  • 「鵝媽媽童謠」05.《Humpty Dumpty》
    今天我們一起來看一下《鵝媽媽童謠》的第五首Humpty Dumpty。Humpty Dumpty00:47來自欣然小時光【童謠安靜書通過安靜書讓孩子跟著音頻逐字逐句的學習童謠。(本期電子版拓展資源可在公眾號欣然小時光後臺發送「鵝媽媽05」領取哦~)●「親子育兒」如何培養一個愛讀書的孩子●「繪本推薦」《小金魚逃走了》-將認知融入到遊戲中的繪本●「繪本推薦」《猜猜我是誰》系列-寶寶的第一本躲貓貓遊戲書●「親子育兒」繪本APP真的比紙質繪本更好嗎?
  • 【童謠親子互動講解】入門必學,鵝媽媽童謠之Baa Baa Black Sheep
    長按上方二維碼,即可了解書籍詳情「鵝媽媽」是流傳在英國各地兒歌童謠的總稱。這些透過口耳相傳的童謠,每一首迄今都有二、三百年的歷史,總數約有二千多首,內容格外豐富。作為被傳唱了2個半世紀的歌曲,Baa Baa Black Sheep的歌詞自17世紀30年代問世以來就幾乎沒怎麼變過。這首童謠中重複的一句話「one for...one for」 可以教給小朋友分享的概念,並學會用英語來表達如何分享東西。在家裡隨處都可以一起玩「分享遊戲」。
  • 關於鵝媽媽童謠,你所不知道的故事
    2.Humpty PumptyHumpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty had a great fall All the king’s horses and all the king’s men Couldn