英語習語:Burn a hole in one’s pocket什麼意思?

2021-01-11 新東方網

新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文

英語習語:Burn a hole in one’s pocket什麼意思?

2019-03-12 15:41

來源:上海新東方

作者:

  和老外聊天,有時候會聽到「burn a hole in my pocket」這種表達。剛聽到時會覺得頭大,難道外國人的口袋經常漏嗎?然而實際上關於pocket的習語還不止這一種,接下來就讓我們一起來看看吧。

  1. burn a hole in one’s pocket

  口袋被燒了個洞,那麼之後會發生什麼呢?——當然是口袋的錢全部從洞裡漏出去了,所以錢消失得特別快。這個短語是「花錢如流水」的意思。

  I checked my bill and found I』ve burned a hole in my pocket.

  看了看我的帳單,發現我的錢像流水一樣消失了。

  剛查完支某寶帳單的你是不是覺得膝蓋中了一槍?

  2. in someone’s pocket

  被收入了別人的口袋裡面,也就是依賴某人,被制服了。因此in someone’s pocket的意思是「受制於某人,依賴某人」。

  As an adult, we should be more independent, rather than be in our parents』 pocket.

  作為成年人,我們應該更加獨立,而不是處處依賴父母。

  3. pocket money

  裝在口袋裡的錢是什麼錢?自然是上學時可望不可及的零花錢了!

  He earned the pocket money by doing part-time jobs.

  他的零花錢是做兼職掙的。歡迎感興趣的同學點擊下方在線諮詢了解新東方口譯!了解更多學英語資訊。

  4. line one’s pocket

  Line做動詞時,除了有「排成直線」的意思之外,還有「加襯裡」的意思。也就是做衣服時裡面加上的那層布。因此這個短語就是說在衣服裡面加了一個口袋,用來存放的當然是些偷偷摸摸放進去的東西啦~這種侵佔的、中飽私囊的行為就叫做line one’s pocket 「盜用錢財,以非法手段聚斂錢財」。

  The government is investigating those governors who have lined their pocket by bribing.

  政府正在調查那些通過收受賄賂中飽私囊的官員。

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 「burn a hole in one's pocket」不是指「口袋裡燒了個洞」
    大家好,今天我們要分享的表達——burn a hole in one's pocket, 它的含義不是指「在某人的口袋裡燒個洞」,其正確的含義是:burn a hole in one's pocket 錢在口袋裡留不住,花錢如流水一般Julia got her paycheck
  • 和動物有關的英語習語
    在英語中,很多俚語、習語中都喜歡和動物相關聯,比豬吃的多,比貓睡得晚,比雞吃得少等等。今天小編為大家整理了經常使用的和動物有關的習語!大家快點拿筆記下裡!和小夥伴聊天的時候秀起來。   1.Horse   和馬有關的習語   A horse may stumble on four feet.
  • 每日習語:Put one's foot in one's mouth
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日習語:Put one's foot in one's mouth 2013-02-18 15:53 來源:恆星英語 作者:
  • tighten one's belt是勒緊褲腰帶,那under one's belt是啥意思?
    「腰帶」我們都知道英文中的單詞是「belt」,那與belt相關的習語還有很多,下面大白就帶大家一起來看看。1、under one's belt既然是習語,那就不能將其翻譯成字面意思「在某某腰帶下」,真正意思是「經歷過,在以往的經歷中,已獲得某物」。
  • cook是烹飪,goose是鵝,那cook one's goose是什麼意思?
    我們知道cook有「烹飪」的含義,goose的意思是「鵝」,那cook one's goose是什麼意思呢?cook one's goose的意思是「to do something that spoils someone's plans and prevents them from succeeding」,即「擾亂…的計劃,使…喪失成功機會,毀掉…的前程」。
  • Emma英語- 和動物有關的習語 How To Use English Animal IDIOMS
    英文中有很多習語。你還記得它們是什麼嗎?它們是一些短語,而它們的意思和短語中每個單詞單獨的意思並不相同。Do you remember what they are?英語母語者使用非常頻繁。它們動不動就會在英語口語中蹦出來,但是很難完全理解它們,也很難停止對話的進行,詢問它們到底是什麼意思。
  • 實用貼:與fish有關的英語習語
    今天來學習和fish相關的習語。   1. be a big fish in a small pond   英語釋義:to have a lot of influence only over a small area   它的字面意思就是是小池中的大魚,也就是說僅在小範圍內很有影響。
  • 英語習語「lucky dog」可不是「幸運的狗」,真正的意思你可懂?
    在英語中類似於green hand這樣的特殊表達用語,還有很多,它們都是英語習慣用語,也就是英語習語。下面,教育君分享幾個和「dog」相關的地道英語習語表達,不知道你們知道它們的意思嗎?1、lucky dog我們都知道lucky作為形容詞,表示的意思是「幸運的」,起名詞形式為luck,我們經常會說「You are lucky.」或「I am lucky.」但是lucky一詞和dog一詞搭配在一起,是什麼意思呢?
  • burn fingers,有的時候,真的不能譯成「燒手指」
    #英語豐富多彩的習語#重要的事情我不止說三遍,我會一直說,如果有些短語的本身的意思很奇怪或是不合常理,就要考慮是一種習慣表達方式,例如:burn fingers,相信沒有人刻意要「燒手指」,可以意為「自討苦吃」,寓意:to bear an unpleasant result of an action that has been taken in the past承受過去所採取的行動的不愉快的結果
  • 英譯英:英文out of pocket只是中文「自掏腰包,費用自理」嗎?
    多數人關心的只是從老師那裡「吃現成」:中文是什麼?1) Yahoo out of pocket你會「遇到」哪些學過或沒學過的「實用英語」?英英字典1:pay with one's own money rather than with money from yoyr office,from your company,from your insurance company,etc.Okay.Pay with your own money呀!Got you.
  • 英語中與食物有關的習語
    有趣的是,英語中同樣有類似的用法,如:an egg-head是「知識分子,有學問的人」,to take the bread out of someone’s mouth指「搶某人的飯碗」,the salt of the earth則是「社會的棟梁」,a hard nut to crack的意思是「棘手的問題,難對付的人」,等等。
  • 習語知識:暴風雨前的平靜,用英語怎麼說,你知道嗎?
    今天和大家一起學習三個有用的習語!話不多說,讓我們開始吧!to take one's breath awayto take one's breath away的意思是「someone is emphasising the fact that it's really beautiful or amazing or breathtaking」,即「令某人驚嘆,使某人大吃一驚」。
  • 英語習語:「十有八九」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語習語:「十有八九」用英語怎麼說? 2018-07-06 14:18 來源:網際網路 作者:   nine times out of ten   這個習語看字面意思就能看出來,「十次有九次」,也就是,「幾乎總是」。
  • 英語習語:it's raining cats and dogs傾盆大雨
    Sat, 31 Oct 2020Meaning:You can say "it's raining cats and dogs" if it's raining very hard.it's raining cats and dogs是指雨下得非常大。For example:We can't go now because it's raining cats and dogs.
  • 英語習語:black sheep可不是「黑色的綿羊」,其實另有它意
    晚上睡不著,只好數羊,一隻羊,兩隻羊,三隻羊……,我們知道在英語中「羊」可以用sheep來表示,而且也可以用goat來表示,但是sheep和goat是有區別的,前者指代綿羊,而後者則指代山羊。但是你們知道英語習語表達「black sheep」是什麼意思嗎?
  • 這些英語習語,一眼看透你的健康
    如今身體狀況已經成為不可忽視的話題了,今天就給大家介紹一些和健康息息相關的英語習語。由此可知,和小提琴一樣fit(健壯的,健康的),就是非常健康的意思啦。My grandmother's 89, but she's as fit as a fiddle. 我祖母已經89歲了,但身體仍很健康。 2. picture of health 2.
  • 俚語口頭禪:美國俚語:Put one's best foot forward什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Put one's best foot forward什麼意思?
  • hat和cap用法,a feather in one's cap帽子上的羽毛,什麼意思?
    中學英語詞彙是英語的常用詞。熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。今天我們來學習hat和cap的用法。請熟讀例句到會說:01hat(常指帶簷的)帽子That's a pretty hat you're wearing.你的帽子真漂亮。A gust of wind blew his hat off.
  • 用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?
    用英語「懂」英語:What's on your bucket list什麼意思?在英語世界裡竟然還有個叫the bucket list的表達。面對新詞the bucket list,姑且不問「中文是什麼?」,我們是要「記住」它的中文,還是它的英語我們還是用它來訓練用英語「懂」英語吧。用英語「懂」英語了,中文的大概意思(不一定是字典裡那個標準的中文翻譯喲)也就「懂」了。
  • pull one『s leg意思是「拖後腿」?不,真實意思完全相反
    在我們讀初中的時候就經常會聽到英語老師說到英式英語和美式英語,它們不同之處在於發音的不同。這就好像每個地方的方言一樣,帶有地方特色。而當英語來到了我們中國也不例外,它也被國人賦予了中國特色,美其名曰:「中式英語」。