「立掃把挑戰」用英文怎麼說?

2021-02-19 華南翻譯市場

昨天,一個莫名其妙的#NASA立掃把挑戰( The Broomstick Challenge)#突然火爆朋友圈與微博,不僅眾多吃瓜群眾紛紛參與,就連演藝明星、知名大V也「跟風」玩了一把。

(圖片來源:視覺中國)

不僅是掃把,還有立硬幣、立剪刀、立水果刀、立牙籤、立鍋鏟.仿佛全國的沙雕都團結起來了做同一件事。

聽起來很科幻是不是?但是真實情況究竟如何?

立掃帚只是一個流傳美麗的謊言。

(截圖來源:央視新聞新浪微博)

這一謊言最初來源於外網,幾乎每年都會流傳一遍:NASA說2月10日是地球完美的重力角度,是唯一一天可以讓掃把獨自站立的日子。

今年也不例外,外國網友紛紛在家實驗,在Tik-Tok, Twitter 還有 Instagram 上傳了讓掃帚直立的照片和視頻。而因為疫情宅在家裡無法出門的中國人民,也不甘落後,興致衝衝地加入了這一場遊戲。

On Tik-Tok, Twitter and Instagram, users shared their videos and photos of brooms standing upright with no assistance. Users online believed that the National Aeronautics and Space Administration (NASA) announced that the Earth’s rotation would be 「in perfect balance」 on February 10, and therefore, it would be possible for a broom to balance standing up.

實際上,NASA 根本沒有說過類似的話...

這件事情和美國的一個老笑話相關,美國認為春天開始的時候引力最小,能夠讓掃帚直立。而Reddit(美國著名的論壇)上的其他研究結果表明,掃帚的奇怪行為與2017年的日食有關,也就是說,對於掃帚直立有著不同的日子和不同的解釋。

那麼,到底是什麼原因讓掃帚直立呢?

首先,它不是因為行星的排列或者地球的自轉。美國的《連線》雜誌曾經進行過計算,離地球最近的金星和太陽系中質量最大的v,它們施加的引力(10-8 N)都要遠遠小於地球對掃帚的引力(約10N),根本不可能起到讓掃帚直立的作用。

(圖片來源:視覺中國)

那麼是什麼讓掃帚直立呢?

其實這個問題很簡單,因為掃帚的重心比掃帚柄的高點更靠近底部掃帚毛。你可以試著把掃帚水平地放在手指上,就好像蹺蹺板一樣,以此來測試掃帚的重心。

所以當你把掃帚毛劈開,重心自然就在距離底部很近的地方,並不難找到一個穩定的點。如果掃帚是新的,掃帚毛又直又硬,想要支撐這個重心就更簡單了。

因為任何東西倒下,原因都是重心沒有支撐,只要重心有支撐,一切問題就迎刃而解。

至於什麼東西更好立起來,聯合國環境規劃署天體物理學研究所所長Rodolfo Langhi 這樣表示:「這取決於物體本身的基礎,物體越重越寬,站立的機會就越大。

所以,所謂的掃帚挑戰,其實只是考驗你尋找重心的能力和耐心,掃把今天能立!明天也能立!

儘管只是一個謠言,但如果快樂是這個謠言唯一的副作用,那就讓它再飛一會吧~祝大家玩得快樂

來源:英語世界

相關焦點

  • 刷屏朋友圈的「立掃把挑戰」,你參加了嗎?
    今日問題 ⊙「立掃把挑戰」用英語怎麼說?⊙ 這幾天,朋友圈忽然流行起了「立掃把挑戰」(The Broomstick Challenge)。 一時間,無數閒在家裡無聊的網友都開始立掃把,平衡掃帚竟然如此簡單,這讓大家對此深信不疑。
  • ...掃把可以立住是怎麼回事 NASA立掃把挑戰真相揭秘!今晚地球引力...
    這個消息傳到某個明星的耳朵裡,於是就起了蝴蝶效應……那麼,你家的掃帚立起來了嗎?全網瞬間火了的「立掃把挑戰」不明真相的吃瓜群眾紛紛參與進來,在自己的朋友圈曬出自己的傑作,甚至一些微博知名大V、明星也參與進來。
  • 「立掃把挑戰」風靡全球,鍋鏟剪刀菜刀,沒有啥是大家立不起來的!
    你的朋友圈被立著的掃把刷屏了嗎?你自己有試著立掃把嗎?「立掃把挑戰」突然風靡全球,而這一切的一切都要從一條看起來說得有模有樣的消息講起。
  • 【精讀002】這周你立掃把了麼?
    」的真相,掃把為啥每天都能立?文中的literally就是說立掃把挑戰橫「掃」網絡。英語和中文的「掃」恰恰都可以用於表示「橫掃」網絡,你就說語言有多妙吧!本周一,社交媒體上到處都是「立掃把挑戰」的相關圖文,大家紛紛提到了據稱是美國國家航空航天局發的一條推特,稱由於「地心引力」,2月10日是一年中唯一可以讓掃把自行立起來的日子。inundate:這個詞要我說就別看中文釋義了,比如度娘的「使不勝負荷;使應接不暇」,這措辭誰能看明白?直接上英文釋義,動詞,兩個意思1.
  • NASA立掃把挑戰刷屏!這天地球引力最小的一天?
    原標題:「NASA立掃把挑戰」刷屏專家:與引力大小無關2月11日,一把把站立的掃把突然刷屏朋友圈,微博上「NASA立掃把挑戰」話題衝上熱搜。這源自於「美國國家宇航局消息」:這天地球引力最小的一天,因此也是唯一能讓你將家裡掃帚直立的機會。果真如此嗎?
  • 不忍心告訴你:NASA立掃把挑戰是騙人的
    你知道這個(立掃把)目前已經刷爆微信朋友圈、微博了嗎?網傳美國太空總署(NASA)宣布,2月11日是地球呈現了一個極為完美的重力角度,你甚至可以讓掃把站起來!然而,截至目前為止,國內外社交網站到處充滿用戶立掃把的照片或者是視頻,在中國,或許多數用戶都因為武漢肺炎的關係在家無法出門,幾乎是每個人都在實驗讓掃把站立起來,並且瞬間刷爆朋友圈、微博...
  • 如何快速立起掃把——從數學角度找到掃把的重心
    關注我,讓我成為你的專屬小太陽吧 引言 近日,立掃把挑戰可謂是火遍朋友圈和微博答案是否定的,因為掃把能立起來的根本原因是你成功找到了掃把的重心,而不是地球引力的作用。
  • 新聞背後|立掃把只是一種普通物理現象
    最近兩天,很多人跟家裡的掃把較上了勁——微信朋友圈被立掃把的圖片「刷屏」,連微博話題「#NASA立掃把挑戰#」也熱度不減,閱讀量已突破10億,討論量接近140萬。不止國內,全世界社交體都陷入了「狂熱」。
  • 「立掃把」後你還要知道的事......
    今天朋友圈突然都在刷屏,把自己家的掃把立起來的圖片,這到底是是什麼原因呢?
  • 最近NASA的立掃把挑戰火了——地球的重力會改變嗎?
    立掃把挑戰,網絡流行詞,源於一條刷屏信息「2月7日(也許是8日、9日、10日、11日或者其他時間)是個特殊的日子,美國宇航局NASA曾經說過這一天地球的引力最小,所以掃帚能夠站起來。」很多人試了後,驚呼:真的可以!
  • 中外網友趁「地球引力小」花式挑戰「立掃把」,真相卻是……
    國外網友鑽石(機械)版:國內網友至尊星耀(當地特色)版:國外網友至尊星耀(當地特色)版:國內網友最強王者(立自己)版:國外網友最強王者(立自己)版:美國國家航空航天局(NASA)回應當地時間11日,美國國家航空航天局(NASA)專門請太空人阿爾文·德魯和科學家莎拉·諾布爾拍攝了一個視頻來闢謠
  • 網傳NASA稱因地球重力角度,只有今天能讓掃把立起來,是真的嗎?
    閒來無事,大家玩起了「NASA立掃把挑戰」。根據網絡上流傳的一種說法,美國宇航局(NASA)說今天是一年中地球引力最小的一天或者是今天地球重力角度很特殊,所以掃把可以立起來。於是,大家紛紛嘗試,並且驚奇地發現立掃把挑戰成功了。 但事實並非如此。首先,查遍NASA的官網,NASA根本就沒有說過只有今天才能立掃把,NASA也沒有說過今天的地球引力最小或者今天的地球重力角度與平時不同。
  • 掃把挑戰?UG建模一個掃把和簸箕
    最近看朋友圈都在立掃把,那我們今天就來快速的簡單建模一個掃把和簸箕,參與掃把挑戰!首先我們來繪製一個掃把1 繪製草圖如下2 以Y軸旋轉360度3 繪製一個直徑為7mm的圓,拉伸250mm.數量56,節距310 在掃把柄上做一個直徑6.5的孔11 進行倒圓,求和,這個掃把也就完成了。
  • 別再立掃把了,你身體的平衡感可能已經退化到70歲以後了
    哈嘍,大家好~這兩天朋友圈突然多了很多立起來的掃把,一查才知道,原來是NASA立掃把挑戰,說是這一天地心引力最小,所以掃把能立起來。可是仔細一想,掃把能不能立起來,主要是看它的重心有沒有支撐。這不,人民日報也來闢謠了。
  • 傳言地心引力最小的一天,有多少人玩起了立掃把?
    2020年2月11日,註定是個充滿科幻色彩的不平凡的一天……相信大部分人的朋友圈都被這句話刷屏了:「美國宇航局NASA說一年中只有今天可以立起掃把!因為這一天地心引力最小。」Amazing!竟然這麼神奇的嗎?當然要試一下說得是不是真的!
  • 臥床多年的老大爺在全名立掃把活動中站起來啦!
    大家好上一篇我說了大夥們如何如何無聊沒想到前天NASA竟然閃現開團整活了:「一年中只有二月十號才能把掃把立起來全世界網友一看喲呵,權威NASA啊再一看這所說的「特殊重力角度」一年可就這一次紛紛開始了自己立掃把的一小步
  • 2020新年 「立flag」,英語到底該怎麼說?
    票圈人人立flag的時候到啦!那麼"立flag"用英語到底該怎麼說?新年大家盆友圈裡的「立flag」大多都是這個意思,那麼對應的英文就是:set a goal 樹立目標 Be aware of your dissatisfaction in your
  • 「背黑鍋」用英文怎麼說?
    想必大家在生活中,都或多或少背過黑鍋吧~那麼用英語怎麼形容「背黑鍋」呢?「背黑鍋」用英文怎麼說?「甩鍋」用英文怎麼說?①make sb a scapegoat=使某人成為替罪羊;甩鍋給某人He wants to make Anna a scapegoat.他想讓安娜成為替罪羊。
  • 「首付」用英文怎麼說?first pay?
    今天的知識點來啦「首付」英文怎麼說?首付 = down payment,也可以寫成downpayment常用搭配:make / put a down payment on...他們打算用這筆錢付房子的首付款。「分期付款」英文怎麼說?
  • 「小鮮肉」用英文怎麼說?
    原標題:「小鮮肉」用英文怎麼說? 都敏俊小鮮肉,宋仲基小鮮肉,楊洋小鮮肉,一塊一塊鮮肉不停刷新著迷妹們的「老公記錄」,今天我們就來學習一下,「小鮮肉用英文怎麼說呢?」