「full of hot air」是什麼意思?空氣很熱?那你可就大錯特錯了哦

2021-02-25 輕鬆學英文

已經立秋了

現在各地是不是已經漸漸轉涼了呢

hot air也漸漸消散了吧

可是

有這樣一個表達

full of hot air

你知道是什麼意思嗎?

充滿了熱空氣?

Full of hot air

充滿熱的空氣  ✘
誇誇其談,紙上談兵

things that someone says that are intended to sound impressive but do not really mean anything or are not true

中聽不中用,毫無意義。


我們都知道,熱脹冷縮的時候,熱空氣往上走,當然吹牛也是越吹越大,往上飄飄然。

所以hot air說的是吹牛,說大話。

例:

No one believes a word that Tom says because he is full of hot air.

沒人相信湯姆說的話,因為他滿口火車,整天吹牛。

Mary says her boyfriend is the best in the world, but I think she's full of hot air.

瑪麗說她的男朋友是世界上最好的男人,我覺得她在吹牛。

與hot air同義的表達還有:

empty words:空話

empty threat:口頭上的威脅

除此之外,inane也有「空洞的」的含義哦,

我們可以用inane來表示言論「無意義,鬼扯,空洞」等含義。


例:

It all seemed useless and inane.

一切都是空虛的,毫無意義。

下面我們一起來看看與夏天的「熱」hot相關的表達吧。

hot確實是熱的意思,但形容人的時候,hot是"性感,火辣",等於sexy。但sexy太敏感,口語中常說hot,所以你對外國人說"I'm so hot"會嚇到他們的,有點尷尬。

不過,語境也很重要,比如,朋友晨跑回來,大汗淋淋的對你說I feel really hot,別多想,對方絕不是在誘惑你,而是他真的很熱!

為了避免鬧笑話,如果想表達「我很熱」,可以這樣說:

I'm boiling. 

我快被煮熟啦!

It's so hot in here. 

這兒可太熱啦!

It's hot with a capital "H". 

簡直是大寫的"熱"!

I'm going for a swim, said William. I'm boiling.

William說太熱了,他必須去遊個泳。

例:

He is the inventor of that machine, and we'd call him hot stuff.

他就是那個機器的發明者,簡直是個奇才。

PS:hot stuff在某些地區還用來表示熱咖啡哦~

例:

Would you like some hot stuff?

一起喝杯咖啡嗎?

例:

No matter what happened, I would not drop you like a hot potato.

不管發生什麼,我都不會丟棄你這個麻煩的。

例:

You don't want to get into that hot water.

你不會想陷入這些麻煩之中的。

例:

Nobody would take that hot seat.

沒人想去那個職位的。

We decided since Ben's in the hot seat, the least we could do is pay her legal fees.

我們覺得既然本被指控了,至少我們應該出點錢吧。

錯!

熱水≠hot water

Hot water是開水,滾燙的水。愛喝熱飲或咖啡的同學,可以注意到熱飲杯上都會有caution hot,也就是小心燙口,所以hot不是一般的熱,而是燙口的開水!而熱水則是:warm water

例:

Can I have a glass of warm water with ginger and brown sugar, I am on my period.

我可以要一杯熱的紅糖姜水嗎,我正在生理期。

既然hot water是開水,那hot food就是燙口的食物?確實是,同時hot作為形容詞,還有另一個意思"辛辣「」,如果你試過網紅火雞面,包裝上大大的hot可不是說面很燙,而是超級辣,變態辣,等於spicy.

例:

Could we have Sichuan food this time? You know I like hot food.

咱們這回吃四川菜吧,你知道的,我愛吃辣。

如果同事和你說,她今天not so hot,你可千萬不要按照字面翻譯,覺得她不太熱。hot作為形容詞有熱烈,熱情的意思。她是在說今天不太舒服,沒有什麼動力上班,表明不在狀態,比較低落,沒什麼工作激情。

例:

How are you today?

今天感覺如何?

Not so hot, I am going to listen some music and have a rest.

就那樣吧,沒什麼狀態,我得聽聽音樂休息一下。

下面小編給大家介紹幾個與hot相關,但其實也沒多少關係的英文表達。

1.be hot on someone’s heels:緊追在後

heel字典上的意思是「腳後跟」,把熱情都放在別人的腳後跟後面,就是指「緊跟著某個人」,一般可以用在像警匪片中的追蹤,又或者運動競技中。

例:

On my way home, I saw that the police were hot the robber’s heels.
在我回家的路上,我親眼看到警匪追逐戰。

PS:下面這兩個表達法與這個詞組相似:

(1)be hot on someone's track/trail:緊追在後

這兩個詞基本是一樣意思,都是「緊緊跟在獵物後面」的意思。

例:

On my way home, I saw that the police were hot the robber’s track/trail.
在我回家的路上,我親眼看到警匪追逐戰。

(2)be hot on:很注重某樣事物,熱衷於

這裡的hot可以理解為「熱衷,喜歡」,整個詞組理解為「對某個事物十分熱衷,喜歡」。

例:

They're very hot on dress at work so she always looks very smart for the office.

他們非常注重工作著裝,所以她總是穿得非常整潔。

2. hot under the collar:氣憤,生氣

collar,指衣服的衣領,而藏在衣領,衣服下的悶熱,相信除了日常生活中大家常說的成人之愛的sex之外,就是指生氣了。而這個詞組一般只一個人很生氣。

例:

When I suggested he was mistaken he got rather hot under the collar.

當我暗示是他弄錯了的時候,他發火了。

3. hot button:敏感問題

比較類似我們平時所說的「熱點」,但這裡並不是指熱點,而是指一些比較「敏感」的話題。

例:

Immigration is a hot button issue now.

移民問題現在已經變得非常敏感。

現在大家應該都知道與hot air有關的表達了吧~

雖然hot air不是指夏天很熱的空氣,但是在英文中,還是有許多與夏天有關的習語俚語的,那讓我們來看看吧~

指的是在夏天你經歷的一段戀情

不是談婚論嫁相濡以沫的那種

純粹是因為無聊打發時間

一個人生氣的時候

會覺得脖子很熱

所以這個詞可以意為

極為生氣的

April showers bring May flowers

不論颳風下雨還是晴天

該來的總會來的

所以這個詞是

風雨無阻

由於狗狗十分怕熱

每當天熱時都會將舌頭伸出來散熱

所以這個詞是用來形容

一年中最熱的日子

to make hay while the sun shines

to take a shine to someone

被某人吸引或者喜歡上某人

尤其是在遇見新人的時候

swim against the tide:逆著潮流而行

hot off the press:剛列印出來的,剛見報的

sizzling /'sizliŋ/ 酷熱

scorching weather 炎熱的天氣

stiflingly hot 悶熱

high temperature allowance 高溫津貼

summer resort 避暑聖地

a preventive against sunstroke 避暑藥

heat wave 熱浪

heat-resistant 抗熱的

enjoy the cool air 乘涼

be bathed with sweat 汗流浹背

to escape the heat 避暑

in the shade 在陰涼處

ice cubes 冰塊

喜歡《輕鬆學英文》的同學,

你們的福利來啦!

《60秒學英語》口袋書 免!費!領 啦!

口袋書收錄2018全年

第8季《60秒學英語》

原創視頻,口語對話

49篇

視頻+口袋書

節目隨時看

口語素材隨時查閱

讓英語學習輕鬆快樂,風趣幽默

領取方式!!

關注本公眾號並轉發本篇文章至朋友圈

截圖發送到後臺

即可 免費領取 口袋書

數量有限,先到先得哦~

相關焦點

  • air的用法,滿嘴跑火車,英語怎麼說?full of hot air
    今天早晨空氣中有些涼意。You need to put some air in the tyres.你需要給輪胎衝氣了。託德乘熱氣球飛越城市上空。hot air當然是「熱空氣」,但這個短語在口語裡也用來形容自以為是,不懂裝懂的人「誇誇其談,說大話」;還可以形容不切實際的計劃或方案。Too much hot air and not enough plan.
  • hot不止有熱的意思哦!帶你掌握hot的多樣化英語口語表達!
    Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享關於hot的多種英語口語乾貨內容,如果你對hot的了解僅限於熱的話,那麼今天帶你掌握hot的地道用法。Tom Holland is so hot.湯姆·赫蘭德真是太帥了。
  • 那是在唧唧歪歪說些什麼?
    你總說你將來會做點什麼,可是你總是說卻不付出行動。Don't pay Jack any mind. He is talking through his hat again!別理Jack, 他又開始瞎說了!
  • 天氣很熱是hot,但是「悶熱」英語咋說嘛?
    天氣熱咔咔我是能忍受的,大不了就是出出汗。但是如果悶熱的話,那就讓人連呼吸都成了困難。天氣很熱是hot,但是「悶熱」英語咋說嘛?可以看到如果說一個地方stuffy,那就表示太太太暖和(過熱,或者溫度高到不適)以及有一股不好聞的味道(unpleasant smell),因為沒有新鮮空氣(fresh air)。stuffy通常是因為不通氣,導致局部溫度有點高的「悶熱」。
  • 你知道clear the air是什麼意思嗎?可不是「清除空氣」!
    今天我們來學習習語clear the air,這個短語的意思可不是「清除空氣」。話不多說,讓我們開始吧!clear the air這個短語有兩個意思。第一個意思是「to make the air cooler, fresher, and more comfortable」,即「使空氣清新」。
  • hot是「火辣」,strip是「長條」,那「辣條」的英文你知道了吧!
    既然說道辣條,那你知道「辣條」用英語該怎麼說嗎?辣條,曾經看過一個視頻是兩老外在吃中國辣條,並將其稱為「meat floss 肉絲」,其實辣條被翻譯成英文可以用兩種表達,即「Latiao(直接音譯)」和「spicy gluten 辣條」或「 hot strip」,下面我們一個個簡單看下。
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    進入夏天之後,天氣是一天天的熱起來了。雖說很多地方都在下雨,但氣溫仍然一如既往的高,用「出門五分鐘,出汗兩小時」來形容在合適不過了。「熱死了」「熱死了」 也幾乎每天都被人們掛在了嘴邊。說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I'm so hot」嗎?下面就跟著愛琴海學姐一起來瞅瞅吧!1.
  • hot dog是「熱狗」,那「sea dog」是什麼意思呢?可不是「海狗」
    這麼熱的天,難得有幾天下雨涼快的天氣,感覺整個人就像徜徉在大海中一樣,舒服至極。都知道「大海」的英文單詞是「sea」,那英文中那些與sea有關的表達你都認識幾個呢?話不多說,下面我們就趕緊一起來看看吧!1、sea dog我們都知道hot dog是熱狗,那這個sea dog是什麼意思呢?
  • 不是「hot water」哦!
    但不管怎麼說,如果多喝點熱水真能讓身體舒服些,多喝點也沒有錯,那大家知道「熱水」用英語該如何表達嗎?"hot water"這麼直譯的方式,肯定是不對的哦,萌妹今天就和大家分享有關開水、熱水的英文表達。「白開水」這個大家都懂的,就是燒開的水,慢慢涼了就是白開了還得重新燒水的意思,所以叫白開水,白開水有熱有涼,如果溫度還比較高,也叫溫水、熱水,如果徹底變涼了,就叫涼白開。
  • 10句話教你英語怎麼說「熱死了」
    原標題:10句話教你英語怎麼說「熱死了」 During hot-weather exercise, watch for signs and symptoms of heat-related illness.
  • 【英語輕鬆學】《The hot yak》很熱很熱的犛牛
    很熱很熱的犛牛 推薦年齡段:3-6歲 The yak got hot. 犛牛跑得很熱很熱。
  • 紐時 | 如果能親手摸到月球,那會是種什麼感覺?
    那肯定不舒服。1960年,空軍上校喬·基廷格的壓力手套在一次高空氣球測試中裂了一道口子,導致右手在接近真空的環境下暴露數小時。他的手腫了起來,失去了知覺,但並沒有因此遭受永久性損傷。That’s how the vacuum would feel. What about the moon? Is it hot or cold?這就是真空的感覺。
  • 英語口語:up in the air什麼意思?
    英語口語:up in the air什麼意思?對於學習英語up in the air以及類似的英語表達的人需要回答的問題是:你今天用中文「學會」了英語up in the air(事情還沒最後確定),是為了今後能用上這句英語呢?
  • 朱小迪英語拼讀:The hot yak(很熱很熱的犛牛)
    >很熱很熱的犛牛Nora Gaydos/文  B.B.Sams/圖朱小迪翻譯、錄播The yak got hot.犛牛跑得很熱很熱。The hot yak got the bag.很熱很熱的犛牛取下了袋子。
  • 空氣壓縮機工作原理 Working principle of air compressor
    活塞式壓縮機是唯一一種能夠將空氣和氣體壓縮至高壓,以適合諸如呼吸空氣壓縮機等用途的設計。活塞式壓縮機的配置可包括從適用於低壓小容量用途的單缸配置,到能壓縮至非常高壓力的多級配置。在多級壓縮機中,空氣被分級壓縮,逐級增大壓力。 Piston compressor is widely used.
  • 「 a cake walk 」 可不是 「行走的蛋糕」!實際意思很常用!
    你見過會走路的蛋糕嗎?"a cakewalk" 貌似就是這樣,"cake" 是蛋糕," walk" 是行走,但是連起來的意思絕對不是 行走的蛋糕 。這句話形容就像走去吃蛋糕這件事一樣容易的事情,所以表示「容易的事」。
  • 天氣熱到令人嘔吐,「熱」用英語怎麼說
    下面就來學習一下和熱相關的一些句子吧!1. It's raining fire.(炎熱指數★★★)天跟下火似的。[解析] 這一句光是看字面就能體會到那份焦灼之感,raining fire, 下火。2.It's hot as heck(hell).(炎熱指數★★★)像地獄一樣熱。[解析] 地獄大家都知道以高溫著稱。hot as hell,像地獄一樣的溫度,可想而知有多麼熱。 heck是hell的委婉表達形式。
  • 天氣炎熱英語表達只會Hot?開言英語App教你更多地道北美老外表達
    現在全國大部分地區已經進入到了炎炎夏日,在這樣天氣下,如果用英語表達,相信你第一個想到的單詞就是Hot,第二個想到的單詞會是Very Hot,第三個想到的單詞……沒有了。其實,在英語表達中,Hot除了有字面熱的意思之外還有很棒的含義。