「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?

2021-01-08 每天看電影學英語

進入夏天之後,天氣是一天天的熱起來了。雖說很多地方都在下雨,但氣溫仍然一如既往的高,用「出門五分鐘,出汗兩小時」來形容在合適不過了。「熱死了」「熱死了」 也幾乎每天都被人們掛在了嘴邊。

說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I'm so hot」嗎?

下面就跟著愛琴海學姐一起來瞅瞅吧!

1. I'm so hot是什麼意思?

首先,這句話也沒錯,hot可以表示「熱的」,所以I'm so hot有「我熱死了」的意思。

但是,hot在形容人的時候,可以表示「性感的,身材火辣的」。所以呢,如果你給別人說「I'm so hot」,人家搞不好會誤解,甚至以為你有啥其他的想法呢。

因此,為了避免出現這種尷尬,如果想表達「我好熱」,你可以說I feel so hot. 或者是It's so hot。

2. hot的含義

作形容詞時,hot有以下幾種含義:

· 炎熱的

eg. It's so hot today.

今天天氣好熱。

· 溫度高的

eg. This glass of water is too hot.

這杯水太燙了。

· 性感的

eg. The girl is so hot!

這個女孩真性感!

·(食物)辣的,辛辣的

eg. I don't like hot food.

我不喜歡辛辣的食物。

· 熱門的,有爭議的

eg. Food safety has always been a hot topic.

食品安全一直是個熱門話題。

· 感興趣的,非常了解的

eg. I'm not so hot on Math.

我對數學不太感興趣。

3. 「我好熱」還有其他一些地道表達:

· I'm roasting! 我烤焦了!

roast:

作動詞時,可以表示「烤,曬」。

eg. She often lies on the meadow and roasting the sun.

她經常躺在草地上曬太陽。

作形容詞,表示「烤的」,如roast beef就是烤牛肉。

而roast也可以形容人熱得好像是被「烤」熟了一樣的感覺。

eg. I'm roasting in this black jacket.

穿著這件黑夾克,我快熱死了。

· I am sweating like a pig.

sweat在作動詞時,指的是流汗,它也可以作名詞,表示汗水。

這句話字面上的意思是「像豬一樣流汗」,實際上是指大汗淋漓的。這種用法類似於咱們經常說的「熱成狗」,而外國人的說法是「汗成豬」。

eg. Working outside in such hot weather makes me sweat like a pig.

這麼熱的天氣在室外工作使我汗流浹背。

· I'm sweating buckets.

bucket,桶。流汗流的可以用桶裝的,可想而知這是有多熱啊!eg. It's so hot today, and I'm sweating buckets.

今天太熱了,我出了這麼多汗。

· I am sweltering.

sweltering指的是悶熱的,熱得難受的。

eg. I am sweltering, so I want to stay at home and have a rest.

我熱的難受,我想待在家裡休息一下。

· I'm boiling!

boiling表示「沸騰了」。想像一下,水壺裡的水都在沸騰了,你說溫度有多高。同樣地,一個人都快要沸騰了,這真的是熱到極點了。

eg. I'm boiling. I'd like a glass of ice water.

我太熱了,我想來一杯冰水。

· It's so hot, I'm drenched!

太熱了,我渾身都是汗!

drenched指的是「溼透的」,出汗出的渾身都溼透了,可想而知天氣是多麼熱。

· It's a sizzler.

真是個大熱天!

sizzler是名詞,指的是炎熱天,極其燙的東西。

· The room is like an oven.

這句話字面上的意思是「這個房間簡直就是個烤箱」,烤箱裡的溫度自然是極高了,而房間跟烤箱一樣,那溫度自然是非常高了。

· You can fry eggs on the sidewalk.

你可以在人行道上煎蛋了。

之前就有過一個夏天的午後在大馬路上煎雞蛋的實驗,結果雞蛋煎熟了,沒想到外國竟也有這種說法。

· It's hot with a capital "H".

今天真的是大寫的熱。

eg. It's hot with a capital "H". I just want to stay in the air-conditioned room.

今天真的太熱了,我只想待在空調房裡。

4. 天氣悶熱用英語怎麼說?

· stuffy 悶熱的;不通風的

eg. The room is so stuffy that I can hardly breathe.

房間裡太悶了,我幾乎透不過氣來。

· stifling 令人窒息的; 極其悶熱的

stifling hot weather,悶熱的天氣

eg. I can't stand the stifling hot weather.

我受不了這悶熱的天氣。

話說,你們那兒最近的最高氣溫多少度呢?

今天的分享就到這兒,我們下一期再見!

相關焦點

  • 美國人I'm not feeling so hot真不是說天氣!也不是說性感!
    天氣熱大家都知道可以說It's hot today。如果你發燒感冒了,你也可以說:I feel hot and sweaty. 我又熱又多汗。如果你想說一個人性感,英語可以說:She is so hot! 她太性感了。但是本期要說一個非常口語的英語俗語表達。美國人I'm not feeling so hot真不是說天氣!也不是說性感!
  • 夏天不要用英語「I' m so hot」, 老外會露出壞笑的
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。很久沒有編輯英語知識方面的了,因為要搜集很多相關資料,趁著今天有點時間,小編就給大家再介紹一點英語中容易用錯的表達。老手大家常常會看到"實習"的貼紙,證明是新手上路,這時候可不應該翻譯成new hand, 而應該用green hand, 形容那些經驗不足的人;而「老手」用的是veteran.所以說聽到Someone is green,並不是「他被綠了」,而是表示太年輕、缺少經驗的新人。3、聊天氣,一不小心變調情?夏天到了,「好熱啊」這句話出現的頻率也增高了。
  • 「我太難了」用英語怎麼說?才不是「I'm so hard」
    那麼「我好難啊」用英文怎麼說? I'm so difficult?I'm so hard? 都不對!該怎麼說才標準呢? 吐槽「這事太難」 It's so hard/difficult for me!
  • 記住:「我好熱!」 不是 「I'm so hot!」
    I’m boiling! 我沸騰了。 boiling是形容詞,表示「沸騰了」。想像一下:當你行走在39度的烈日下,沒撐傘,也沒塗防曬霜,是不是感覺自己快被「汽化」了。。。
  • 「我太難了」用英語怎麼說?不是I'm so hard,
    前言:「我太難了!」這句話因讓人感同身受,非常洗腦而迅速火起來。那麼,"我太難了"用英文怎麼說呢?Life's a struggle(生活是一場鬥爭)。希望每位小夥伴迎難而上,不要不放棄。「我太難了!我上輩子可能是道數學題吧!」「我太甜了!我上輩子一定是杯奶茶!」
  • hot不止有熱的意思哦!帶你掌握hot的多樣化英語口語表達!
    Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享關於hot的多種英語口語乾貨內容,如果你對hot的了解僅限於熱的話,那麼今天帶你掌握hot的地道用法。Tom Holland is so hot.湯姆·赫蘭德真是太帥了。
  • 「我太累了」用英語怎麼說?你還在用I’m tired嗎?
    其實孩子的世界亦是如此,學不完的各科知識,做不完的家庭作業,考不完的大小測驗,小升初、中考、高考、考研、各種資格證……一想到這些,哎,人生不易啊,我太累了!那麼,你知道「我太累了」用英語該怎麼說嗎?I’m overtired, so I want to have a good sleep.我太累了,所以我想好好睡一覺。· I'm dead tired. 我累死了。這裡用dead修飾tired,形容已經累到了極點。
  • 「我吃飽了」用英語怎麼說?
    「我吃飽了」用英語怎麼說?英語能說I'm full嗎?我們學習英語可以有很多很多「不會說」和「怎麼說?」,但是,我們一定要「會求證」,有「求證」的能力。這就是「只會學英語」和「會用學習力學習英語」的區別。去哪裡「求證」?用Yahoo探索、發現、求證。有人說「我吃飽了」英語不能說I'm full,那好吧,我們就用I'm full在Yahoo上「求證」一下:這就跟問英語是母語的老外一個道理。
  • 風靡一時的「我太難了」英語怎麼說?I'm so difficult?
    最近一段時間,網絡段子「我太難了,最近我壓力好大」引發了群體網民的共鳴。是的,我們都太難了,20歲的時候因為要考一個好大學,太難了;25歲的時候因為要找一份好工作,太難了;30歲的時候因為要有自己的房子,太難了··· ···,一句「我太難了」吐露出了所有人的心聲,是疲憊、是無奈。
  • 「我好無聊」真的不是「I'm so boring!」那用英語該怎麼說?
    「我好無聊」真的不是「I'm so boring!」 要搞清楚原因,分析一下下面這兩個英語單詞的意思就知道了。 」的時候,要說I'm bored.
  • 那些與夏天有關的英語,到底怎麼說?
    今天立夏,用英文怎麼說?如何用英文表達「炎熱」?大家快跟小易一起學習一下吧! I'm hot容易讓人覺得怪怪的,可以說:It's so hot in here.
  • 男生出門秒變暖男,「熱死寶寶了」用英語怎麼說?
    嘗試用寶寶溼巾貼在額頭降降溫,不過很快溼巾就熱幹了,並沒有什麼用……「我不想說我的房子很熱……但是剛才有兩個霍比特人來我房間扔了個戒指……」「熱死了」除了最簡單的「It's so hot.」還能怎麼表達呢?
  • 「真香」英語怎麼說?so delicious?別鬧!
    用手機看視頻的時候 總有這樣的彈幕: 真香預警,真香預告,真香~ 那「真香」什麼意思?英語怎麼說? 難道要說so delicious嗎?
  • 吃飽了用英語咋說?不僅是用I'm full喲,其他表達也超級好用!
    肚子的容量填滿了,我們也就是吃得飽飽的啦~在英語中,「吃飽了」我們最為熟悉的表達想必就是:I'm full。那我們今天就來額外擴展幾個關於「吃飽了」的英語表達吧!( that 代指食物food)I'm full.And yet i know if i stop eating this…I'll regret it.我吃飽了,但我知道如果我現在停下來不吃的話,我會後悔的。
  • 「我很內向」用英語怎麼說?真的不是I'm shy!
    那麼問題來了你知道「我很內向」,用英語該怎麼說嗎?  有同學可能會說,用「I'm shy」表達就行了,但這句話的直譯是「我很害羞」,所以並不是很準確。  在英語裡有一個更精準的單詞:  introvert 內向的
  • 「我好糾結啊」用英語怎麼說?一個英語單詞搞定!
    那「我好糾結啊」用英語怎麼說?一個英語單詞搞定!1. 「我好糾結」英語怎麼說?其實分析一下,一個人糾結就說明ta很難下決定。不知道選哪個,I don’t know which to choose/ I can’t decide。
  • I'm on a diet用英語怎麼說?
    口語:I'm on a diet什麼意思?「節食減肥」?I'm on a diet用英語怎麼說?1) 見到英語I am on a diet,你的第一反應是什麼?我知道你回答的是中文:我正節食減肥中。如果你學了這句英語就能拿出去跟人用,那麼,你只需記住它的中文沒問題。但是,在非英語語言環境下學習英語I am on a diet,那麼,我回答就必須是英語。
  • 天氣炎熱英語表達只會Hot?開言英語App教你更多地道北美老外表達
    現在全國大部分地區已經進入到了炎炎夏日,在這樣天氣下,如果用英語表達,相信你第一個想到的單詞就是Hot,第二個想到的單詞會是Very Hot,第三個想到的單詞……沒有了。其實,在英語表達中,Hot除了有字面熱的意思之外還有很棒的含義。
  • 「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!
    那就是——「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!1)「活該」用英語怎麼說呢?在英語文化中有一句常用的俚語可以表示類似的意思。這個表達就叫做That's tough!有時候,你也可以直接說一個單詞—Tough!表示你「活該倒黴」,是不是很easy?看一下它對應的英文解釋吧。
  • 「我是中國人」英文怎麼說?I'm Chinese還是I'm a Chinese?
    對這些暴徒小編只想說:「香港是中國的香港,我是中國人,我愛中國!」那麼英語要如何才能正確的表達出 「我是一個中國人」 呢?到底是I'm a Chinese還是I'm Chinese?很多人都容易搞混,今天小編就來具體介紹下Chinese的用法!