「我很內向」用英語怎麼說?真的不是I'm shy!

2021-01-09 網易

2020-12-30 08:04:30 來源: 校外教育

舉報

  很多同學在做自我介紹時,會說「我是個內向的人」或「我是一個外向的人」。那麼問題來了你知道「我很內向」,用英語該怎麼說嗎?

  有同學可能會說,用「I'm shy」表達就行了,但這句話的直譯是「我很害羞」,所以並不是很準確。

  在英語裡有一個更精準的單詞:

  introvert 內向的

  

  我們來看一下地道的解釋:

  An introvert is a quiet, shy person who finds it difficult to talk to people.

  「內向的人」指的是那種很容易害羞,而且不喜歡跟別人說話的人。

  例句:

  Being an introvert isn't necessarily a bad thing.

  做一個內向的人,並不一定是件壞事情。

  

  面試官一般會問你:

  Are you an extrovert or an introvert?

  你的性格內向還是外向?

  那麼「外向的人」用英語又該怎麼說呢?

  extrovert 外向的人

  

  例句:

  I take it back, I think perhaps I am an extrovert.

  我收回說過的話,我想也許我是外向型的人。

  還有一個詞比較常見:

  outgoing 外向的

  例句:

  She has an outgoing personality.

  她性格開朗。

  有的同學可能會說,自己既不內向也不外向,那麼你可以說自己是:

  ambivert 中間性格者

  通常情況下,越是有實力的人,越低調。那麼,「低調」用英語該怎麼說呢?最地道的一個表達是:

  low-key 低調

  key的本意是「色調」,low-key就是色調比較暗淡柔和。「低調」是取其引申義。

  

  例句:

  Corleone wanted the funeral to be as low-key as possible.

  柯裡昂希望這個葬禮儘量低調。

  類似的表達還有:

  low profile 低調的

  例句:

  I tried to keep a low profile, but people gave me all sorts of unsolicited comments.

  我也希望保持低調,但是人們總是不請自來地評論我。

  自信該怎麼說?大家都很了解:

  confident 自信的

  例句:

  I am confident that everything will come out right in time.

  我堅信一切終究都會好起來。

  還可以用Self-assured來表示自信的。

  例句:

  He's a self-assured, confident negotiator.

  他是一個胸有成竹、充滿信心的談判者。

  

  自卑的可以用inferior表示,常用的搭配是 be inferior to。

  例句:
She felt inferior to her older sister。

  她覺得自己不如姐姐。

  不管你的性格是內向的、還是外向的,都希望你能夠自信滿滿地表達自己,voice to the world!

  

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關焦點

  • 「我太難了」用英語怎麼說?才不是「I'm so hard」
    那麼「我好難啊」用英文怎麼說? I'm so difficult?I'm so hard? 都不對!該怎麼說才標準呢? 吐槽「這事太難」 It's so hard/difficult for me!
  • I'm on a diet用英語怎麼說?
    口語:I'm on a diet什麼意思?「節食減肥」?I'm on a diet用英語怎麼說?1) 見到英語I am on a diet,你的第一反應是什麼?我知道你回答的是中文:我正節食減肥中。如果你學了這句英語就能拿出去跟人用,那麼,你只需記住它的中文沒問題。但是,在非英語語言環境下學習英語I am on a diet,那麼,我回答就必須是英語。
  • 「我太難了」用英語怎麼說?不是I'm so hard,
    前言:「我太難了!」這句話因讓人感同身受,非常洗腦而迅速火起來。那麼,"我太難了"用英文怎麼說呢?Life's a struggle(生活是一場鬥爭)。希望每位小夥伴迎難而上,不要不放棄。「我太難了!我上輩子可能是道數學題吧!」「我太甜了!我上輩子一定是杯奶茶!」
  • 「我是個中國人」用英語怎麼說?I’m Chinese還是I’m a Chinese
    有人說「I’m Chinese」還有人說「I’m a Chinese」今天我們就一起來介紹一下Chinese的正確用法「我是個中國人」英語怎麼說?所以我們說I’m Chinese意思就是:我是有中國國籍的,我是來自中國的【我是中國人】如果一定要把「一個」表示出來那就要記住這樣的公式:
  • 「我好無聊」真的不是「I'm so boring!」那用英語該怎麼說?
    「我好無聊」真的不是「I'm so boring!」 要搞清楚原因,分析一下下面這兩個英語單詞的意思就知道了。 」的時候,要說I'm bored.
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    雖說很多地方都在下雨,但氣溫仍然一如既往的高,用「出門五分鐘,出汗兩小時」來形容在合適不過了。「熱死了」「熱死了」 也幾乎每天都被人們掛在了嘴邊。說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I'm so hot」嗎?下面就跟著愛琴海學姐一起來瞅瞅吧!1. I'm so hot是什麼意思?
  • 「我太累了」用英語怎麼說?你還在用I’m tired嗎?
    其實孩子的世界亦是如此,學不完的各科知識,做不完的家庭作業,考不完的大小測驗,小升初、中考、高考、考研、各種資格證……一想到這些,哎,人生不易啊,我太累了!那麼,你知道「我太累了」用英語該怎麼說嗎?下面咱們就一起來瞅瞅吧~說到「我太累了」,有人可能會說I’m tired,這種說法當然沒錯,但除此之外,還有一些非常地道的表達哦~· I'm overtired. 我太累了。
  • 「我吃飽了」用英語怎麼說?
    「我吃飽了」用英語怎麼說?英語能說I'm full嗎?我們學習英語可以有很多很多「不會說」和「怎麼說?」,但是,我們一定要「會求證」,有「求證」的能力。這就是「只會學英語」和「會用學習力學習英語」的區別。去哪裡「求證」?用Yahoo探索、發現、求證。有人說「我吃飽了」英語不能說I'm full,那好吧,我們就用I'm full在Yahoo上「求證」一下:這就跟問英語是母語的老外一個道理。
  • 「我很忙」英語怎麼說?千萬別隨便說"I'm busy"!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「我很忙」英語怎麼說?千萬別隨便說"I'm busy"!,沒時間,「我很忙」……   但是你沒空,該怎麼說呢?
  • 「我要崩了」,用英文怎麼說?可不是I’m boom
    有時候突發的一些事情,真的能令人瞬間崩潰!現在的年輕人,心態不好真的很容易「崩」。 也喜歡把「炸了」、「我崩了」等詞語掛在嘴邊。 【心態崩了】用英語怎麼說?
  • 尷尬時刻,「我不是故意的」用英語怎麼說?
    今天,趣趣君一邊走路一邊想一些其他的事情,一不小心踢到了外教June的垃圾桶,瞬間好多垃圾都散落出來,我趕緊說「I am sorry,eeeee」趣趣君還想說「我不是故意的」,但是英語應該怎麼說?「我不是故意的」英語怎麼說?——I didn't mean it.我不是故意的。
  • 「我是中國人」英文怎麼說?I'm Chinese還是I'm a Chinese?
    對這些暴徒小編只想說:「香港是中國的香港,我是中國人,我愛中國!」那麼英語要如何才能正確的表達出 「我是一個中國人」 呢?到底是I'm a Chinese還是I'm Chinese?很多人都容易搞混,今天小編就來具體介紹下Chinese的用法!
  • Material是「材料」,那「他是個讀書的料」英語怎麼說?
    那「他是個讀書的料」英語怎麼說?表達其實和中文一樣的,自己先猜一猜吧!1)「料」用英語怎麼說?首先要注意一下,「料」用英語怎麼說?各種材料,素材都可以用這個material表達,看幾個英語例句:① - What material is the scarf made of?- silk.- 這條圍巾是什麼料子的?
  • 「我懷孕了」用英語怎麼說?
    我懷孕了用英語怎麼說? 首先學會一個地道口語I'm late I'm late不只是「我遲到了」 late經常用來表示晚的、遲到的和近深夜等意思,而I'm late還可以表示女性的生理期遲到了,生理期沒有如期到,所以I'm late可以引申出「我懷孕了」這個意思。
  • 我們天天說的,「真香」「我酸了」用英語怎麼說?
    我們看彈幕,看評論的時候,經常會見到「真香」「我酸了」真樣的網絡用詞,在我們的生活中,也會這樣表達,但是用英語應該怎麼表達,你會嗎?今天,趣趣君就和大家一起看一看。NO.1「真香」英語怎麼說?so delicious?
  • 吃飽了用英語咋說?不僅是用I'm full喲,其他表達也超級好用!
    無論是不是吃貨,我們人類在美食麵前總是毫無抵抗力。面對一大桌美食的時候,我們恨不得有十個肚子來吃東西呀!然而,肚子只有一個,而且它的容量有些。肚子的容量填滿了,我們也就是吃得飽飽的啦~在英語中,「吃飽了」我們最為熟悉的表達想必就是:I'm full。
  • 「不是我的菜」用英語怎麼說?
    近幾年有個流行語非常火:「不是我的菜」。意思是:「我不喜歡做這件事」「我不喜歡這個東西」「我不喜歡那個人」那麼問題來了「不是我的菜」用英語該怎麼說呢?後來「not my cup of tea」也引申到日常生活的各個領域,表示「這不是我的菜」。來看兩個例句體會一下:Some people love playing cricket, but it’s not my cup of tea.有人喜歡打板球,但我真的不喜歡這項運動。
  • 風靡一時的「我太難了」英語怎麼說?I'm so difficult?
    那麼我太難了,用英語怎麼表達,難道是 I'm so difficult?I'm so hard?肯定是不對的,趣趣君就和大家一起聊聊「我太難了」。-I'm so difficult. 我太挑剔了。-I'm so hard. 我太鐵石心腸了。因此,我太難了,It is so hard/difficult for me!
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 「我可以退換貨嗎?」用英語怎麼說?
    「我可以退換貨嗎?」用英語怎麼說?怎樣用Yahoo求證「退換貨」用英語怎麼說?在「網際網路+Yahoo」學習英語時代,在沃爾瑪商場遍布中國隨處可見的時代,「我可以退換貨嗎?」這句英語怎麼說已經不是「學」的問題,而是「求證一下」的能力問題。