「為時尚早」用英語表達可以是 It's early days yet 或 early days,寓意:
1、it is too soon to make a judgment about something
現在對某事作出判斷還為時過早
2、a time too soon to come to a conclusion
現在還不能下結論
3、the starting phase of anything
任何事情的開始階段
例如:
1、The new measures seem to have worked, but it's early days yet and the Reserve Bank of India Governor would rather not make any comment about the country's economy.
新措施似乎奏效了,但還為時過早,印度儲備銀行行長不願對印度經濟發表任何評論。
解析:seem to do sth 意為「似乎或好像要做某事」,側重指根據某種跡象作出的推斷。
2、This is the last over of The Grand finale Cricket match, England could win but it's early days yet.
這是板球決賽的最後一場比賽,英格蘭有可能獲勝,但現在還為時過早。
3、My new business is doing pretty well in terms of profit, but it's early days.
我的新生意在利潤方面做得很好,但還處於初期階段。
解析:in terms of 或 in … terms 表示「談及;就…而言;在…方面」。
4、 From my son's current presentation, I anticipate he will win the spelling contest this year, but it is early days yet to be truly certain.
從他目前的演講來看,我預計我兒子將在今年的拼寫比賽中獲勝,但現在還為時過早確定。
5、In the early days of cars, the technology was not that advance as now.
在汽車出現的早期,技術並不像現在那麼先進。
6、The humans are soon going to land on planets like earth outside our solar system, but it's early days yet.
人類很快就要在太陽系外的類似地球的行星上著陸,但現在還為時過早。