折中或妥協,用英語怎麼表達

2021-01-18 網易

2020-12-25 08:32:58 來源: 外語行天下

舉報

  人生十有八九不如意,精益求精的人不懼風險,不畏曲折,但往往費時費力,得不償失,所以有的時候換個角度或方法,常常能柳暗花明,也就是該妥協的時候要妥協,能折中的偶爾折中一下,那麼」折中或妥協「用英語怎麼表達呢?

  「折中或妥協」用英語表達是「halfway house」,它還可以譯為它的字面意思「中途之家(為出獄者及離院病人而設)」,例如:

  We stayed halfway house before arriving here.

  我們到達這裡之前在中途停留。

  Frank has gone into a halfway house after 27 years in prison.

  弗蘭克入獄27年後,進了一家收容所。

  

  The social workers are for some kind of halfway house for the mentally ill patients after the closure of their current facility was announced.

  在宣布關閉精神病患者的現有設施後,社會工作者們正在為他們尋找某種中途安置所。

  The journey take 12 hours, so they booked a halfway house to break the journey.

  這次旅行要花12個小時,所以他們訂了一個中途休息的地方。

  The negotiations were suspended, and we knew that we had only reached a halfway house on this very difficult subject.

  談判中止了,我們都知道,在這個非常困難的問題上,我們只達成了一個折衷方案。

  計劃趕不上變化,堅持不一定會成功,妥協不意味著認輸,它是通往成功的一種靈活變通的態度。

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關焦點

  • 「折中」用英文怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——折中, 這個短語的英文表達是:split difference 折中;互相讓步Bob offered $ 25 for Bill's bicycle and Bill wanted $35; they split the
  • 保守、妥協與折中,這是真實的《中庸》嗎?
    掌握好、壞兩個方面的極端,應用折中、恰當的道理去治理平民,所以他的這種德行才被世人所稱讚!圖片來源於網絡,侵刪而學習和踐行中庸之道就要以「誠」為根本,所以文章中用了相當大的篇幅來論述「誠」。「誠」就是誠實專一,「誠」就是實行五種倫理大道、三種美德、治國九條常規的方法。那如何做到「誠」呢?
  • 西瓜用英語怎麼表達?其他水果的英語怎麼表達?
    那麼西瓜用英語怎麼表達?其他水果的英語怎麼表達?來給大家說說!一、西瓜的英文釋義watermelon ; water melon; Citrullus lanatus;melon西瓜的英語是watermelon,/'w:tmeln/不難發現,watermelon單詞是由兩個單詞合成的,water和melon,water
  • 口語:「雞蛋單面煎」用英語怎麼表達?
    口語:「雞蛋單面煎」用英語怎麼表達?如果我們只是為了記英語單詞,我們只需「用」中文:「用」中文記住英語sunny-side-up即「雞蛋單面煎」。如果我們是為了「學」英語,「用」英語(把英語用起來),「說」英語,我們就需要「用」學過或沒學過的「英語」:fry/cook chicken egg,one side,the yolk(蛋黃),the whites(蛋清蛋白)等等,然後說出並用下面英語理解和記住sunny-side-up(見到它就能說出/「用」下面的英語):
  • 「洩露秘密」應該怎麼用英語表達?
    (*^◎^*)那麼,如果我們想用英語說「小S總是洩露別人的秘密」的話,應該怎麼表達呢?在這裡告訴大家一個小技巧:在將中文翻譯成英文的時候,先看看句子中有沒有什麼短語可以先翻譯出來,然後把這些詞和短語組合在一起。首先,咱們來看一下句子中有沒有什麼短語。」洩露秘密「是一個短語。
  • 實用口語:「說」用英語怎麼表達?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「說」用英語怎麼表達? 2019-12-17 09:26 來源:小學英語 作者:   漢語中有許多詞來表示「說」這個意思,我們可以說「閒聊、高談闊論......」,還有「吹牛」,英語中除了我們常見的:talk、speak、say......我們怎樣更形象地表示「說」這個意思呢。
  • 「直男癌」用英語怎麼表達?
    ⊙「直男癌」用英語怎麼說?⊙ 大家知道「直男癌」用英語怎麼說嗎? 可能有的小夥伴就說「直」是straight,「男」是man,「癌」就是cancer,三個詞加在一起,straight man cancer就是「直男癌」的英文表達了。 可這個是正確的表達嗎?首先我們還是要從「直男癌」的意思著手。
  • 「你懂嗎」用英語怎麼表達?火便天朝的網絡用語英語怎麼說?
    一般是在和別人了聊天過程中確認對方有沒有收到信息的詢問詞,那麼「你懂嗎」用英語怎麼表達?火便天朝的網絡用語英語怎麼說?今天來帶大家學習一下!「你懂了嗎」用英語怎麼表達?:1、Are you with me?2、Does it make sense?3、Are you clear now?
  • 「局內」,用英語怎麼表達
    「局外人」用英語表達可以是 outsider,同樣」局內人「用英語表達可以是」insider「,還有一個習語」in the loop「,它可以譯為」局內「,表示知道內幕或消息靈通,因此想表達是「局外的或毫不知情」,可以說「out of the loop」,例如:
  • 「中文拼音」英語應該怎麼表達?
    之前就有小夥伴在在罐頭菌的後臺問我,中國漢字究竟應該怎麼翻譯?可能大家從小學習英語都是接觸單詞比較多,英語書後面的單詞表也更加多地喜歡用Vocabulary或者Word來表示,很多小夥伴就會以為中文的漢字也能翻譯成這樣,其實「漢字」的翻譯應該是:1.Chinese character 中文漢字
  • 感恩節不會用英語表達,看這裡
    看完上面的句式,發現感恩是表達了。但是好像缺點什麼~是表達愛和感恩本身不好用嗎?其實是我們的表達方式不夠好。在很多場景下,我們需要對不同的人表達感恩,但如果都直接說我愛你,就讓人有點覺得不合時宜了。其實更有情商的表達方式反而是更具體的說出愛對方的什麼,或者感恩對方的什麼。我們日常生活中需要感恩的場景可是太多啦:孩子對父母表達感恩,對老師,小朋友,甚至超市裡對給小朋友糖的陌生姐姐表達感恩。甚至連父母都有對孩子表達感恩的地方。
  • 口吐白沫,用英語怎麼表達
    「口吐白沫」用英語表達是 foam at the mouth,其實這個習語還可以用來表達非常生氣,可以意為「氣得要命,非常生氣」等,類似於 fit of anger,foam at the mouth 寓意: 1、be extremely angry
  • 實用口語:「按時」和「及時」該怎麼用英語表達呢?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「按時」和「及時」該怎麼用英語表達呢?那這個「按時」和「及時」都該怎麼用英語表達呢?Let’s take a look.   1. 按時 —— on time   So easy! Right? For example:   (1). You should get to school >你應該按時到校。   (2).
  • 從頭至尾,用英語怎麼表達
    「從頭至尾」用英語表達可以是 from A to Z,寓意: 1、comprehensive 綜合的 2、from the beginning to the end 從頭到尾
  • 黑馬,用英語怎麼表達
    這裡要表述的黑馬指最近剛取得或將要取得成功的新人,用英語表達是 dark horse,記得不要寫成 black horse,寓意:
  • 「女漢子」的英語怎麼說?不同類型的女用英語要怎麼表達?
    近年來,「女孩子」進入了人們的視野,也有很多以「女漢子」自居的女孩子,女漢子原本是指那些性格大大咧咧、舉止彪悍的姑娘們,不過現在也有人給「女漢子」設置了一定的外貌門檻,要麼高瘦,要麼白美,那麼「女漢子」的英語怎麼說?不同類型的女用英語要怎麼表達?
  • 實用口語:怎麼用英語表達「吃火鍋」?
    感覺有點難,但是沒關係,今天我就來帶著你學習和吃火鍋有關係的使用英語表達~說到了火鍋的相關表達,大家必須得了解一下火鍋蘸料們對應的英文,畢竟蘸料是吃火鍋必不可少的呀!表達自己喜歡吃火鍋,你可以這麼說:I love hot pot.翻譯:我喜歡吃火鍋。
  • 發人深省或引人深思,用英語怎麼表達
    「發人深省或引人深思」用英語表達是 food for thought,寓意: 1、an idea or subject to think about 可考慮的想法或主題 2、to have things arising
  • 為時尚早,用英語怎麼表達
    「為時尚早」用英語表達可以是 It's early days yet 或 early days,寓意: 1、it is too soon to make a judgment about something 現在對某事作出判斷還為時過早
  • 你知道「懶癌」用英語怎麼表達嗎?真相原來如此簡單!
    許多人總以為想說好英語,就必須要積累好多好多單詞量,但是這個「好多好多」到底是多少呢?事實上,日常的英語口語表達,即使不用複雜的詞彙,也一樣能夠說出很地道的英語。不信?那就看看下面這些都是用最簡單的英語詞彙,組成的地道英語表達,你知道幾個?