新東方網>英語>英語學習>英語寫作>商務寫作>正文
英文合同中的貨物名稱、品質和數量條款
2012-10-20 16:01
來源:外語教育網
作者:
1. 貨物的名稱
貨物的名稱必須準確、科學、規範,通常要包括品牌、屬性和用途三個要素。比如:護彤小兒感冒顆粒,其中護彤是商品的品牌,小兒指屬性,而感冒顆粒則說明用途。
2. 品質條款
貨物的品質通常不容易向對方表達,但是我們也可以從下面幾個方面來展示:
1) 憑樣品 (by sample)
2) 憑標準 (by standard)
3) 憑品牌 (by brand)
4) 憑產地 (by origin)
5) 憑規格 (by specification)
6) 憑文字說明 (by description)
我們來看一個例子:Chinese Groundnut, F.A.Q. Moisture (max 13%), Admixture (max 5%), Oil Content (min 44%)。 其中F.A.Q.是一個專業術語,是Fair Average Quality的縮寫,意思就是「良好平均品質」。
3. 數量條款
數量條款包括計量單位,計量方法和具體數量三部分。下面我們來介紹一些國際常用的計量單位:
1) 重量:用於一般的天然產品(羊毛,棉花,穀物,礦產品及部分工業製品)。常用單位:克(gramme - g);公斤(kg);盎司(ounce - oz);磅(pound - Lb);公噸(metric ton - M/T);長噸(long ton);短噸(short ton);等
2) 個數:雜貨及工業成品,如:成衣、文具、紙張、玩具等。常用單位:件(piece - pc);套(set);打(dozen);羅(gross - gr);令(ream - rm);卷(roll coil);等
3) 面積:木板、玻璃、地毯、鐵絲網等。常用單位:平方米(sq.m.);平方英尺(sq.ft.);平方碼(sq.yd.)
4) 長度:布匹,塑料布,電線電纜,繩索等。常用單位:米(m);英尺(ft);碼(yd)
5) 容積:部分穀物,小麥,玉米等,及流體物質和氣體物品。常用單位:升(liter - L);加侖(gallon - gal);蒲式耳(bushel - bul)
6) 體積:木材,鋼材等,要用立方Cubic來表示。常用單位:立方米(cu.m.);立方英尺(cu.ft.);立方碼(cu.yd.)
我們在計算重量的時候,通常還有淨重,毛重和皮重等方法這些用英語怎麼表達呢?我們來看一下:淨重—net weight;毛重—gross weight;皮重—tare.在一些商品的包裝上,我們經常看到gross for net這樣的說明,其實這個意思是說「以毛作淨」,也就是用毛重當作淨重看待。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。