封面新聞記者 閆雯雯
2月18日,不少人的朋友圈被一篇叫做《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了》的文章刷屏:「糟了,以後都沒辦法教娃學習了!」「感覺自己一輩子的書全部白讀了!」
其中比較常見的有「鐵騎」、「呆板」等等,有的網友查看了自己悄然發現,以前一些在考試中會被判定錯誤的讀音悄然已經成為了正確的讀音,一些多音字已經被改成了單音字。這樣的修正對于欣賞中國古代詩詞的美感的確會出現一定的影響。
主持人海光:改變一些讀音是有些遺憾的
四川著名主持人、省視協主持人專委會副主任海光在接受記者採訪時表示,更改讀音對於主持人並不會造成太大的困難,但是有些漢字的讀音是代表了其背後深刻的文化,修改或者去除一些讀音還是有點遺憾的。
「對於廣播電視主持人,如果國家語委發布了新的《審音表》,都會在辦公室、直播間進行張貼,大家都會將其作為規範。另外,在有稿主持的時候,主持人們都是進行了精心準備的,因此讀音的改變不會造成主持人太大的困擾,可能在出外景的過程中,外景主持有可能會有一個適應的過程。」海光這樣說道。
除了主持人的身份,海光也是一名經典誦讀的推廣者,因此他認為有些讀音的改變有一點遺憾,迎合大眾是在「媚俗」:「大家都念錯了就把它算做正確讀音,我個人認為這就是一種媚俗。它損失的是這個讀音的歷史淵源,文化元素。照顧大眾的讀法這樣會不會讓我們的文字含義越來越淺,丟掉了文化中豐富的內涵。」
不過由於這幾次讀音的審定還是引發了一定的爭議,因此推行的力度並不算大。
語文老師鄧京:多音字是對學生思辨能力的考察
成都市石室中學語文老師鄧京開玩笑道:「我感覺自己不會教書了!」
高考語文是以《現代漢語詞典》作為準則的,就是因為學術嚴謹,有權威。作為一名語文老師,鄧京經歷過《現代漢語詞典》的幾次改版,對於詞典中一些多音字的改變有著自己的體察:「我看到好多把多音字給改了,雖然現在高考全國卷取消了字音字形的直接考察,但是字音字形的辨析,已經蘊涵在大量閱讀中,兩個形近字寫法不同,理解就不同。讀音亦然。」
「漢字的不同讀音是有不同含義的,尤其是古詩。古詩本來字就少,寫得就含蓄,很多時候我們鍊字,推敲,就是為了一個更好地傳情達意。為了做到這個「達」意,那可能捻斷數根須啊。改變多音字的讀音,就很難區分其中的含義了。」
文化學者酈波:讀詩詞要注意語言韻腳
在那篇文章裡面,就用杜牧的《山行》舉了例子:「遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。」斜讀音是xié,而不是xiá。
實際上著名文化學者酈波在自己的著作《詩酒趁年華》中還專門提到了關於古詩詞中「斜」字的讀音。他使用了蘇軾《望江南超然臺作》 「春未老,風細柳斜斜」進行了舉例,認為這個字只有在讀xiá的時候,才能夠感受到一種春風蕩漾、細柳成行的春意和春感。
酈波寫到:「在古詩詞裡,『斜』這個字如果押韻腳的話,一定要讀xiá,它是平水韻中的下平六麻韻,而且『斜』還是一個使用非常頻繁的韻腳字,像『遠上寒山石徑斜』,像『過江千尺浪,入竹萬竿斜』。
「當然,如果不壓韻腳的話,這個『斜』字是可以讀xié的,比如陸遊的『矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶』。可令人遺憾的是,出於規範字音的需要,在國家語委《審音表》的統讀字音裡,xiá這個讀音被取消了。以至於像《現代漢語詞典》這樣權威的詞典中,這個字只有xié的讀音。」
「我曾經向語委的朋友建議說,『斜』這個字在古詩詞裡用得太多了,一定要在統讀字音裡加上xiá這個音。事實上,從音韻發展變化的角度看,「斜」字的古音大多數情況是讀xiá,後來在發展變化的過程中漸漸收口,變成xié音。所以古詩詞裡,如果在句中的話讀xié沒有問題,但是要押韻腳的話,一定要讀成xiá。」