大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——come again, 這個短語的含義不是指「又來了」,其正確的含義是:
come again (用於要求對方重複所說的話)你說什麼來著,請再說一遍
Come again? I didn't hear what you said.
請再說一遍?我沒聽到你說什麼。
You want me to pay you $100 for that? Come again?
你要我給你一百塊錢?請再說一遍?
Sorry, Mike, come again? The connection is bad and I couldn't hear you.
對不起,邁克,你說什麼來著?連接不好,我聽不到你。
A: "I just quit my job to join the circus as a netless trapeze artist!"
"我剛剛辭掉工作,加入馬戲團做無網空中飛人!"
B: "Come again?" 你再說一遍?
Sally: Do you want some more carrots?
你要不要再來點胡蘿蔔?
Mary: Sorry, come again?
對不起,請再說一遍?
Sally: Carrots. Do you want some more carrots?
胡蘿蔔,你要不要在來一些胡蘿蔔呢?