美國點菜指南,菜單上的東西都是什麼?

2020-12-07 騰訊網

不管是託福110+的大佬還是GRE320+的學霸,剛到美國總會遇到的一大難題就是——在餐館點菜。記憶中的所有詞彙仿佛全部失去了用武之地,瞬間打回英語小白的原形,然後用起了萬能點菜詞彙。

領帆聽過不少同學吐槽,初來乍到最怕面對的就是快餐店SUBWAY的服務員,從麵包選哪種一直問到四五種醬料挑一個,每往下進行一步都是對詞彙和聽力的全新挑戰。

今天我們就來給大家介紹一下美國常見餐館的菜單,不求同學們看完都背下來,起碼可以點菜不靠運氣,降低一些踩雷的機率!

快餐店

首先介紹的還是類似Subway這樣的快餐店,這將是同學們經常會去的餐館。工作日的中午或是趕著上課沒時間好好吃飯的時候,diy三明治、diy比薩店總是很好的選擇,對於當地人來說也是如此。但正如我們提到的,面對琳琅滿目的配料站,同學們能認識的,大多只有大類的名字。

/Subway bread types

一般來說,白麵包就是細糧做的的,味道和口感都好一點,全麥麵包和其他的都應該是粗糧,口感稍微差一點,但是裡面富含纖維,對身體好。這是在國外點三明治的第一步,你得告訴對方要哪種麵包為底。

選完六種麵包後就需要選大小,這個並不難聽懂,6-inch和1 foot long(=12 inch, 前者的兩倍)兩種,特別是foot long,很好理解。一般同學們吃個小的就可以填飽肚子了。除了大家熟悉的黃瓜、玉米、培根等,還有一些沒有背過的詞彙,這裡一併列出~

配菜

salami - 薩拉米香腸

ham - 火腿(薄切)

pepperoni - 義大利辣肉腸

italian sausage - 意式肉腸粒

avocado - 新鮮牛油果

artichoke - 洋薊

arugula - 芝麻菜

basil - 羅勒/九層塔

配料

american cheese - 美國奶酪

mozzarella - 馬蘇裡拉

Parmesan - 帕瑪森乾酪

ricotta - 乳清奶酪

feta cheese - 羊奶乾酪

Sriracha - 一種東南亞辣醬「美國老乾媽」

ranch - 田園沙拉醬

teriyaki - 日式照燒醬

balsamic - 油醋汁

pesto - 松子羅勒醬

墨西哥餐

由於墨西哥裔佔據了美國移民的很大一部分,在美國墨西哥食物也非常常見。但對於留學生們來說,如果說diy快餐已經很難,那麼墨西哥餐也許是噩夢難度了——菜單上的單詞長得都不太像英文。但據同學們反應,在各種漢堡和意面的輪番轟炸下,墨西哥餐分量大,香料足,用來變換口味刺激味蕾十分不錯

主食

Burrito - 墨西哥卷餅,類似kfc的老北京雞肉卷

crispy/soft corn/flour taco - 手掌大小的玉米面/白麵餅,配料放中間後摺疊,託著吃。有酥脆版和柔軟版選擇

Salads - 沙拉

豆類/米類

White Rice - 白米

Brown Rice - 糙米

Black Beans - 黑豆

Pinto Beans - 花豆

肉/蔬菜類

Steak – 小塊牛排

Carnitas – 豬肉絲,墨西哥經典肉類

Barbacoa - 燉出來的燒烤味牛肉,口感軟

Chorizo – 豬肉和雞肉的混合,會做得更焦一些

Sofritas – 素食主義的肉,碎豆腐和辣椒製成

Fajita Veggies - 炒洋蔥和三色彩椒,佐以鹽和牛至~是墨西哥的經典菜餚

配料

Queso – 牛奶和起司拌出來的醬

salsa - 墨西哥餐中常見蘸料,基於番茄和辣椒製成

Sour Cream – 酸奶油,美國人很喜歡的醬料,但是中國人最好先嘗嘗看

Guacamole – 牛油果搗醬,添加番茄和鹽,健康好吃,但要額外收費

日本料理

日本料理與中餐的口味更接近,很多同學也會選擇偶爾用日料改善一下飲食。但刺身、壽司、照燒雞肉、鰻魚飯等等的英語又該怎麼說呢?如果平日裡看一些動漫或者經常吃日料的話,這也許難不倒你——日料菜單基本是注音版的日文。比如:

teriyaki - 照燒

Miso Soup - 味增湯

Kaitenzushi - 迴轉壽司

Sashimi - 刺身

Ramen - 拉麵

Hanjuku - 溫泉蛋

……

只要拼一拼,大概率還是可以讀出來的!

中餐

是的,你沒有看錯,畢竟經過長期的本土化,面對純英文的中餐菜單同學們也許很難看懂,舉兩個例子:

mu shu 木須

起源於北方木須肉,通常會配盤卷餅(pancake),大部分時候會是墨西哥卷餅。雖然口味和配菜上參差不齊,但基本都會有木耳絲,胡蘿蔔絲,和白菜絲。mu shu在美式中餐裡延伸為一種炒菜形式,不拘泥於豬肉絲,還會有牛肉絲,雞肉絲,蝦仁,或純素。

kung pao 宮保

看到宮保,無須多言,大家勢必想到宮保雞丁。和mu shu一樣,kung pao也成為了一種綜合的炒菜形式,菜單上會出現其他各種肉類或素食的宮保版。

此外還有lo mein(撈麵)、chow mein(炒麵)、shumai(燒賣)等帶點廣味兒的音譯菜。畢竟相隔萬裡,中餐很多也經過了多年的改良,很難吃到跟國內一模一樣的中餐口味,但能解不少思鄉之愁。

希望在異鄉的你不會因為語言文化上的差異,因為不了解這道菜是什麼,而不敢嘗試,而錯失一道美味的佳餚,大膽地去品嘗世界各地的美食吧!

相關焦點

  • 雙語菜單鬧國際笑話 中文菜單英文譯法出討論稿
    北京市旅遊局在網絡上公布了《中文菜單英文譯法》的討論稿,從本月23日到9月1日對菜單的英文譯法徵求市民的建議。有網友建議徵求一下海外中餐館對菜品譯名的意見。海外中餐館的菜單翻譯,使用標準的當地語言,更加容易被外國人接受和理解,所以只要去粗取精,確實不失為一種有益的借鑑。
  • 點菜暴露了一個人的情商:越是高情商的人,點菜越會注意3個細節
    點菜暴露了一個人的情商:越是高情商的人,點菜越會注意3個細節在生活中,我們經常會要出入一些社交的場合,比如飯局。參加飯局的時候,其實有很多地方都需要我們好好注意,比如在飯局上的禮儀。如果在飯局上的禮儀方面做得不好,就難免會給人留下一個不好的印象。在飯局上吃飯的的時候,夾菜這個舉動其實也有很多講究,夾菜的時候不能在菜碗裡面翻來攪去。
  • 點菜時大家都說「隨便」怎麼辦?牢記這7點,不得罪人還有面子
    點菜時,當別人都說隨便,這時決策權交給你了。你點貴了,顯得尷尬;點便宜了,顯得掉價;點得不好吃,又顯得自己很沒品味,還掃了大家吃飯的興致,有時候辛苦點了,還被別人反對,說你點的不怎麼樣。那在酒桌上點菜,大家都說「隨便」的時候,如何點才最正確呢?我們中國語言文化博大精深,聽別人說話,你不能光聽表面,你還要去聽對方更深層次的含義。
  • 中餐廳3:英文菜單翻譯辣眼睛,問題來了,是誰寫的?楊紫還是?
    這一次,《中餐廳》又被爆出菜單中的英文翻譯實屬辣眼睛,基本上全錯了。在前期的準備工作中,我們可以看到第三季的《中餐廳》使用的菜單是一張紙,白底黑字,沒有任何圖片,僅有文字。其中,菜單上包括菜品和飲料。模糊中看不清楚紙上寫的是什麼?沒有關係,網友把菜單給翻出來了。我們來看看《中餐廳》的菜到底是什麼。
  • 酒桌上問領導吃什麼,對方說隨便點,此時你應該怎麼辦?
    比如這個問題裡面所說的,當你在酒桌上問領導想吃什麼的時候,領導回覆你「隨便」,就這兩個字,裡面蘊含了太多東西,比如作為領導來說,他明確表示想吃什麼菜,或者直接自己拿菜單點,那麼按規矩來說,這就是不講規矩!
  • 不懂會影響點菜哦!
    所以作為foodie的我,特別喜歡研究菜單。有一次在澳洲一個餐廳用餐的時候,在餐廳菜單上面看到了VG。在澳大利亞餐廳看到「VG」,到底啥意思?不懂會影響點菜哦!1. 國外菜單上的「VG」代表什麼?我們的VG其實很多小夥伴應該能猜出來了,肯定是和「素食主義者」相關。但是除了VG,還有另一個縮寫叫做V啊,那這我就搞不清了。
  • 領導讓你點菜怎麼辦?這五個冷知識,悄悄藏好,別讓同事知道
    老闆讓華子點菜。華子第一次點菜,點了七道網紅菜,有微辣的、中辣的、麻辣、變態辣的,紅紅綠綠、熱氣騰騰地擺了一桌子。老闆和客戶都愣住了,你看看我,我看看你,然後再看著得意洋洋的華子。華子還顯擺呢,各位領導,這些都是我最愛吃的菜,特好吃,保證你們都喜歡。
  • 義大利中英文菜單攻略
    點擊標題下方的「美國留學那點事」關注我想像一下,坐在威尼斯路邊充滿情調的餐廳裡,卻對著一份義大利菜單犯傻,這是一件多麼沒有逼格的事情
  • 酒店常用英語:酒店英語口語900句—點菜服務(458-516)
    晚上好先生,您現在點菜嗎?   459.Would you like something to drink before your meal?用餐前您是否想要點飲料?   460.What brand of gin would you prefer?您喜歡哪種牌子的金酒?   461.Are you like to order now,sir?
  • 上海浦東新區政協探索委員培訓新模式學習開放式 課程菜單式 組織...
    作為試點,區政協著力探索的具有學習開放式、課程菜單式、組織滾動式特點的培訓新模式,是此次主體班的最大看點。為滿足委員的課程需求,區政協特意設計了「委員點菜」的環節,即在發出委員培訓通知時一併提供年度課程菜單,請委員對培訓內容予以「點菜」,經回收匯總後,根據「點菜」情況對初擬的培訓課程予以調整。區政協還著眼於委員培訓工作的不斷優化和「螺旋提升」,取得「滾動式」效應。
  • 闢謠|在外就餐,點菜避開5個坑,否則就是胖胖胖
    從搭配上看確實是素菜,但是在餐館點的地三鮮真談不上健康。 土豆和茄子基本都是用油先炸了一遍的,然後再炒,可以觀察下這道菜的盤子邊緣,全是油,一道地三鮮幾乎能用掉50g以上的油了,熱量超級高。 我看了一些大家熟知的熱量查詢軟體,每100g水煮肉片的熱量,基本都在130kcal以上。根據不同的做法熱量會有差異,整體熱量都不低。 而且每一份水煮肉片幾乎都是一大盆的上菜,幾個人吃還好,如果一個人全吃,那可就超量了。
  • 《中文菜單英文譯法》解惑
    經過長達一年的「烹製」,旨在解決外國奧運觀眾點菜難題的《中文菜單英文譯法》日前終於正式「出爐」了,即將被送到各國來外賓的餐桌前。     記者在《中文菜單英文譯法》的近3000道菜名中看到,淮揚菜中的紅燒獅子頭翻譯成「Stewed Pork Ball in Brown Sauce」;拆燴鰱魚頭則翻譯成「Stewed Silver Carp Head」;蜜汁火方翻譯成「Braised Ham in Honey Sauce」。
  • 觀星指南之雙筒望遠鏡(上)
    歸來的觀星指南每隔一個周五更新一篇。也就是半個月一更新。由於行星大抵西去,我們觀星指南就先挖個行星坑,以後自行補上。這回觀星指南給大家帶來的是雙筒望遠鏡。在最近做活動期間,小編逐漸發現,每當提到我帶天文望遠鏡帶大家觀測,同學紛紛響應。
  • 星巴克人造肉菜單 星巴克今日上新人造肉午餐菜單
    星巴克人造肉菜單 星巴克今日上新人造肉午餐菜單 2020-04-22 13:57:37 來源:中國網  |  作者:移民 | 字號:A+ | A- 【星巴克人造肉菜單】說起星巴克,大家都想起了咖啡
  • 土耳其旅行避坑指南
    多數土耳其人對路權的理解大概停留在中國城市十多年前的水平,暫不說支路主路或者沒有交通燈的路口,就連人行橫道都形同虛設,無論對於司機還是行人,過個馬路先彼此交流一下眼神,交規是什麼?不流行。在伊斯坦堡市區,平坦的大路永遠堵車、高高低低的小路進去了別想出來,想開車去那些著名的景點找停車位,不好意思,連停車場都沒有。
  • 最新《美國膳食指南》發布,健康飲食的秘密都在這裡
    原創 阮光鋒 阮光鋒營養師日前,最新版的「美國膳食指南2020-2025」發布了。美國膳食指南是每五年一更新,由美國農業部(USDA)和美國衛生與公眾服務部(DHHS)聯合起草發布的。不過,美國的膳食指南中推薦的做法,都是基於科學研究證據的,他們還會專門發一個配套的專業報告(Scientific Report of the 2020 Dietary Guidelines Advisory Committee),所以美國膳食指南中關於健康飲食的倡導及原則是值得所有人借鑑的。今天是新年第一天,我就跟大家分享最新的這版美國膳食指南,和大家一起健康開啟新年。
  • 肯德基隱藏菜單曝光!很多人還不知道,吃貨都是按照這個菜單點的
    推薦語:前段時間,一直在傳各種隱藏菜單有「星巴克」「一點點」「麥當勞」等等而這幾天小編在網上發現了肯德基的一些新吃法保證有的你從來沒見過!下文轉載自作者:螢火蟲評美食肯德基隱藏菜單曝光!很多人還不知道,吃貨都是按照這個菜單點的說到如今的肯德基,可以說出很多人都喜歡吃的快餐之一,當然也正是因為肯德基方便快捷,所以人們在非常餓的情況下就想要來上一份熱乎乎的快餐,不管是冬天還是夏天,可以說是肯德基裡面的生意都非常的好。他們價格雖然比食堂貴一些,但是卻打包方便,隨時都可以吃,而且味道也受到大家的喜歡。
  • 年夜飯菜單未出,包廂已訂滿?
    對於傳統的中國人來說,年夜飯都要一家人圍在一起吃,一邊享受團聚的歡樂,一邊品嘗家鄉菜的味道。近日,記者走訪市內多家酒樓,現在距離春節還有50多天,大部分粵菜酒樓的年夜飯菜單菜價都未公布,但包廂和第一輪大廳均被預訂,僅剩部分大廳小桌或第二輪。街坊感嘆,近年年夜飯預定時間一年比一年早,今年提前了2個月都訂不了心水的酒家。
  • 「奧運菜單」英文譯法出爐
    經過長達一年的「烹製」,旨在解決外國奧運觀眾點菜難題的《中文菜單英文譯法》終於正式「出爐」,即將被送各國來華外賓的餐桌前。北京城八區三星級以上飯店從6月12日起就可前往北京市旅遊局飯店餐飲管理處領取奧運菜單中譯本。The process of standardizing a menu translation is a double-edged sword.
  • Electron使用指南—17定製菜單
    本節為大家介紹如何為我們的應用定製一個菜單,讓它看起來更像一個原生的桌面端APP。 1、載入菜單模塊 在 renderer 的 /public/index.html 裡載入菜單模塊: const { remote, shell } = require('electron') 2、定製菜單 修改 /src