大家好,我是Fiona老師。今天我們的英語閱讀系列是這樣一篇文章,關於一隻城裡的老鼠和鄉下的老鼠的故事。
大家快來快來閱讀吧!
A Town Mouse and a Country Mouse were friends. The Country Mouse one day invited his friend to come and see him at his home in the fields. The Town Mouse came and they sat down to a dinner of barleycorns and roots the latter of which had a distinctly earthy flavour.
The flavour was not much to the taste of the guest and presently he broke out with 「My poor dear friend, you live here no better than the ants. Now, you should just see how I fare! My larder is a regular horn of plenty. You must come and stay with me and I promise you shall live on the fat of the land."
So when he returned to town he took the Country Mouse with him and showed him into a larder containing flour and oatmeal and figs and honey and dates.
The Country Mouse had never seen anything like it and sat down to enjoy the luxuries his friend provided. But before they had well begun, the door of the larder opened and some one came in. The two Mice scampered off and hid themselves in a narrow and exceedingly uncomfortable hole. Presently, when all was quiet, they ventured out again. But some one else came in, and off they scuttled again. This was too much for the visitor. "Good bye," said he, "I'm off. You live in the lap of luxury, I can see, but you are surrounded by dangers whereas at home I can enjoy my simple dinner of roots and corn in peace."
城裡老鼠和鄉下老鼠是朋友。有一天,鄉下老鼠邀請他的朋友來看他在田裡的家。城裡老鼠來了,他們坐下來吃了一大堆大麥和根,後者的味道很明顯。
這種味道與客人的口味不太一樣,不久他就和「我可憐的朋友,你住在這裡不比螞蟻好。」現在,你應該看看我怎麼收費!我的儲藏室是一個有規律的富饒之角。你一定要來和我呆在一起,我保證你會住在這塊肥沃的土地上。」
所以當他回到城裡時,他帶著鄉下老鼠帶他到一個裝有麵粉和燕麥片、無花果、蜂蜜和棗子的儲藏室裡。
鄉下老鼠從來沒有見過這樣的東西,坐下來享受朋友提供的奢侈品。但是在他們開始之前,儲藏室的門打開了,有人進來了。兩隻老鼠匆匆離去,藏在一個狹小的、極其不舒服的洞裡。不久,當一切都安靜下來時,他們又冒出來了。但是有人進來了,他們又一次逃走了。這對來訪者來說太多了。」再見,「他說,」我走了。我能看到你生活在奢侈的環境中,但你被危險包圍著,而在家裡,我可以享受我的簡單的玉米和玉米的和平晚餐。