「可防可控」英語怎麼說?BBC只用了一個詞!

2021-01-19 中國日報網
「可防可控」英語怎麼說?BBC只用了一個詞!

微信公眾號「侃英語」    2020-03-13 09:00

今天就聊聊「可防可控」的英文怎麼說。

這幾天瀏覽國際新聞,發現BBC這篇報導裡提到了這個:

標題是:

Coronavirus: World in 'uncharted territory』

新冠病毒:全球進入「未知地帶」。

標題中的uncharted來自於chart(作名詞表示「航海圖」,可活用為動詞表示「繪製」),uncharted意為「地圖上未繪出的」。uncharted territory表示地圖上沒有繪出的「未知地帶」。

文章第二段裡有一個詞值得我們注意:

Its chief, Tedros Adhanom Ghebreyesus, said the virus was "unique" but could be contained with the right measures.

世界衛生組織總幹事譚德塞稱這種病毒是「獨一無二的」,但通過正確的措施仍然「可防可控」。

這裡有個詞值得大家注意:contain。

有人說這不是「包含」的意思嗎?

凡是問出這樣問題的人,都犯了一個常見錯誤:單詞只背一層含義。

一個單詞往往有兩層或兩層以上的重要含義,而且很多時候含義彼此不相干。比如「fine」,可以作形容詞表示「很好的」,也可以作名詞表示「罰款」,這兩者完全沒有交集。

下面是《牛津詞典》對contain的定義,我們看看它具備哪幾種含義:

第一層就是「包含」的意思,這也是我們最常見的意思。

第二層表示「克制(情緒)」,同義詞是restrain。

第三層表示「防控」,即「prevent something harmful from spreading or getting worse」(阻止有害的事物播散或變得更糟)。比如:

to contain an epidemic

防控疫情

Government forces have failed to contain the rebellion.

政府軍未能遏止叛亂。

可見,contain還可以作及物動詞表示「控制、遏制」,後面跟的賓語往往是不好的事物,比如瘟疫、叛亂、恐慌等。

而且我還發現,外媒中關於「疫情防控」的英文表達,「疫情」有很多種說法,比如coronavirus、epidemic、outbreak、spread of Covid-19等等,但「防控」基本上都用contain:

 

contain還衍生出了一個名詞containment,作為名詞性的「防控」,比如「疫情防控」的名詞短語可以說「the containment of coronavirus」。

路透社前兩天的標題也採用了這個短語:

UN chief says window for containment of coronavirus narrowing

聯合國秘書長說疫情防控的窗口不斷縮小。

*註:國際新聞中常常提到的「window」(窗口)指「opportunity」(機會)。

再回到本文標題:「可防可控」的英文怎麼說?

我們複習一下世衛組織總幹事譚德塞的這句話,答案就在裡面:

...the virus was "unique" but could be contained with the right measures.

 

本文已獲授權,如需轉載請與原作者聯繫。

(來源:微信公眾號「侃英語」    編輯:yaning)

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 新東方:「高考」用英語怎麼說?
    那麼」高考「用英語怎麼說呢?我們一起來學習吧*_*。   「高考」用英語怎麼說?   首先,英美國人對高考的理解貌似跟我們不太一樣,有些人認為它可以籠統地算作一場考試,因此用的是單數exam;而有些人認為它是一系列的考試,所以要用複數exams,各有各的道理。
  • 那「打響指」用英語怎麼說?一個小詞搞定!
    那「抓狂」英語你會如何用英語怎麼表達呢?可能你會馬上想到某些英文詞組,比如:go crazy,表示要發瘋了,或者go bananas(咱們之前在英語口語天天練分享過),也表示抓狂,發瘋,發大脾氣等。本期我們要說一個更簡單的表達,而且是一個英語高頻詞彙哦!
  • 「剽竊他人文章」用英語怎麼說?
    「剽竊他人文章」用英語怎麼說?把英語plagiarist說成英語英語單詞plagiarist/plagiarism/plagiarize是一個讓人感到學起來很困難的單詞:難記、難說溜、難寫。這就是我們總是用中文學英語記英語帶來的「惡果」:plagiarist你只記得它是「剽竊賊」。「剽竊賊」你也只記得只會說plagiarist一個詞(估計最後連單詞plagiarist都拼寫不出來)。我永遠不會只用中文學英語,或者只把英語「學成」中文的:我始終把英語學習當成訓練自己把英語學成英語的能力訓練!
  • 新東方:「潔癖」、「強迫症」用英語怎麼說?
    這種人也容易讓人想起另一個詞——「強迫症」。那麼,「潔癖」和「強迫症」用英語怎麼說呢?一起來看看吧~   首先,「有潔癖的人」口語叫neat freak(可數名詞)。其中,neat和中文的「整潔」比較對應,意思是「整齊又清潔」,而freak指「舉止或行為不正常的人」。
  • 「出櫃」一詞怎麼來的?用英語怎麼說?
    那麼,在英語裡,這個詞應該怎麼說呢?「出櫃」的英語是come out of the closet,也可以簡化為coming out。這個說法來自於英語裡的一個短語skeleton in the closet,意為家醜,「衣櫃」是隱私或秘密的隱喻。躲在衣櫃裡意味著逃避(conceal)外面的世界,而走出衣櫃的行為則意味著不再逃避,公開秘密。
  • 新東方:辦公室的"工位"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:辦公室的"工位"用英語怎麼說?   「工位」對應的英語是   office cubicle   或簡單說成cubicle。
  • 「白手起家」可別翻譯成「white hands」啊!那該用英語怎麼說?
    不過,「白手起家」可別翻譯成「white hands」啊!那該用英語怎麼說?01「白手起家」英語怎麼說?英語中有一個合成詞叫self-made,可以表示「白手起家的」,是形容詞性質的詞。其實從self-made的構成上也能猜到,self表示自己,made表示創造,相當於「自己創造(財富)」。
  • 新東方:"啃老族"用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:"啃老族"用英語怎麼說?最近有學生問我「啃老族」用英語怎麼說,我們一起來學習一下吧。
  • 新東方:「炕」(一種床)用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「炕」(一種床)用英語怎麼說?那麼「炕」用英語怎麼說呢?我們一起來研究一下吧。   「炕」在外語教學與研究出版社的《漢英詞典》第三版中的翻譯是   heatable brick bed   個人認為這個翻譯還是非常精準的。heatable是「可以加熱的」,brick是「磚」。
  • 「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說?
    「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說呢?我們一起來學習。歡迎轉發!(來源:BBC官網,地址為http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/4499501.stm)其實答案已經非常清楚了:cockroach /ˈkɔkrəutʃ/ 蟑螂cockroach killer 蟑螂藥長按二維碼,選擇識別圖中二維碼
  • 新東方:「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說?「蟑螂」和「蟑螂藥」用英語怎麼說呢?我們一起來學習。   首先,我們來看一段BBC官網的文章節選:   There was also a giant cockroach, but now we have a new super cockroach killer that we are going to test.
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「粥」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「粥」英文怎麼說?(1) 港式的大米粥叫congee ['kndi:],但不了解亞洲文化的英語母語人士可能不知道這個詞。(本文來自:百度寶寶知道 你和寶寶說英語)————————世界很複雜,百度更懂你關注寶寶知道超級頻道,了解備孕、懷孕、育兒更多精彩內容:專家直播、日刊知識、胎教電臺、兒童故事、動畫片,還有寶媽們最愛的社區圈子!寶寶知道與千萬媽媽在一起,科學孕育,為愛成長!
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「輸液」英文怎麼說?
    作者:寶寶知道 你和寶寶說英語「你和寶寶說英語」每日一詞:「輸液」英文怎麼說?(1) Get an IV:I am taking you to the hospital to get an IV. 我帶你去醫院輸液。
  • 「網絡噴子」英語怎麼說?一個超簡單的單詞搞定!
    像這種人我們叫做網絡噴子,那「網絡噴子」英語怎麼說?一個超簡單的單詞搞定!1)「噴子」用英語怎麼說?在英語中還真有一個詞對應網絡噴子,就叫做「troll」。英語例句:① Don't reply to his comment, he's a real troll.不要回復他的評論,他就是個噴子。
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?現在你的問題就是:我雖然是有一些高中英語詞彙,可是我卻不知道「試鏡」用英語怎麼說,那該怎麼辦?我應該怎樣才能知道「用英語怎麼說?」這裡面就涉及到一個如何運用已知的英語,運用方法和運用能力解決未知的英語的問題了。
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「踢毽子」的英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「踢毽子」的英文怎麼說?  毽子叫shuttlecock或者birdie,和羽毛球一樣。  由於踢毽子是一個中式運動,描述清楚就可以了。咱們去踢毽子吧:  (1) Let's go kick the birdie.
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「抽筋」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「抽筋」英文怎麼說?(1) Cramp:抽筋。I am having a cramp in my legs. Can you help me stretch them? 我腿抽筋了。你能幫我抻抻麼?
  • 「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!
    那就是——「活該」用英語怎麼說?一個單詞搞定,so easy!1)「活該」用英語怎麼說呢?在英語文化中有一句常用的俚語可以表示類似的意思。這個表達就叫做That's tough!有時候,你也可以直接說一個單詞—Tough!表示你「活該倒黴」,是不是很easy?看一下它對應的英文解釋吧。
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「拉稀」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「拉稀」英文怎麼說?(1) My tummy ran. 我拉稀了。口語地道用法。(2) I had the squirts. 我拉稀了。Squirt即「噴射」一詞,屬於俚語。(3) My stomach didn't agree with me. 我拉稀了。委婉的說法。(4) I've got diarrhea [,dai'ri]. 我患腹瀉了。拉稀多次,症狀持續較長時間。
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「靠右」英文怎麼說?
    作者:寶寶知道 你和寶寶說英語「你和寶寶說英語」每日一詞:「靠右」英文怎麼說?1. 靠右行駛:Drive on the right. 2.