give no quarter是什麼意思?可不是「不給四分之一」!

2020-12-06 梨梨學英語

嗨,大家好!我們知道quarter這個詞的意思有「四分之一,一刻鐘」,那give no quarter是什麼意思呢?

give no quarter的意思是「to show no mercy, to award no clemency」,即「毫不留情,不對……讓步,不對……憐憫」。

有人表示,這句習語源於軍事戰爭。在戰爭中,有時候,勝利的一方會俘虜失敗的一方。他們俘虜了對方,必須給囚犯住的地方,而quarter這個詞是複數名詞時,有「住宿,營房」的含義。如果勝利一方的管理者不想照顧囚犯,但是有人建議照顧囚犯,他們會說「give no quarter」,表示這件事不能讓步,不給囚犯住的地方。後來,人們用這句話來表示不需要同情某事,不用對某事讓步。

不過,這句習語也有可能是源於贖金。在Randle Cotgrave1611年的《A Dictionary of the French and English Languages》中,我們可以得知,當軍隊一方失敗的時候,為了贖回被抓住的士兵,可以用quarter來表示贖金:

Quartier - quarter, or faire war, wherein souldiers are taken prisoners and ransomed at a certaine rate.

give no quarter就是表示對方下了死刑判決。給多少贖金也不行。這樣顯然是非常無情的操作,所以後來這句習語就引申為「毫不留情,不對……讓步,不對……憐憫」的含義。

例句:

Our boss gives no quarterwhen it comes to the standards of our projects.

當談到我們項目的標準,我們的老闆毫不留情。

Thismatchdetermines if we'reheading to thefinals of thetournament, so we must give no quarter.

這場比賽決定了我們是否能晉級決賽,所以我們一定毫不讓步。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 看電影學英語附中文講義:《愛國者》精講 (四)
    Quarter   這裡的quarter可不是"四分之一,一刻鐘"的意思,而是"(對降敵的)饒命,饒恕,寬容",例如:He has got no quarter from the   competitors whom he had forced out of business. 那些被他擠出生意圈的競爭對手們對他毫不寬容。
  • High and dry可不是「又高又幹」,那是什麼意思呢?
    1)High and dryHigh and dry可不是「又高又幹」,那是什麼意思呢?有點太容易理解。但是把它放在某個場景中就好理解了,比如一艘正常航行的船,突然到了一個又高又乾沒有水的地方,那不就是擱淺了嗎?船如果擱淺,就相當於你處在一個非常不好的境遇當中。所以,high and dry是指擱淺或是處境艱難,孤立無援的意思。
  • 您知道give in是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,很多人都非常熟悉。今天,我們不說give的意思,我們一起看一下與give相關的習語和短語。下面,我們一起看一下這些習語和短語,看看您都知道嗎?1、I give you… 我提議為(某人)乾杯Ladies and gentlemen, I give you Geoff Ogilby!女士們,先生們,我提議為傑夫奧格爾比乾杯!
  • 您知道give out是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,我們都知道的意思是給、贈給。今天,我們一起來看一下與give有關的習語和短語。看一下您都掌握了嗎?2、give on to/onto sth 朝向;面向;通向The bedroom windows give on to the street.臥室的窗戶面向街道。
  • 您知道give都有哪些意思嗎?
    說到give這個單詞,映入大家腦海的意思大多數是給、交給。單詞give除了有這個意思,還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下give的用法。首先,我們看一下give做動詞的用法。這句話中give的意思是給、交給。常用的搭配是give sth to sb和give sb sth。2、What are you giving your father for his birthday?你打算送給你父親什麼生日禮物?這句話中giving是give的現在分詞,意思是贈送、贈與、送給。
  • 您知道give up on sb是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,很多人知道的意思是給、捐贈,今天,我們不說give這個單詞,我們一起看一下與give相關的習語和短語。Why don't you give him up?你為什麼不與他一刀兩斷呢?2、give up sth 停止、中止、放棄、拋棄;把(本該做其他事的時間)耗費於She didn't give up work when she had the baby.她生了孩子後並未放棄工作。
  • 「gay time」是什麼意思呢?不知道的人可別想歪了!
    gay time 的全稱是 Golden Gay time,是一個澳洲人都知道、其他國家人都不知道的概念。是指一款經典雪糕,據說有60年的歷史,深受澳洲人民喜愛。所以,如果有澳洲人跟你說:"Want some gay time?",這是在問你想不想吃雪糕,大家可千萬不要誤會了啊!
  • 「Big-headed」可不是大頭兒子呀!那是啥意思呢?
    今天我們要學的表達跟big相關,那big-headed和big cheese這兩個英語表達,到底是什麼意思呢?不妨瞅瞅。Big-headed「big-headed」可不是大頭兒子呀,那是啥意思呢?當我們說一個人big-headed,那就說明他非常非常的傲慢,自大,very very arrogant。
  • 「加油打氣」可不是「fighting」,一起來學習正確的英語表達
    「加油打氣」可不是「fighting」,fighting表示的是打仗、打架、打鬥的意思,而並非表示「加油打氣」的意思,因此,大家千萬不要搞混。下面,和教育君一起來學習正確的英語表達吧!表示「加油、打氣」等鼓勵性的話語有不少。
  • give me five千萬不能理解成「給我五個」
    今天分享一個俚語「give me five」 當有外國人說「Give me five」的時候,他可不是要你「給他五個」,其正確的含義是:Give me five|是"Give me five fingers" 的縮略形式,意思是舉起手來,擊一下掌,表示慶祝。也稱為「high five」Ronaldo scored a goal again !
  • 「給你」是give you還是here you are?到底有什麼區別?
    *「給你」是give you還是here you are?到底有什麼區別?口語中我們經常需要表達「給某人什麼」,「給」最直白的翻譯就是「give」,不過在使用的時候要注意,「give you」不能單獨成為句子使用,必須要加上某個具體的東西,比如:① Adam,I can give you some paper if you want.
  • Karolina Pliskova comfortably advances to the quarterfinals
    隨後,中央球場迎來了中國天津選手劉方舟和克羅埃西亞選手佩特拉·馬爾蒂奇的較量,主場作戰的劉方舟一入場便收穫了全場觀眾的掌聲。此前她與馬爾蒂奇有過兩次交手,兩次均憾負克羅埃西亞人。但這一次在團泊國際網球中心,在家鄉父老的支持下,她一鼓作氣以6比1拿下首盤。
  • 女友說「give me some sugar」不是讓你給她點糖,真正意思是這個
    乾爹3、sugar-loaf 棒棒糖4、Pour sugar on sb 賄賂某人5、brown sugar 紅糖6、Sugar report 情書7、sugar the pill 緩和某種情況8、Uncle Sugar 美國政府下面我們進入主題,來說說「Give me some sugar」究竟是什麼意思
  • 老外說「give me five」是什麼意思?其實和數字「五」沒關係
    不僅是在英語影視作品中,在一些我國的綜藝節目裡,也能經常看到人們在完成任務或者比賽贏了後興衝衝地大喊「give me five」!Five是數字「五」,give me five又是什麼意思?如果你不馬上下來,我就要去告訴你的媽媽了。at sixes and sevens 亂七八糟They have just moved into the new house and everything is at sixes and sevens.他們剛剛搬進新家,所以一切都是亂七八糟的。
  • 您知道blow a fuse是什麼意思嗎?
    confuse的意思是使迷惑、混淆,是一個動詞;而fuse做名詞的意思是保險絲,做動詞的意思是融合、結合。為了方便記憶,我們可以聯想一下,兩種或多種物體融合在一起,是不是會給人造成迷惑?今天,我們就一起看一下fuse這個單詞。首先,我們看一下fuse做名詞的用法。
  • 四分之一波片的四種用法
    四分之一波片有以下特點:產生π/2奇數倍的相位延遲,能使入射線偏振光變為橢圓偏振光。若入射線偏振光的光矢量與波片快慢軸成±45°,將得到圓偏振光。利用四分之一波片的性質,可以將其與其他偏振光學元件搭配使用,實現不同的功能。圓偏振片四分之一波片可以將線偏振光轉變為圓偏振光,可以利用線偏振片+四分之一波片搭建圓偏振片。
  • 「Long run」可不是「長跑」,「short run」也不是「短跑」啊!
    不過,在英語中,「Long run」可不是「長跑」,「short run」也不是「短跑」啊!1)Long run VS short run從字面上看,long run和short run像是「長跑」和「短跑」,只不過這裡的run咱們不能理解為跑步,更像是某一段時間。
  • hot dog是「熱狗」,那「sea dog」是什麼意思呢?可不是「海狗」
    話不多說,下面我們就趕緊一起來看看吧!1、sea dog我們都知道hot dog是熱狗,那這個sea dog是什麼意思呢?難不成是「海狗」,當然不是,海狗是「fur seal」,這個sea dog是指「海豹或老練的水手」。
  • 美國四分之一馬:品種簡介
    儘管該犬種自1600年代就已經存在,但直到1940年,美國四分之一馬登記處才建立。這11個家庭是全球所有四分之一匹馬的祖先。純種血統的引入創造了傳統的「附錄」和緊湊的束縛類型。美國四分之一馬大小四分之一馬的大小從大約14.3手到15.3手。引入純血統血統有助於增加身高。如今,「附錄」直立馬匹的直立時速可達16 HH或更高。
  • 老外說I potato you是什麼意思呢?可不是「我土豆你」!
    「I potato you」是什麼意思?那「desk potato」是什麼意思?desk potato = 桌邊神遊的人指整天坐在書桌邊,卻不見有任何事情完成的人,通常都是因為他們成天都在上網閒逛或玩遊戲。