二、Resonance
漢語的共振和共鳴都有一個「共」字。這個「共」表示一起的意思,但是英語的resonance最初並沒有「共」的意思。Resonace是聲學領域在15c引入的詞(中西方的聲樂,尤其是音樂聲學在古代都相當厲害,這可能源於音樂在祭祀和禮儀上的重要地位,而古代社會祭祀和禮儀都是大事)。這個詞的意思是通過迴響(reverberation)來將聲音延長。Resonance前綴re-表示」恢復、再一次」的意思,而-ance是名詞詞尾,中間的-sona-表示「聲」,就如同我們都知道「聲吶」的英語sonar。Reverberation是迴響的意思,其前綴re-自然也是」back」之義,詞尾-tion也是名詞詞尾。中間的-verberate-表示「擊回、趕回、強制回去(beat back, drive back, force back)」,這是主動動作感非常強的動詞。Echo是在14c引入的名詞,表示"反射回來的重複聲音(sound repeated by reflection) ",後來變成動詞,其主動性比reverberate弱一些。另外-verberate已有「回」的意義了,所以reverberate有re-echo之義,即「反覆迴響; 一再重複」,而echo自然側重於「單次回聲」的語義。另外,reverberation往往用於光和熱的反射(reflection of light or heat), 而echo是回聲,估計前者往往是多次反覆,而人類認知對一次回聲的敏感性比較強。因為reverberation有「多次反覆」之義,進而就有「增強」之義,它對應的法語reverberacion,就有「強閃光;強品質(great flashof light; intense quality)」之義。Resonance的意思通過reverberation來將聲音延長,這蘊含了:一、resonance是反覆現象(不是echo的單次事件);二、resonance有增強之義(即可以是時間增長,也可以是反覆迴響疊加後幅度增大)。Resonance的「回」有兩種,第一種是反射(reflection)的「回」,就像「聲音的反射」、「光的反射」。聲音的單次反射是echo, resonance是「多次反射」的「回」,這就是「迴響室」的那種「回」。此種情形的反射物是不動的。Resonance的第二種」回」甲物體引起了乙物體的動態變化,而乙物體的動態變化又反作用於甲,如此循環反覆,實現了某種增強,這正是漢語「共鳴」之義。字面上「共鳴」是「一起叫」的意思,但是漢語「共鳴」不是隨機碰上的一起叫,而是有默契有互作的一起叫。漢語的「共鳴」語義比英語resonance更直接。電學中syntony表同頻,心理亦共鳴。
熱烈歡迎掃碼關注北京振動工程學會(長按二維碼識別)
學會簡介:北京振動工程學會於1990 年12 月30 日在北京成立,學會掛靠在北京航空航天大學,由北京高校和研究院所從事振動工程研究的專家、學者聯合發起成立,經北京市社團管理機關核准登記的非贏利性社會團體法人,是北京市科學技術協會的組成部分。學會採用會員制,由個人會員和單位會員組成。會員包括清華大學、北京大學、北京航空航天大學、中國科學院、中國空間技術研究院等北京高校和研究所以及相關企業中振動工程領域科技工作者,代表了北京市振動領域科技發展的最高水平。學會現有理事45人,會員600餘人。
學會宗旨:本學會的宗旨是:遵守憲法、法律、法規和國家政策,踐行社會主義核心價值觀,遵守社會道德風尚。堅持實事求是的科學態度和學風,認真貫徹「雙百」方針,充分發揚民主,開展學術上的自由爭論,倡導和諧、創新、求實、協作精神,團結廣大振動工程科技工作者,面向現代化、面向世界、面向未來,為促進科學技術的普及和推廣、為促進振動工程科技戰線出成果、出人才,為振興經濟,促進兩個文明建設,加速實現國家現代化做出頁獻。
學會業務範圍:振動工程學理論研究;振動工程領域的技術成果交流; 振動工程科技的普及宣傳和推廣; 振動工程項目的論證; 振動工程科技人員的培訓;振動科技開發和諮詢服務。