「他對你有意思」,這個「意思」英語怎麼說?

2021-01-21 中國日報網

你有沒有發現這個現象:

很多自認為英語不錯的同學,到了國外,會發現國內學的英語完全不好使。老外的表達方式我們似乎從來沒有接觸過;我們積累的口語表達,他們好像也不用。比如:

在美國,兩個人相互道別不說goodbye,而說have a nice day;想上個廁所,不說I want to go to the toilet,而是My nature calls。

今天侃哥為大家整理了10個很常見的英文小詞,你可能不知道它們竟然還能這樣用!

[Photo/IC]

01 thing

這個詞在我們腦海中的第一印象是:東西、事物。但它還有以下用法:

①I notice he has a thing for you.

我留意到他似乎對你有意思。

*這裡的thing表示"對某人有意思"的那個"意思"。

②Being funny is Chandler's thing and Ross's thing is getting divorced.

錢德勒的特長是搞笑;而羅斯的特長是離婚。

*這句話來自美劇《老友記》。這裡thing可以理解為「某人的長處」、"某人最為顯著的特點"。

02 buy

這個詞我們很熟悉吧,表示「購買」。但該詞還能表示「相信(某種說法)」的意思,比如:

①He said he couldn’t attend my party because he had to prepare for an exam, but I don’t buy it.

她說參加不了我的聚會因為她要準備一門考試。我才不信。

②I don’t buy his story.

我信他個鬼。

*上述兩個buy都表示「相信」

03 gut

從生理學上看,gut表示人體內的腸子。

但在英文口語中,這個詞至少有兩種用法,一是代表「直覺」;二是代表「勇氣」或者「膽量」。

①When you lose your head, just follow your gut.

當你手足無措之時,請跟隨你的直覺。

-He is such a bastard, and I just want to give him a punch.

-Oh, come on~ You don’t have the gut.

-他真是一個混蛋,真想打他一拳。

-算了吧,你沒有這個膽子。

*中國人的「膽子」原來長在美國人的「腸子」上

04 though

一看到這個詞,很多語法好的同學就有如下反應:

「這是一個引導讓步狀語從句的連詞,表示「雖然」,相當於「although」、「even though」,一般用在句首,比如:

Though he was very angry, he didn’t show it.

雖然他很生氣,但是他沒有表現出來。

但老外經常把這個詞用作副詞,放在一句話的最後錶轉折關係,看例子:

-Do you need some water?

-No, I’m OK. Thank you though.

-要喝水嗎?

-不需要,謝謝。

*在上面的語境中,though用在thank you的最後,表示「不過還是」。

再舉兩個例子:

②Our team lost. It was a good game though.

我們隊輸了,不過比賽還是精彩的。

③The house isn't very nice. I like the garden though.

房子不是太好,不過它的院子我還是挺喜歡的。

05 good

這應該是我們最初學到的幾個英文單詞之一了。

但它還有很多你不知道的「隱藏」功能,請看:

-Do you feel like watching the movie?

-I'm good.

-想看那部電影嗎?

-還是不要了。

*good竟然可以表示「婉拒」!

再看:

-Would you care for some tea?

-No, I'm good.

-想喝點茶嗎?

-沒事,不用。

06 use

use表示「使用」,但它經常被用來表示「需要」。

①I am so tired. I can really use some rest.

我太累了,真的需要一些休息。

②I bring you a bottle of wine. I think you may use it sometime.

我給你帶來一瓶紅酒。我想你有時可能會需要。

07 work

常用來表示「工作」的work,但它還經常表示「運行、運轉、奏效」,請看:

①I don’t know how the system works.

我不知道這個系統是如何運行的。

②We tried a new method and it worked!

我們嘗試了一個新方法,很奏效!

08 shoot

shoot這個詞,我們的第一反映是「射擊」,但它在美國人的日常口語中還有更豐富的用法:

①Just shoot me a message on WeChat.

微信上發我信息吧。

*在此場景中,shoot比send更口語化。

-I have a question for you.

-Shoot.

-有個問題要問你。

-請說。

*在這個語境中,shoot類似於「go ahead」

09 touch

我們都很熟悉這個詞,表示「觸摸」。

但touch還可以作為一個量詞,表示「少許」,尤其在這個短語中:a touch of(一抹),比如:

①Add a touch of greenness to your home, and you will feel good.

在你家裡增加一抹綠色,你會感覺很好。

②There is a touch of tension in the air.

有一絲緊張的氣氛。

是不是一種很驚豔的表達??

10 figure

很多人看到這個詞,就想到了它的含義--「人物」,比如:Churchill is an important historical figure.(邱吉爾是一個重要的歷史人物。)

但figure還可以表示「想」、「認為」、「猜想」;如果think已經被你用濫,那麼figure是一個很好的替代詞。

請看例子:

I figure she doesn’t want to be bothered, so I might as well leave her alone.

我猜想她不想被打擾,所以我不妨還是讓她一個人靜一靜。

本文已獲授權,如需轉載請與原作者聯繫。

來源:微信公眾號「侃英語」

相關焦點

  • Material是「材料」,那「他是個讀書的料」英語怎麼說?
    本期要學習的表達非常有意思,因為它正過來說是非常有正能量的,反過來說就是非常負能量的。生活中,如果小孩子非常會唱歌,有著跟百靈鳥一樣的聲音,那我們會說,你的孩子是一個唱歌的料!或者說有個孩子非常會讀書,其他的鄰居家長可能就會說,他是一個讀書的料!
  • 基因膝蓋領帶五月用英語怎麼說是什麼梗 有何內涵意思
    基因膝蓋領帶五月用英語怎麼說?其實小編當時知道這個梗的時候,真的是有點想笑。無時不刻都和「蔡徐坤」有關啊。最近有網友在手機siri,然而讓它翻譯「基因膝蓋領帶五月」,其實當時我以為這是一個什麼成語,然而並不是,就是單純的四個詞語組合起來的,那麼基因,膝蓋,領帶,五月用英語分別怎麼說呢?
  • 「你什麼意思」用英語怎麼說?不要說 「What's your meaning」?
    語言是一件奇妙的事當然不同的語氣,不同的環境可以表達不同的意思「你什麼意思」這句話經常派上用場怎麼學英語怎麼學01用英語怎麼說「你什麼意思」?這裡的「of this」做「meaning」的補語,翻譯是「你什麼意思」例:What’s the meaning of this? I don't mind a joke, but this is going too far.你什麼意思?我不介意開玩笑,那樣太過分了。用英語怎麼說「你什麼意思」?
  • 「你什麼意思」用英語怎麼說?千萬不要說成「What's your meaning?」
    語言是個很奇妙的東西同一句話不一樣的語氣,不一樣的環境可以表達出不同的意思「你什麼意思」這句話很多時候就派上用場了英語怎麼說更要學一學了"你什麼意思"英文怎麼說?他不好意思向朋友借錢。"你明白我的意思了嗎"怎麼說?當你想確認你陳述的觀點別人是否聽明白的時候你就可以用「You see what I mean?"表示「你明白我的意思嗎?」完整的表達是「Do you see what I mean? 因為是日常口語,所以省略了助動詞do。
  • 「你氣死我了」英語怎麼說?「你以為你是誰」英語又怎麼說?
    你以為你是誰!還是老話一句哦,同樣的一個中文句子,因為場景的不同,你可能翻譯會不同,也因為你性格的不同,你也會有不同的表達,所以今天我們只是學習其中的一種表達,如果你覺得這句表達比較順口,就不妨把它順嘴記下來吧。1. 「少來」英語怎麼說?
  • 基因膝蓋領帶五月用英語怎麼說 基因膝蓋領帶五月什麼意思含義
    最近看到好多網友都在重複「基因膝蓋領帶五月」這個詞語,如果是第一次看到這個詞語會有點懵。那麼基因膝蓋領帶五月用英語怎麼說?基因膝蓋領帶五月什麼梗?下面來看一下。基因膝蓋領帶五月用英語怎麼說  其實小編當時知道這個梗的時候,真的是有點想笑。無時不刻都和「蔡徐坤」有關啊。
  • 你什麼意思用英語怎麼說?千萬別說What's your meaning喲
    領導:「你這是什麼意思?」阿呆:「沒什麼意思,意思意思。」領導:「你這就不夠意思了。」阿呆:「小意思,小意思。」領導:「你這人真有意思。」阿呆:「其實也沒有別的意思。」領導:「那我就不好意思了。」想要知道別人是什麼意思用英文該怎麼說呢按中文翻譯就是「what's your meaning?」可是這樣卻是不正確的表達那么正確的表達應該怎麼說呢一起來看看吧NO.1 What do you mean?
  • 一分鐘英語之愚人節「捉弄人」英語怎麼說?
    川北在線核心提示:原標題:一分鐘英語之愚人節捉弄人英語怎麼說? 英國有句俗語: Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. 如果直譯的話,意思大概是,捉弄我一次是你不對,但若是上當兩次,就是我的不對了! 但如果被騙第三次呢?
  • 「網際網路+」時代,對你學「用英語怎麼說?」的拷問!
    「網際網路+」時代,對你學「用英語怎麼說?」的拷問!「我的牛排太老了」可不是「My steak is too old」!求證」你想要的答案「用英語怎麼說」呢?為什麼還依然指望你的「老師」才能知道「答案」是什麼呢?為什麼你學了多年英語卻永遠是那個「握著長長的管道」的人(長長的管道意思指學了長長年頭的英語),永遠被「老師」捏著「龍頭」(那個永遠「壟斷」你的英語知識)的人。跟他學你就「懂一點」,他不高興,你擰龍頭,你就斷水,再長的管道都有屁用!
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 「說不準」英語怎麼說?So easy!每個單詞你都認識哦!
    很多人信奉中庸之道,當別人問你一個問題或者是尋求一個建議的時候,咱們不會把話說得太絕對。這個時候,很可能會聽到一句「說不準」。那「說不準」英語怎麼說?So easy!每個單詞你都認識哦!1)「說不準」英語怎麼說?
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?但是,如果你依然滿足於停留在用中文學會一句「試鏡」的英語怎麼說水平上。這麼學已經達到目的,但是沒有多大意義。二、能力訓練:把學過英語用起來在Yahoo上「探索發現求證」解決「怎麼說」問題1)你的問題是什麼?
  • 英語中「來電」怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語中「來電」怎麼說? 2012-09-26 11:48 來源:chinadaily 作者:   就是 click 這個詞。Click本是用來形容「顆粒」一聲的。例如你在按滑鼠的時候不就會發出「顆粒」一聲嗎? 這個聲音如果用英文來表示就是 click。
  • 「追趕」用英語怎麼說?今天的英語告訴你!每天學一點有用的英語
    追趕用英語怎麼說?在英語中,我們可以用catch up表示追趕,追趕某人後面加個with sb.我趕不上他。2.He stopped and let her catch up with him.他停下來,好讓她追上自己。
  • 「碰到了麻煩事」的「碰到」用英語怎麼說?
    本期我們要學一個英文詞組,這個表達的意思非常的豐富,但是每一個意思都非常口語化。我們趕緊來看看!01「碰到點小麻煩」用英語怎麼說?「碰到了麻煩事」的「碰到」用英語怎麼說?* 特別是在描述各種交通事故car accident的時候,比如說我的車或他的車撞到了啥,不怎麼用my car, his car這些來表達,而是直接習慣性地用人(I/he/she)來表示駕駛的車。所以,當你說My car ran into the tree,我的車撞樹了。
  • 「我懷孕了」用英語怎麼說?
    我懷孕了用英語怎麼說? 首先學會一個地道口語I'm late I'm late不只是「我遲到了」 late經常用來表示晚的、遲到的和近深夜等意思,而I'm late還可以表示女性的生理期遲到了,生理期沒有如期到,所以I'm late可以引申出「我懷孕了」這個意思。
  • 應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?
    應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?我們問你「清明節用英語怎麼說?」其實不是問你「清明節」這個英語單詞用英語怎麼說,也不是問你能不能用英語單詞「清明節」造幾個句子,再配上中文意思。「清明節」又能放幾天長假了我們平時都是這麼「學」英語的「清明節」怎麼說和怎麼用的。用英語學英語口語:清明節 in China我們問「清明節」用英語怎麼說?其實更多的是要你就英語「清明節」能想到和能說出多少英語,而不是能不能說出這個英語單詞和說出多少「例句」。「『清明節』用英語英語怎麼說?」
  • 「牽著鼻子走」英語怎麼說?
    兩個月來,他一直讓Jenny覺得自己有機會被提升為部門主管,所以就沒完沒了地加班,自我表現。其實我覺得,她老闆根本就是在欺騙她,牽著她的鼻子走。在英語裡,有一個習慣用語,專門形容這種情況,叫string someone along. To string someone along. String是繩子的意思。
  • 「閨蜜」英語怎麼說?你只會說good friend?
    >你可以無話不談,不化妝也可以約這個人就是你的閨蜜那麼「閨蜜」用英語怎麼說呢?和小醬一起來學習~1「閨蜜」英文怎麼說?3男女通用的「死黨」,要怎麼說?大致意思就是你和某個人一起經歷困難,你們也會彼此製造麻煩,當你們想起這些事還會哈哈大笑…而 crime 表示「犯罪」究其本質crime 就是 breaking the rules(破壞規則)
  • TutorABC英語課堂:我來自中國用英語怎麼說?同一含義的不同表達
    關於「我來自中國用英語怎麼說」這個問題,相信很多人並不陌生。我們學英語的時候,往往第一課老師就會教我們我來自中國用英語怎麼說。其實,關於我來自中國用英語怎麼說的答案可並不只有一種。當有人問「Where do you come from?」你來自哪裡?