「中國出版」亮相2017法蘭克福書展 賈平凹作品《帶燈》英文版等多...

2021-01-09 手機鳳凰網

原標題:「中國出版」亮相2017法蘭克福書展 賈平凹作品《帶燈》英文版等多部作品全球首發

北京出版展區的葫蘆絲和茶藝表演 北京出版展區的書法才藝展示   國際在線報導(中國國際廣播電臺記者許多):2017年法蘭克福書展於10月11日至10月15日在德國法蘭克福舉行。作為全球最大的國際圖書出版業盛會,法蘭克福書展不僅是貿易、文化、政治等思想對話的國際平臺,也是中國圖書傳媒出版界對外輸出版權的重要渠道。本屆書展上,中國的各參展單位將一大批「中國故事」和「北京精神」為主題的圖書帶到了世界舞臺。   本屆書展共吸引全球102個國家和地區的7300多家參展商參展。書展期間將舉辦各類活動4000餘項。中國書展代表團也攜2000種圖書來到法蘭克福,代表團由來自北京、河南、安徽等14個省市的68家單位組成,中國展區面積達600多平方米。法蘭克福書展副主席柯樂迪在開幕當天對中國出版人以及中國主題圖書的到來表示歡迎,她說:「法蘭克福書展不僅是世界上最大的書展,也是發表外國文學作品的最佳場所,中國出版在本次書展不僅規模大,而且文化活動豐富,2009年中國是法蘭克福書展的主賓國,當時有很多外國作家和學者慕名而來,我希望會一直持續下去。」   由北京市新聞出版廣電局主辦,北京華韻尚德國際文化傳播有限公司承辦的北京圖書出版展區,今年以京劇臉譜主題亮相。展區匯集了北京聯合出版公司、北京時代華語國際傳媒股份有限公司、北京磨鐵圖等四家首都圖書出版單位參展。展區上,中國民樂演奏、茶藝以及書法抄經等獨具中國傳統文化的內涵和魅力的活動,吸引了眾多外國民眾駐足欣賞。北京市新聞出版廣電局規劃發展處處長王偉介紹說:「我們組織了市屬的四家出版社,帶來了幾百種人文、社科、兒童方面的書,近兩年中央和市委越來越重視出版走出去工作,我們北京市全國率先設立了省級部門獎勵的、北京市提升出版業國際傳播力扶持專項資金,每年拿出專項資金,鼓勵優秀的圖書、優秀的版權走向世界,因為法蘭克福書展是全球四大書展之首,我們也想通過這個平臺,讓更多、更好的中國優秀出版物走向世界的主流平臺。」   書展首日,魯迅文學獎得主賈平凹的長篇小說《帶燈》英文版等多部作品舉行了新書發布會。《帶燈》是賈平凹先生於2013年正式刊印的一部長篇小說作品,書中講述了一位充滿文藝青年氣息的女大學生前往基層鄉鎮政府工作,負責任地去處理農村各種複雜矛盾的故事。小說從一個中國鄉鎮的角度,折射出中國正在發生的震撼人心的變化。德國漢學家、維爾茨堡大學漢學系教授阿騰博格以文學評論者和讀者的雙重身份,對新書《帶燈》作了細緻介紹,他本人給予本書很高評價。阿騰博格說:「《帶燈》女主人公名字螢,背後的意義就是像螢火蟲一樣,為人們帶來光亮。這部作品的成功是因為賈平凹非常好的詮釋了中國鄉鎮政府的現狀和工作模式,這本書的成功不僅因為文學造詣、更是因為內容上有很強的現實感。」   另外,阿滕伯格還現場即興朗誦了部分章節,並與現場觀眾進行交流,引發現場觀眾濃厚興趣。阿滕伯格表示,中國有一些非常好的文學作品,但是因為還沒有被翻譯成外文,很多外國讀者無緣得見,希望未來會有更多的中國圖書翻譯成其他國家的語言,讓更多的讀者了解中國。 

相關焦點

  • 中英文版佛山武術龍舟文化圖書亮相法蘭克福書展
    本網訊(記者徐平)受疫情影響,2020年第72屆法蘭克福書展以線上方式舉辦,法蘭克福書展官方網站(www.buchmesse.de)將作為書展主要線上平臺,為專業人士和文化愛好者提供各種線上服務。
  • 江澤民《論中國信息技術產業發展》和《中國能源問題研究》英文版...
    10月14日,在德國法蘭克福國際書展上當日,江澤民《論中國信息技術產業發展》和《中國能源問題研究》兩部著作的英文版在法蘭克福國際書展舉行全球首發式。     10月14日,愛思唯爾出版集團科技圖書全球總裁唐諾吉在德國法蘭克福國際書展上舉行的江澤民
  • 《廢都》英文版翻譯完成 賈平凹要求原文一句不刪
    「應該有更多出色的中國小說讓世界讀者熟知。」譯者之一胡宗鋒24日說。  《廢都》是作家賈平凹創作的長篇小說,這部小說講述了都市中幾位文人「頹廢」的生活與心態,在出版之後曾因其頗有爭議的內容和表現形式,在中國文壇引發了地震。1993年上半年,這部書由北京出版社出版不久,以「格調低下」的名義被查禁。直到2009年,《廢都》在被禁16年之後再版。
  • 賈平凹談新著《帶燈》:"螢"照鄉村 "返"射現實
    中新社西安1月2日電 題:賈平凹談新著《帶燈》:「螢」照鄉村 「返」射現實  中新社記者 冽瑋 田進  對於賈平凹而言,其新著《帶燈》不僅僅是一部小說,或許,它還被看作是送給自己花甲之年的生日禮物。近日,他在接受中新社記者採訪時表示,書中描繪的鄉鎮,折射了中國內地農村風貌,小到鄰裡之間為爭一棵柿子樹,大到幹部作風、貪汙腐敗等問題。
  • 英文版《中國沙漠與沙漠化》出版發行
    《中國沙漠與沙漠化》由科學出版社和國際著名的科學文獻出版商ELSEVIER出版集團聯合出版發行的DESERT AND AEOLIAN DESERTICICATION IN CHINA專著近期出版發行。該書被國家出版總局列為「中國圖書走出去工程」項目重點圖書,並計劃參展法蘭克福國際書展。
  • 「農民三部曲」英文版亮相第24屆北京圖博會
    2017年8月23日,商務印書館與德國施普林格出版社在第24屆北京國際書展舉行了「農民三部曲」英文版發布會。  中國出版集團公司總裁譚躍、副總裁潘凱雄到會祝賀,商務印書館總經理於殿利先生,德國施普林格出版社•自然出版集團人文及社會科學編輯總監裴米婭(Myriam Poort),施普林格•自然出版集團人文及社會科學執行編輯李琰,「農民三部曲」作者、國務院發展研究中心研究員趙樹凱,共同見證「農民三部曲」英文版的發布。新書發布會由商務印書館副總編輯陳小文主持。
  • 新書|《倖存者之歌》英文版出版,其實是一個關於上海的故事
    歷史將兩個古老的民族聯接在中國這片土地之上,他們友好相處,患難與共,建立了深厚的友誼,也成就了兩個民族間的一段佳話。8月17日,由上海外語教育出版社出版的長篇小說《倖存者之歌》(英文版)在上海書展首發。
  • 《中國現代文學文庫》(英文版)出版始末
    原創 顧愛彬 中華讀書報本文要點(英文版《老舍文集》出版後)舒乙先生致信譯林出版社:「《文集》極漂亮,是所有國內出版的老舍著作中最漂亮的……編輯得也好,欄目全,有像(多幅!),有手跡,有研究文章,難得。
  • 上海外語教育出版社《倖存者之歌》(英文版)首發
    歷史將兩個古老的民族聯接在中國這片土地之上,他們友好相處,患難與共,建立了深厚的友誼,也成就了兩個民族間的一段佳話。  8月17日,由上海外語教育出版社出版的長篇小說《倖存者之歌》(英文版)在上海書展首發。書中展現了二戰期間來上海避難的歐洲猶太難民的生命畫卷:無論命運如何艱難,他們在困苦之中依然綻放著愛情、夢想和信仰之花。
  • 漢學家眼中的中國文學
    ,來自墨西哥、義大利、英國等國的出版人和翻譯家進入世界文學視野的中國作品越來越多,中國作家正在向世界更全面、更立體、更真實生動地傳播新時代的聲音。那麼 關鍵詞:翻譯;賈平凹;馬橋詞典;作品;漢學家 作者簡介:   日前舉行的北京國際圖書博覽會上,同時舉辦了賈平凹海外版權成果分享會,來自墨西哥、義大利、英國等國的出版人和翻譯家,現場分享了各自翻譯和在海外出版賈平凹作品的感受。據悉,賈平凹的作品已經被翻譯成英、法、德、俄、日、韓、越南語等30多個語種。
  • 《廢都》英文版翻譯完成
    「應該有更多出色的中國小說讓世界讀者熟知。」譯者之一胡宗鋒24日說。《廢都》是作家賈平凹創作的長篇小說,這部小說講述了都市中幾位文人「頹廢」的生活與心態,在出版之後曾因其頗有爭議的內容和表現形式,在中國文壇引發了地震。1993年上半年,這部書由北京出版社出版不久,以「格調低下」的名義被查禁。直到2009年,《廢都》在被禁16年之後再版。
  • 震驚你視覺的2017年全球插畫獲獎作品欣賞!
    「全球插畫獎」是全球頂尖的國際年度插畫大賽之一,由全球最大的書業文化平臺「法蘭克福書展(FBF)」和ISO授權國際標準註冊中心「國際信息內容產業協會(ICIA)」共同創立       2017年8月23日,第二屆「全球插畫獎」終評會在京落下序幕,95部最終入圍作品名單在北京國際圖書博覽會向公眾亮相。本屆獎項的入圍作品集結了全球45個國家近千名插畫師提交的5000餘幅插畫作品評選出來。
  • 劉慈欣《球狀閃電》英文版出版
    14日,劉慈欣2005年出版的長篇科幻小說 《球狀閃電》英文版正式發行。 「在 《球狀閃電》中,劉慈欣將引人入勝的科學思辨和發人深省的優美文筆結合了起來,無論是對於劉慈欣的忠實讀者還是科幻小說愛好者來說,都是一本不容錯過的好書。」
  • 「國產恐龍」亮相羊城書展
    亮相的多件恐龍標本吸引參展的小觀眾駐足觀看。 廣州日報全媒體記者王維宣攝在活動中,一位小妹妹親手「鑿」出了一個遠古的王冠蟲標本。而本次亮相廣州的17件恐龍化石展品也個個來頭不小,其中包括中華盜龍、建設氣龍、蘇氏巧龍、多棘沱江龍、江氏單脊龍、海口魚、獵手鬼龍、恐魚等多個獨特品種。另外,在九大進化展區還展出了代表「恐龍史」上九次重要轉折的真實化石,每一件化石都訴說著一次波瀾壯闊的演化奇觀。
  • 《中國哲學關鍵詞》英文版出版
    《中國哲學關鍵詞》英文版出版 2020年06月04日 18:38 來源:中國社會科學網 作者:吳屹桉 字號 內容摘要: 關鍵詞:
  • 零距離「接觸」藏品、感受一流插畫作品,第六屆浙江書展將如約而至
    今天,第六屆浙江書展新聞發布會在杭州舉行,宣布本屆書展將在2020年11月6日-8日舉辦,並永久落戶寧波,以寧波國際會展中心為主會場,並在全省各圖書館、農村文化禮堂、新華書店、特色書店設立200個分會場。在浙江館體會「唐詩之路」聽文學大咖分享人生感悟去年,寧波書展正式升級為浙江書展,4年前的寧波書展展區面積約4000平方米,3天圖書銷售額196萬元。
  • 賈平凹《廢都》完成英文翻譯 有望今年內出版
    賈平凹(中)與兩位譯者羅賓(左)、胡宗鋒。  西北大學外國語學院副院長胡宗鋒教授透露,他與英國學者羅賓博士歷時三年,悄然完成了40萬字的《廢都》的英文翻譯,爭取今年內出版。賈平凹只提了一個要求:翻譯時,原文一句也不要刪。按照賈平凹的意見,譯本參照1993年第一版《廢都》,所以也將保留「□□□□(此處作者刪去××字)」。《廢都》譯為The Abandoned Capital,主人公莊之蝶則翻成Butterfly。
  • 上海國際童書展閉幕,探索線下線上融合型書展新模式
    11月15日,第八屆中國上海國際童書展正式落下帷幕。作為亞太地區唯一專注於0至16歲青少年圖書出版文化全產業鏈內容的展會平臺,本屆童書展成為今年全球範圍內為數不多仍以線下方式開展的國際性書展之一。本屆上海童書展吸引了來自中國、俄羅斯、義大利、德國、美國、西班牙、葡萄牙、瑞士、比利時、澳大利亞等21個國家和地區,386家童書出版機構和兒童相關文化企業參展,其中國際展商99家,國內展商287家。由英國出版商協會、法國國際出版總署等機構組織的海外展團亮相現場。
  • 諾獎得主彼得·漢德克作品賞析,西安碑林「網紅」講解員現場開講|...
    2019諾貝爾文學獎獲獎者彼得·漢德克作品領銜世紀文景亮相首屆天府書展知名出版機構世紀文景也參與到了本屆天府書展中,以2019年諾貝爾文學獎獲得者彼得·漢德克系列作品為主,同時包括帕慕克系列作品、託爾金系列作品、約翰·威廉斯系列作品及《這就是中國:走向世界的中國力量》《青年變革者:梁啓超傳(1873—1898)》《故事藥丸》等重點新書,進行品牌陳列和線下活動
  • 英文版《中國名村志叢書·中洪村志》在加拿大出版
    英文版《中國名村志叢書·中洪村志》在加拿大出版 2020-12-27 12:21 來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客