奇怪的英文:「別吧唧嘴」英語怎麼說?

2021-01-12 卡片山谷英語

別吧唧嘴,這個表達看上去似乎很難,其實很簡單。

首先我們知道吧唧嘴就是你咀嚼的時候嘴巴張開,導致吃飯的時候會發出聲音。

我們中文表達的時候強調的是吧唧這個聲音,但是用英語表達這句話的時候,強調的是你嘴巴張開,所以英語會說成:

Don’t chew with your mouth open。

嚼東西的時候別張著嘴。(不要吧唧嘴)

Chew表示咀嚼,比如說chew gum咀嚼口香糖。

不僅是中國人討厭別人吃飯的時候吧唧嘴,美國人也一樣,看一個美國人的吐槽。

I’m so disgusted by diners eating with their mouths open.

我真討厭那些吃飯吧唧的人。

* be disgusted 被噁心到

* diner食客,用餐的人。

甚至在某個視頻網站為了測試大家對吧唧嘴的容忍程度,還做了個視頻:

How Long Can You Watch People Chew With Their Mouths Open?

你能看人吧唧嘴吃東西多久?

下面有個評論:

I used to eat with my mouth open when I was like 6.

At school this random girl told me I looked disgusting doing it and that made me feel bad.

Never eaten with my mouth open since.

我六歲的時候常張著嘴吃飯。

在學校的時候,有個女孩告訴我,我這樣看起來很噁心,這讓我感到難過。

從那以後再也不要張開嘴吃東西了。

最後舉一反三一下,既然張著嘴巴吃飯英語是Chew with your mouth open,那閉著嘴巴吃飯英語怎麼說呢?

No matter what the reason try chewing slowly and with your mouth completely closed.

不管是什麼原因,試著慢慢地咀嚼,完全閉上嘴咀嚼。

* chew with you mouth closed. 要注意closed才是形容詞,緊閉的,關著的。

你呢,你覺得吧唧嘴是難以忍受的嗎?

更多生活英語,戳下方專欄學習吧。#少兒英語啟蒙#

相關焦點

  • 雅思詞彙:「火鍋、炒板慄、烤地瓜、冰糖葫蘆」用英文怎麼說?
    天一冷,小編的心裡都只有——板慄草莓糖葫蘆,燒烤火鍋烤地瓜~它們用英語怎麼說,你知道嗎?酸甜開胃:冰糖葫蘆冰糖葫蘆的英語是Candied Haws on a Stick/Sugar-Coated Haws on a Stick,sugar coated是指「糖衣包裹的」,而haw是山楂果。現在不僅有冰糖葫蘆,還有冰糖草莓、冰糖橘子等新吃法,撒上芝麻,又香又甜!
  • 「公筷」的英文是什麼?可別再說成「public chopsticks」啦!
    所以在外聚餐一般都使用公筷,那公筷的英文到底怎麼說呢?難道是「public chopsticks」嗎?所以公筷的英語是serving chopsticks。同一個道理,公勺就應該說serving spoon。In order to stop the spread of the virus, we'd better use serving chopsticks.
  • 「你和寶寶說英語」每日一詞:「別拿雨傘當拐棍」英文怎麼說?
    「你和寶寶說英語」每日一詞:「別拿雨傘當拐棍」英文怎麼說?Don’t use your umbrella as a cane. Don’t poke it in to the ground. 別拿雨傘當拐棍,別把傘往地上杵。注意:中文用「地上」,但英文用in to而不是on。
  • 「別上當」英語怎麼說呢?So easy!
    1)「別上當」英語怎麼說?So easy!別上當——Don’t fall for it!「別上當」其實有很多英語表達,但是相對簡單的可以說Don't fall for it。Fall for sth.就是上當入坑,看一個英語例句:① I'm not falling for that!我不會上當的!2)「少來這套」英語怎麼說?少來這套——Don’t give me that!
  • 英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「拐彎抹角」英文怎麼說?   「拐彎抹角」,漢語成語,也稱「轉彎抹角」,字面意思表示「沿著彎彎曲曲的路走(follow a road of turns and twists,proceed along a zigzag road)」;比喻「說話繞彎,不直截了當」,與英語習語「beat around the bush」意思接近,表示「avoid talking about what is important,
  • 「紅糖」的英文真的不是「Red sugar」,那英語怎麼說?
    在學習英語的過程中,你會發現,漢語和英語裡面的表達並不是一一對應的,有的時候甚至大相逕庭!「紅糖」英語怎麼說?「紅糖」的英文可不是Red sugar,因為紅糖的顏色其實屬於深棕暗色,所以,正確的英文是:Brown sugar,Red sugar是指黃糖。錯了的小夥伴一定要糾正過來啦,不然外國友人是聽不懂的!
  • 英語詞彙:秋分英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙:秋分英文怎麼說?   2.stick the mouth of sparrow 粘雀(qiāo) 子嘴   people boil twenty to thirty Tang Yuan without filings, plug it with thin bamboo stick and put it along the field, hoping the sparrows won’t
  • 「開學」的英文怎麼說 別再說錯了
    文明禮儀英語第109期最近各地都開始先「開學」了大家也回到了正確的學習和生活「開學」英語怎麼說?用 open school 來表示「開學」這是一個典型的中式英語「開學」英文怎麼說?
  • 英語熱詞:「抬槓」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語熱詞:「抬槓」英文怎麼說?   例句:   別在意,他是故意和你抬槓。   You mustn’t take offence. He is just trying to pick a quarrel with you.   他們閒得無聊,又抬起槓來了。
  • 「名媛」 英語怎麼說?
    那麼問題來了, 你知道「名媛」 用英語怎麼說嗎? 一起來學習一下吧。 「名媛」 英語怎麼說?
  • 英語熱詞:「安利」的英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「安利」的英文怎麼說?   別再安利你的偶像了。   Stop advertising anything about your idol.
  • 「住嘴」用英語怎麼說?
    1. knock it ofknock it off用來告訴別人別來煩自己,可以翻譯成「住嘴;住手」。而讓人別說話,還可以說「hold your tongue」。Hold your tongue, young man!年輕人,別說話!
  • 「崩潰」英語怎麼說?
    「崩潰」英語怎麼說?本期我們就來說一說這個英文表達。沒有時間仔細學習的小夥伴,記得拉到文末存下英文卡片回顧學習哦。01「崩潰」英語怎麼說?崩潰就是整個人都塌下了,精神塌下了,所以這個英文表達中會出現一個down。
  • 「白手起家」可別翻譯成「white hands」啊!那該用英語怎麼說?
    不過,「白手起家」可別翻譯成「white hands」啊!那該用英語怎麼說?01「白手起家」英語怎麼說?看看牛津詞典的英文解釋:Self-made means having become rich and successful through your own hard work rather than having had money given to you.
  • 「青春痘」英文怎麼說?說成「young bean」外國人都笑哭了!
    「痘痘」英文怎麼說?相信不少小夥伴都被「痘痘」這一肌膚問題所困擾,那「痘痘」該怎麼說呢?今天輕鬆君就來教教你。「痤瘡」 英文怎麼說?acne 英 [kni] 美 [kni] n. 痤瘡; 痘痘Acne意為「痤瘡」,就是比粉刺要嚴重的痘痘類型。痘痘會在臉上留下印記,所以形成了「痘印」,英語就是acne scar,直接在後面加上scar就OK了。
  • 「跟風」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料我們都很熟悉的一個詞--「跟風」,你知道用英語該怎麼說嗎? 有人可能會說,跟的英文是followe,風的英文是wind,那連起來不就是follow the wind嗎?「跟風」用英語怎麼說?jump on the bandwagon「跟風」的實際意思是學習、跟隨一種風尚或潮流,因此準確的表達應該是jump on the bandwagon。 bandwagon [bndwɡn] n.
  • 說一個人很會撩,那這個「撩」用英語怎麼說?So easy!
    女人的嘴,騙人的鬼!好啦,直入主題:說一個人很會撩,那這個「撩」用英語怎麼說?So easy!(這個轉折很生硬)1)「很撩」用英語怎麼說?首先第1個可以用到的英語單詞叫做provocative。2)「撩人」用英語怎麼說?Provocative是一個形容詞,那如果要說「撩人」這個動詞,我們可以用更簡單的詞,叫做flirt。
  • 英語熱詞:「沒門兒」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「沒門兒」英文怎麼說?   「沒門兒」,漢語口語,意思是「沒有辦法、沒有門路(have no means of doing something)」,但在口語中更多表示拒絕或不可能,相當於「no go,not a chance」,與英文流行語「over my dead body」意思相近。   例句:   你想把我的孩子從我身邊帶走?沒門兒。
  • 英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「眾籌」英文怎麼說? 2019-05-22 11:53 來源:中國日報網 作者:   眾籌」,即大眾籌資或群眾籌資,英文翻譯為「crowdfunding」或「crowd financing」,是一種向群眾募資,以支持發起的個人或組織的行為,
  • 英語熱詞:「彈幕」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「彈幕」英文怎麼說?彈幕」,原指向特定方向持續發射大量火炮(the continuous firing of a large number of guns in a particular direction,barrage),現在用來比喻「觀眾的實時評論像子彈一樣在屏幕上穿梭(real-time comments from viewers flying across the screen like bullets)」,英文可以翻譯為