NOSE Idioms: 10 Useful Idioms with Nose in English 英語中與鼻子有關的10個有用的習語
Learn commonly used NOSEIdioms with meaning and examples in English. 學習常用的NOSE成語,其中包含英語含義和例子。
List of useful faceidioms in English. 英語中有用的面部習語列表。
Common Idioms with Nose常見的鼻子習慣用語
Cut Off Your Nose to Spite Your Face 用傷害自己的方式來解決已有的問題,真是得不償失。
Meaning: To act in a proud way that ultimately damages your own cause 以一種驕傲的方式行動,最終損害你自己的事業Example: I realize you’re mad that Lynn was assigned to take over the project, but don’t cut off your nose to spite your face. We still need you, and it』ll be better if you cooperate. 我知道你很生氣林恩被指派接手這個項目,但不要為了洩憤而自暴自棄。我們仍然需要你,如果你能合作就更好了。Have Your Nose in the Air 有勢利或輕蔑的態度
Meaning: Have a snobbish or disdainful attitude 有一種勢利或鄙視的態度Example: That girl has had her nose in their air ever since she moved here. She doesn’t seem interested in making friends with any of us. 自從那個女孩搬到這裡來,她有點鄙視的態度,她似乎沒有興趣與我們任何人交朋友。。It’s No Skin off My (Your) Nose (Back) 與(某人)毫不相干;(某人)毫不在乎
Meaning: The outcome will not affect me personally. 結果不會影響我個人Example: I don’t really care if Jean’s project fails. I’m in a different department, so it’s no skin off my nose. 我並不關心Jean的項目是否失敗。我在不同的部門,所以這對我來說沒什麼大不了的。Keep Your Nose Clean 潔身自好
Meaning: Avoid trouble or situations that compromise one’s honesty 避免麻煩或危及誠實的情況Example: There are all kinds of scams in real estate, but it’s better to keep your nose clean if you want to advance. 房地產行業有各種各樣的騙局,但如果你想要進步,最好保持廉潔。On the Nose 在準確的時間
Meaning: Precisely, at an exact time 確切地說,在確切的時間Example: The presentation will begin at 8 on the nose. Don’t miss it. 演示文稿將從8開始。 不要錯過它。Powder One’s Nose (婦女上廁所的委婉語)去化妝室 出去一下
Meaning: To use the restroom (lavatory). This is used by women. 使用洗手間(廁所)。 這是女性使用的。Example: Order me another drink-」I』ll be right back. I just have to powder my nose. 再給我點一杯 - 「我馬上回來。」我得去一下去化妝室。Right Under (One’s) Nose 當著某人的面 ; 在某人眼皮底下
Meaning: In an obvious location, yet overlooked 在一個明顯的位置,但被忽視Example: I looked all over for my keys, and they were right under my nose, in the center of my desk. 我到處找我的鑰匙,它們就在我的鼻子底下,在我桌子的中央。Rub Someone’s Nose in (Something) 揭某人的短處,不停地提起某人過去的過失(或錯誤)
Meaning: Humiliate someone by repeating and criticizing his or her mistake 通過重複和批評某人的錯誤來羞辱他或她Example: I really screwed up my speech, and Caroline keeps rubbing my nose in the disaster. 我真的把我的演講搞砸了,卡洛琳在災難中不斷地幹擾我。Stick Your Nose into Something 對周圍的任何事情保持濃厚的興趣
Meaning: Intrude into something that is not your affair 侵入不屬於你的事情Example: My financial discussions with my sister are private, and I』d appreciate it if you didn’t stick your nose into something that really doesn’t concern you. 我和姐姐的財務討論是私下進行的,如果你不插手與你無關的事情,我會很感激。Have a Nose for (Something) 對…敏感,很善於發現
Meaning: To have natural ability at something, a talent for finding something 有做某事的天賦,發現某事的天賦Example: I enjoy going to thrift shops with Shawna—she has a nose for bargains. 我喜歡帶著圍巾去舊貨商店——她特別喜歡便宜貨。Common Idioms with Nose | Image 常見的鼻子成語| 圖片