「さむい(寒い)・つめたい(冷たい)」
共通的意思:
寒冷,冷,冰涼
使用方法舉例:
「寒い」:
①今年の冬は寒い。
①今年冬天好冷。
②年をとると毛が薄くなって頭が寒い。
②上了年紀,頭髮稀疏,頭覺得冷。
「冷たい」:
①北風が冷たくて、とてもつらい。
①北風寒冷,令人難受。
②だいぶ水が冷たくなった。
②水涼多了。
兩者的意義及區別:
(1)「寒い」: 表示氣溫低,略有貶義。表示氣溫以外的溫度低時不能用。多用於因氣溫低全身感到冷的場合,也用於身體一部分感到冷。此外,「寒い」所表示的氣溫多為適溫以下,暗示溫度低的不好狀態。還有「冷清,毛骨悚然」等意思。
(2)「冷たい」: 是關於溫度的最基本的形容詞之一(與「あつい」、「あたたかい」相對)。表示物體溫度低,超過限度。可以是空氣、水等物體,多指觸覺上的溫度低。而氣溫低只能用「さむい」。「冷たい」本身具有中立的意義。還有「冷酷」、「沒有愛心」等意思
朝日日語微信公眾號內回復「姓名+電話」即可預約免費試聽課哦!
關於·About
@朝日日語 是一個專注於日語學習與研究的公眾平臺,致力於幫助中國青年深度了解日本傳統、文化、創意、藝術和旅行,從而達到互通有無,知彼知己,共學共進的初衷,歡迎訂閱。
更多內容
請點擊↓↓↓