waste是「浪費」,朋友說「You're wasted」可不是你被浪費了!

2021-01-08 卡片山谷英語

有一次和學生聊喝酒的話題。

然後學生說到他有個朋友只要醉酒之後就哐哧哐哧的啃胡蘿蔔,一根加一根。

真的是超級有畫面感!

你呢,你醉酒的時候會做些什麼呢?

今天我們就來說一說英語當中關於醉酒的一些表達。

1. 「醉了」英語怎麼說?

首先我們來看一看喝醉的一個程度。

如果只是微醺的話,我們可以說:I'm a little tipsy。

如果你已經醉了,只要簡單的說:I am drunk。

如果你現在已經非常非常醉了,你就可以說I am wasted。

要注意哦,waste是「浪費」,朋友說「You『re wasted」可不是你被浪費了!

而是說我真的是醉的不行了。

2. 醉了之後的你

那我們用英語說說,醉酒之後很多人可能會有的一些行為模式吧。

有的人醉酒之後會一直說話,不停的說話,還流著眼淚拉著你說話

①After getting drunk, Tom got talkative and more self-confident.

喝醉後,湯姆變得健談,更加自信。

* 我大學有個同班同學,平時真的是羞澀,靦腆,禮貌,克制。

喝酒之後牛皮吹破天,對著車子大罵,還要打人。我的天?小心臟受不了。

有的人醉酒之後就直接趴倒在桌子上,走路都走不穩,頭還是暈的

②I can’t drink too much beer, or I』ll get dizzy and have a headache. Sometimes, I may even throw up.

我不能喝太多啤酒,否則我會頭暈和頭痛。有時,我甚至可能嘔吐。

* get dizzy,腦袋上全都是zzzzz這個字母,當然就是暈了。

throw up=vomit 嘔吐。

當然也有人醉酒之後睡得那叫一個香,呼嚕呼嚕串串兒的來呀。

③Every time I get tipsy before bed, it helps me to get to sleep faster, and increase deep sleep.

每次我在睡覺前喝到微醺,它幫助我更快地入睡,增加深度睡眠。

有的人醉酒之後當下沒問題,第二天醒來就頭疼欲裂,像這種情況我們叫「宿醉」。

英語叫做hangover。

④If I get wasted, I』ll definitely wake up with a terrible hangover the next day.

我只要是喝的爛醉如泥,第二天起來宿醉現象肯定嚴重。

你呢?

那你呢?你醉酒之後是什麼樣子呢?不妨給我們分享一下吧。

儘量的用一下上面的描述哦,多多掌握這個話題。

最後也要呼籲一下:

飲酒要適當,千萬別過量!

開車不喝酒,喝酒不開車!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 每日三句經典英語 - 任何不快樂的時光都是浪費
    Any time spent being unhappy is wasted.中文: 任何不快樂的時光都是浪費。小編:別浪費時間鬱悶和糾結了,享受每一個當下,讓自己的每一秒都有意義吧!Your present circumstances don't determine where you can go. They merely determine where you start.中文: 你的現狀不能決定你的未來,只能決定你的起點。小編:每一個苦逼的現在,都有一個不努力的曾經,你現在還不努力,是想得到更苦逼的將來嗎?!
  • 「Thank you」的回答不是「You’re welcome」!這樣說,老外覺得是...
    小學裡的課本就寫了別人跟你說「Thank you」你就要回答「You're welcome」但,怎麼現在就諷刺了呢?其實這就是口語表達不地道惹的禍!use and hear 「you're welcome」 sarcastically.」
  • 大量的食物被白白浪費!食品浪費讓你觸目驚心!
    雖然,超市為了保證新鮮,扔掉賣不掉的臨期食物,是完全合乎規定的行為,畢竟過了保質期的食物有各種各樣的安全隱患,誰也擔不起這個責任;然而,大量的食物被白白浪費,還是讓各路圍觀群眾扼腕嘆息。圖 | 微博截圖也並不是只有這家生鮮店而已。各類餐飲、門店都存在著食物浪費的現象。
  • Thanks,說聲謝謝少不了一塊肉吧,你還可以這樣說
    在社交上,不論是在中國還是在外國,不論是親密的朋友還是陌生人,都應懂得適時向人說聲謝謝,否則,會使人覺得說話沒有教養,沒有禮貌,似乎別人的幫助是理所當然的。今天我們來學習一下這門說話禮儀。要點:1、中國人道謝的表達習慣對於英美人來說可能不太適應,會感到莫名其妙。
  • 【第二屆SDG招募令倒計時】Hack5 | 如何應對食物浪費及食品包裝...
    在經濟飛躍發展和人們生活不斷變革的今天,人們的生活消費理念與模式也在不斷發生變化,食品浪費、食品包裝廢棄物牽涉到社會、經濟、生態等各種領域的負面影響,嚴重製約了食品資源的有效利用以及食品包裝滿足保護服務的功能。為了適應環境保護的大需求,如何減少食品浪費,對食品包裝廢棄物進行治理和再利用成為我們亟待解決的問題。
  • 老闆對你說「You're really something」不是說你是個東西!別誤會了!
    剛進辦公室,老闆就對小編君說:"You're really something!" 小編君懵了,心想:「555老闆你不能這樣侮辱我吧,怎麼能說我是個東西!」
  • 「晚安」請相信宇宙能量守恆定律,你付出的愛和努力,不會是浪費
    I hope you know: love ≠ lose yourself.With you好矛盾哦,一點也不想出門,但是又很想和朋友玩。It's a contradiction. I don't want to go out at all, but I want to play with my friends.
  • 除了You're right,「你說得對」還可以怎樣表達?
    可不是嗎,不能忍了!Tell me about it !就是啊!你說的對!大家看到這句話最先想到的就是「跟我說說吧」的意思,但其實這句話可以完美表達「你說得對」的意思,而且情緒激動到快要喊出來了。---I get so annoyed with Steve!史蒂夫把我煩透了!
  • 「你辛苦了」英文怎麼說?別告訴我是「you're tired」!
    "你辛苦了" 怎麼說? 「辛苦」 我們首先想到tired(累的) you're tired()你很累? 肯定不對!
  • 別人對你說You are killing me,可不是你要殺了我!理解錯賊尷尬
    昨天,毛毛和新來的外教一起討論,如何製作抖音小視頻,外教說半天,毛毛沒懂,只聽外教長嘆一聲說,You're killing me!毛毛一聽"kill",趕緊說No, I won't kill you,本來無奈的外教,突然大笑起來,小夥伴們,你們知道外教為什麼笑嗎?一起來圍觀吧!NO.1 You're killing me!
  • 地道口語:You're toast 你完蛋了
    他們會用到兩個常用語:you're toast和the tables have turned。   LH: Larry,我可怎麼辦?這次辯論的成績佔期末成績的一半呢!   Larry: OK, OK. Calm down for a minute. What's the topic of the debate?
  • 恕我直言,在場說「you're welcome」的都是老年人了!
    沒想到對方的一句thank you就能讓我暴露年齡了......當對方說thank you,你會如何回答呢?大多數接受國內英語教育的我們可能會條件反射,「you're welcome」脫口而出,而這也是大多數年齡大些的美國人會用的經典回答......
  • 「你完蛋了」英語怎麼說?可別翻譯成You're over!一起來學習
    我們在生活中總是會時不時地遇到不小心做錯了一些事情的時候,這時候可能我們的朋友會開玩笑地說一句「你完蛋了」。那麼,你完蛋了用英語怎麼說呢?有的同學可能經常玩遊戲,最後遊戲結束了是「game over」,所以他們可能會想到「you're over」。這句表達是不對的。那麼「你完蛋了」用英語到底應該怎麼說?1.You're screwed.你完蛋了。
  • 層次低的人,往往喜歡在這些事上浪費時間,希望你不是
    層次低的人,往往喜歡在一些低級的事情上浪費時間,從而讓自己更加低級。人與人交往,都是依據層次來劃分的,同類人才有相伴走下去的可能,如果你層次太低,你能交到的朋友,你能得到的愛情,也就都是低層次了。羅向軍年近四十,走過的路很長,遇見的人很多,可真正留在身邊的人,屈指可數,且質量還不夠好。
  • 有人說,人生其實都是用來浪費的,那不如浪費得詩意一點
    認識一位朋友,正值妙齡,隱居入深山中。我不感到驚訝,也沒問原因,因為和她相處幾天,就能感受到她眉目間的放鬆,心情的愉悅,日出而作、日落而息的欣喜,每天,不緊不慢的過日子,讀書、寫字、勞動、喝茶、睡覺,不急不躁,跟孩童一般的高興和單純。好生羨慕!01. 「人生其實都是用來浪費的」人生其實都是用來浪費的,那不如浪費得詩意一點。
  • 老外說「Are you smoking」不是問「你抽菸嗎」!別被罵還不知道
    但是如果老外問你「Are you smoking?」 可不是問「你抽菸嗎?」要當心了! Urban Dictionary對Are you smoking?的解釋: 即:當你的朋友或某個你認識的人說了 一些愚蠢的話,你就可以用這個句子。
  • 英語知識分享:帶你了解一部奇幻的英語電影 經典臺詞不容錯過
    告訴你一個小秘密,無論什麼膚色,什麼體型,人都是孤獨的,但可怕的不是孤獨,而是懼怕孤獨 。其實孤獨沒什麼不好,真的。There is always something that I should remember for the rest of my life.總有一些事情是我需要銘記一生的。
  • 英國食物浪費計算器可顯示浪費所致損失及對環境影響
    英國一家食品科技公司新開發出一種在線使用的交互式計算器,可以告訴你因為食物浪費造成的經濟損失以及對環境的影響。­  這家名為「它是新鮮的!」公司開通了一個網站,消費者登錄後首先選擇家庭成員人數,然後輸入每月最常丟棄的蔬果種類及數量,計算器便可顯示出一年的食物浪費總量、價值以及相應的碳排放量,最後還會為使用者的消費行為打分,例如「做得很棒」「還可以」「應該更好」。
  • 「你辛苦了」 用英語怎麼說?「you're tired」?
    很多人會把「你辛苦了」掛在嘴邊。朋友幫忙拿了外賣「你辛苦了」;打滴滴說句「師傅,你辛苦了」;然後也會收到老闆的「你辛苦了」......可這句「你辛苦了」,用英語該怎麼表達呢?「辛苦」 我們首先想到tired(累的)。you're tired(你很累)?肯定不對!英語裡根本沒有類似的表達。其實這個話題也能折射出中西方之間的文化差異。