A puma at large

2021-03-01 New Concept English

Lesson 1   A puma at large  逃遁的美洲獅

 

Listen to the tape then answer the question below.

Where must the puma have come from?


Pumas are large, cat-like animals which are found inAmerica. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south  of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.

The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 『a large cat』 only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it iscornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.   Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of 『cat-like noises』 at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but  where had it come from? As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this  one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.

這篇課文是新概念英語3中的第一篇,雖然比較簡短,但是文章生動有趣,有一些較為實用的詞彙和句式。

課文講解如下:

A.A puma at large.

at large 逃遁的, 沒有被控制的  --The thief is still at large. 竊賊仍逍遙法外

at large 詳細地(= in detailn.細節, 詳情 -- I need talk to you at large.

at large 總體來講(= as a whole-- The students at large are hungry for English.(hungry adj.飢餓的, 渴望的)同學們都渴望學好英語

英文表達方式中作者最先呈現的是事件的結果。在議論文寫作中要注意把握觀點,即topic,和中文寫作風格有所不同。

B.Pumas are large, cat-like animals which are found in America.

句子的主幹是Pumas are large, cat-like animals,而which所引導的定語從句是用來修飾說明animals.

在英文的表達方式中,首先呈現給讀者的是結果。(和中文不同)

英文擅長用長句,特別在書面語言中,中文擅長用短句。

例句:Pandas are large cat-like animals which are found in Asia.

cat-like (合成詞)貓一樣的, 偷偷摸摸的/ dog-like 狗一樣的 / life-like 栩栩如生的,逼真的

 

C.When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.

讓我們先對這個句子進行重新組裝。

When reports that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London came into London Zoo .

這裡的that引導的從句講訴了report 的基本內涵及內容,它是report的同位語。

一般來講定語從句同位語從句緊隨在被修飾名詞的後面,但為了保持句子平衡,也可以把謂語動詞放到從句之前,以避免頭重腳輕。

這裡簡單講一下定語從句和同位語從句的差別。

1> 定語從句是對於被修飾詞的補充說明、修飾。

定語從句的引導詞:

指人:主語who;賓語who, whom;定語 whose

指物:that(也可以指人)/ which

時間狀語:when/ 地點狀語:where / 原因狀語:why

2> 同位語從句則是講述被修飾名詞的內容。

可以跟同位語從句的名詞通常有news,idea,fact,promise,question,doubt,thought,hope,message,suggestion,words(消息),possibility等(一般的「抽象」名詞都可用)。

同位語從句的引導詞

名詞(做主語、賓語等):關係詞用that而不是which

時間:when; 地點:where

定語從句中沒有what這個關係詞,但what可以引導同位語從句

例句如下:

--I have no idea what has happened to him. 這裡要注意,定語從句中沒有what 這個關係詞,而what 可以引導同位語從句.

 

D.they were not taken seriously(they指代reports)看清上下文代詞they指代著什麼,they refers to reports.這些報告並沒有收到人們很認真的對待。

E.However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.

However  adv.然而 (起轉折作用) 要依據上下文, 表示與所遇到的情況恰恰相反。

as the evidence began to accumulate,

As 連詞:隨著, 當...之時

 

過去分詞做定語的用法:

-- the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were 

extraordinarily similar.

Given by people 修飾description

相似例句如下:

-- the story told by the sailor

-- a book written by Luxun

 

claim to have done sth  聲稱曾經做過某事

-- He claimed to have been the manager of a large company.

 

F.The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 『a large cat' only five yards away from her.

 

Where a woman picking… 定語從句 

 a woman picking blackberries saw 『a large cat' in a small village  

in a small village 做地點狀語。用關係詞where 引導。 

G.It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.

Confirm = be sure = be certain  (confirm vt.確定)

 

Unlessit is cornered = if it is not cornered (unless conj.如果不, 除非) if  not

例句如下:

-- He will accept the job unless the salary is too low.

 

H.The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.

I.Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.

這裡出現了三個it 。Wherever it went;it left behind it. 三個it 均指代puma.

由於賓語過長,a trail of dead deer and small animals like rabbits被置於句末。

J.Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.

英文表達方式習慣用被動語態, 突出客觀事實。而中文則善於運用動作的執行者。

It is unnecessary to point out who found Paw prints 

-- clinging tobushes是現在分詞短語做賓補。強調正粘在灌木叢上。

讓我們嘗試將其變成主動語態。

Puma fur was found clinging to bushes.(被動)

轉變àWe found the puma fur clinging to bushes. (主動)添加主語we

K.Several people complained of 』cat-like noises' at night and a businessman on a fishing tripsaw the puma up a tree.

complain of/about sth抱怨某事

 a businessman on a fishing trip  saw the puma up a tree.

on a fishing trip介詞短語修飾businessman

on+名詞:強調動作正在進行

--on the rise 在上升 /  on the increase 在增加

--on the watch 在觀看  / on the match 在比賽中

--on the fishing trip 在釣魚的途中  /  on holiday 在度假

 

L.The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?

Fullyadv.充分地, 完全地)修飾convinced 

 

M.As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.

sth be in the possession of sb = sth be in sb's possession  某物歸某人所有(主語是物)

這輛漂亮的車是屬於我的。

-- The beautiful car is in my possession.=The beautiful car is in the possession of me.

sb be in possession of sth  某人擁有某物(主語是人)主動概念

我擁有這輛漂亮的車。

-- I am in possession of the beautiful car.(in possession of… 做表語)

-- The person in possession of the big house is excited.(in possession of… 做定語)

 

N.The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.

Went on = lasted (last  vi.繼續, 持續)

 

O.It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.

It 做形式主語,而真正主語是that所引導的從句,為保持句式平衡,主語後置。

It is disturbing to think that...   一想到就心理不安

相關焦點

  • Lesson 1 A Puma at large 逃遁的美洲獅
    Where must thepuma have come from? Pumas are large, cat-like animals which are found in America.The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
  • Lesson1 A puma at large 逃遁的美洲獅
    The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
  • 新概念英語第三冊課文聽力精講視頻Lesson1 A Puma at large
    The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.   搜尋美洲獅的工作是從一座小村莊開始的。
  • 《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 1
    一、課文Lesson1 A puma at largePumas are large, cat-like animals which are found in America.二、邊「讀」英語,邊把學過的英語「用起來」的英語閱讀1) Lesson1 A puma at large1.
  • 英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 A Puma at large 3
    英語閱讀:《新概念英語》第三冊英譯英 L1 A Puma at large 3如果下面的英語你「讀起來」感覺:沒有中文翻譯根本「讀」不了,或者只能「讀」成中文的話,看來我們的「英語閱讀」離真正的「沒有語言環境照樣能說英語,用英語」差距還不小。
  • 《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 2
    《新概念英語》第三冊英譯英「英語閱讀」 L1 A Puma at large 2要想用《新概念英語》第三冊通過「英語閱讀」訓練和提高英語,我們首先就要界定清楚:什麼是「英語閱讀」?一、課文When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.
  • puma蝴蝶結怎麼系?puma蝴蝶結怎麼繫鞋帶?
    ­  【導讀】:最近puma蝴蝶結小白鞋火了,身邊很多人都開始安利這款運動鞋,少女心的蝴蝶結鞋帶讓人眼前一亮,不過蝴蝶結怎麼系呢?puma蝴蝶結怎麼繫鞋帶?正面向外得蝴蝶結系法:­  1.將絲帶橫向系實,正面向外­  2.右側折成花瓣大小­  3.左側折出得花瓣長於右側­  4.參考圖片所示、左右交叉,中心留孔­  5.長側從孔中穿出­  6.左右整理成相等大小­  7.根據蝴蝶結得大小把絲帶裁剪成可以得長度,就成功了­  puma
  • Large it是「大它」嗎?咱又沒在玩桌遊,那是啥意思呢?
    Large it從英文字面上看是「大它」,可是我們又不是在玩桌遊,而且查查字典,large其實也不能做動詞用。那究竟是啥呢?原來,這是一個不太正式的用法(British informal),但是可以運用到口語當中,意思是玩個痛快,狂歡作樂,喝酒跳舞啊等等,也可以寫作give it large或have it large。
  • PUMA和美圖玩了一次整合營銷蝴蝶結新款鞋賣爆了
    不過,這兩天引起熱議的潮自拍、美鋪與puma的案例,或許可以為我們提供一些新思路。這兩天使用潮自拍的朋友可能已經注意到了,潮自拍APP的啟動頁變成了穿著puma蝴蝶結運動鞋的大表姐劉雯,原來全球運動品牌puma與潮自拍合作,發起了名為「你就這樣」的營銷。
  • 期待puma與你之間的故事
    也許在一個特定的時間我們會去選擇一雙鞋你穿著這雙鞋和你經歷一樣的故事某些鞋對你的意義,希望今天的puma會在你們之間發生故事。RMB:35.5碼 1389 36碼 1359 37碼 1019 37.5碼 1089 38碼 989 38.5碼 989 39碼 929 40碼 859 40.5碼 959(價格僅供參考)希望今天的puma會在你們之間發生故事今天的推薦到這裡就結束了,希望能有讓各位心動的鞋款,但是,鞋雖然好看,但是生活更為最重要。愛鞋,更要愛自己,愛生活.
  • by and large,來自航海時代的英語短語,by逆風 large順風
    by and large就是這樣一個常用的短語。它為什麼是「大體上;很大程度上;總體上;總的說來」的意思?我們如果不知道by和large的特定含義,是無法理解,只能靠背誦把它記下來了。要理解這個短語的原意,我們需要理解航海術語「by」和「large」。當風從船行駛方向後面的某個羅經(方位)點吹來時,稱之為「large」,所以它在航海裡是「順風(地)」的意思。
  • By and large: 總體上來說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文By and large: 總體上來說 2012-11-24 11:34 來源:愛思英語 作者:
  • 這次的對象為什麼是PUMA?
    Puma的設計一直都是簡單但是不失大方,Basket Classic十分的簡約的外形,在日常的穿搭中很好搭配,搭配了puma的經典的跑道的設計,更是讓人過目不忘,甄選的優質鞋面,觸感十分柔軟,全新的皮革設計,復古的外觀輪廓,優雅又不失活力。
  • Large amount of和large number of都表示「數量大」,有啥區別呢
    比如說,large amount of和large number of都表示「數量大」,有啥區別呢?那今天我們就好好來捯飭一下這兩個詞組吧,其實區別還真是挺明顯的呢。1. amount ofamount of表示數量,但是經常用於搭配不可數名詞。
  • 總的來說:By and large - 網易教育頻道
    中國日報網站    By and large的意思是「總的來說」(on the whole, in general),你可能想不到,它的來歷跟航海有著不可分割的聯繫。1669年出版的《海員雜誌》上by and large的用法:"Thus you see the ship handled in fair weather and foul, by and large." 到了1833年,其本義用法和衍生義的用法並行。
  • 「at large」——和「巨大」沒啥關係
    at large的用法有以下三種。1、在本文中,at large表示「在逃的; 未被捕獲的」。例如:The mountain lion that killed the hiker was still at large.那頭咬死登山者的山獅尚未被捕獲。
  • 【寫作必備】At large到底什麼意思?
    我們知道, at large既可以做後置定語, 也可以做表語, 但兩者表達含義完全不同, 一起來了解:
  • a great number of.a large number of,a great deal of 等的區別
    句型①(修飾可數的而且可以互換)a large/great/good number of. a large quantity of例如a large number of books大量的書amount of,plenty of和large quantities of(也有少數用a large amount of+可數名詞)a large amount of money大量的的錢a large amount of information大量的信息
  • large letter =「大寫字母」嗎
    外語教學與研究出版社翻譯出版的《牛津英語搭配詞典》(Oxford Collocations Dictionary for Students of English)的 letter一詞解釋中(見該書第 914 頁)有這麼一個句子: His name was written in large white letters over