紐約郵報 | 辣椒吃多了容易老年痴呆?

2021-02-23 考研英語同源外刊

Is spicy food linked to dementia risk?

Research conducted in a Chinese population has found an intriguing link between the consumption of chili peppers and a heightened risk of cognitive decline. Many populations around the world add spicy peppers to their local dishes to enhance the taste and make for a more punchy culinary experience.

一項在中國進行的研究發現,在食用紅辣椒與認知能力下降風險增加之間存在著一種有趣的聯繫。世界各地的許多人都在家常菜中加入了辣椒,以提升味道,並帶來更強烈的烹飪體驗。

But are spicy peppers healthful, or do they pose any health risks? The spiciest peppers in the world, such as the Carolina Reaper, could cause serious, immediate damage. For example, in 2018, a man from the United States who ate a Carolina Reaper as part of a dare in a hot pepper eating contest ended up in the emergency room with a thunderclap headache.

但是,味道辛辣的辣椒究竟是有益於健康,還是會帶來健康風險呢?世界上最辣的辣椒(比如卡羅萊納死神辣椒)可能會立即對你造成嚴重的傷害。例如,2018年,一名來自美國的男子在參加吃辣椒比賽時食用了卡羅萊納死神辣椒,結果因霹靂樣頭痛而被送去急診室。

However, most people will not reach for the extreme versions of this hot vegetable. Instead, most cuisines use much milder varieties — some of which are still very spicy — such as jalape?os, cherry peppers, cayenne peppers, Scotch bonnets, and habaneros.

然而,大多數人並不會食用這種極端辣度的辣椒。大多數菜系往往會使用更為溫和的辣椒品種,當然其中一些還是狠辣,比如墨西哥胡椒、櫻桃辣椒、卡宴辣椒、蘇格蘭帽紅辣椒、哈瓦那辣椒等。

Previous research into the potential effects of chili peppers on health has generally had positive findings. A large cohort study from 2017, for instance, found that eating hot red chili peppers was associated with lower mortality risk.

此前的研究大都發現辣椒對健康具有潛在的積極影響。例如,2017年的一項大型隊列研究發現,吃紅辣椒與較低的死亡風險存在關聯。

The main active ingredient in hot peppers, and the one that makes them spicy, is capsaicin, so it is most likely that this compound plays a lead role in hot peppers』 potential effect on health.

辣椒的主要活性成分是辣椒素,這也是辣椒之所以辣的原因之一,因此這種化合物很可能在辣椒對健康的潛在影響中起到了主導作用。

In spite of encouraging findings about the association between chili peppers and mortality, no studies in humans had seriously evaluated how these hot vegetables might affect cognitive decline.

儘管人們在辣椒與死亡率的關係上有了令人鼓舞的發現,但至今還沒有一項人類研究對辣椒與認知能力下降的關係進行仔細評估。

Now, the findings of a longitudinal cohort study in a large Chinese population suggest that consistently eating a large amount of chili pepper could hasten cognitive decline, increasing a person’s dementia risk.

如今,一項針對大樣本中國人群的縱向隊列研究發現,長期食用大量辣椒可能會導致認知能力加速衰退,並使老年痴呆症的患病風險增加。

The research — presented in a study paper that features in the journal Nutrients — involved 4,582 Chinese participants aged over 55. The research team was led by Zumin Shi, Ph.D., from Qatar University, in Doha.

這項研究最終發表在《營養》雜誌上,研究涉及了4582名年齡在55歲以上的中國人。該研究小組由多哈卡達大學的史祖敏博士領導。

「Chili consumption was found to be beneficial for body weight and blood pressure in our previous studies. However, in this study, we found adverse effects on cognition among older adults,」 notes Zumin.

史祖敏指出:「我們此前的研究發現,吃辣椒對於控制體重和血壓都有好處。然而,在這項研究中,我們發現了辣椒對老年人的認知能力存在不利影響。」

The researchers found that people who ate more than 50 grams of chili per day on a regular basis had almost twice the risk of cognitive decline of people who ate less than this amount of chili.

研究人員發現,每天吃超過50克辣椒的人認知能力下降的風險幾乎是每天吃不到50克辣椒的人的兩倍。

「Derived from dietary surveys, chili intake included both fresh and dried chili peppers, but did not include sweet capsicum or black pepper,」 the researchers mention in their study paper.

研究人員在論文中提到:「辣椒的攝入量是根據飲食調查得出的,包括新鮮辣椒和幹辣椒,但不包括甜辣椒和黑胡椒。」

The team also noted that participants who generally ate a greater amount of chili tended to have a lower financial income, as well as a lower body mass index (BMI). They also engaged in less physical activity, compared with people who ate a smaller amount of chili pepper.

研究小組還指出,那些經常食用大量辣椒的參與者往往經濟收入較低,體重指數(BMI)也較低。與食用辣椒量較少的人相比,他們往往也更少參與體育活動。

Moreover, the investigators suggest that people with a healthy BMI may have a more heightened sensitivity to capsaicin than those who are clinically overweight. The heightened sensitivity, the team adds, may also explain why these people may have a higher risk of cognitive decline.

此外,研究人員指出,相比於臨床意義上超重的人,BMI健康的人可能對辣椒素更敏感。研究小組補充道,敏感性的提高可能也解釋了為什麼這些人有更高的認知衰退風險。dementia [dɪˈmenʃə] n. 痴呆
intriguing [ɪnˈtriːɡɪŋ] adj. 有趣的;迷人的cognitive [ˈkɑːɡnətɪv] adj. 認知的,認識的punchy [ˈpʌntʃi] adj. 強力的;頭昏眼花的culinary [ˈkʌlɪneri] adj. 烹飪的;食物的thunderclap [ˈθʌndərklæp] n. 霹靂;雷聲mortality [mɔːrˈtæləti] n. 死亡數;死亡率

每天一篇雙語同源外刊沒有看夠!

關注微信公眾號:每日雙語經濟學人

每天推送一篇最新雙語經濟學人文章

相關焦點

  • 哪些人容易得老年痴呆老年痴呆能治癒嗎從容面對不再迴避
    哪些人容易得老年痴呆老年痴呆能治癒嗎從容面對不再迴避~哪些人容易得老年痴呆老年痴呆能治癒嗎?在生活中,不少老年人會出現和電視劇《都挺好》中的角色蘇大強類似的表現得了老年痴呆,比如炒菜反覆忘記放鹽,忘記家人朋友的名字,買菜不會算帳,甚至出門不知道回家的路……其實,他們可能和蘇大強一樣,患上了阿爾茨海默病(AD),一種起病隱匿的進行性發展的神經系統退行性疾病~那麼就一起聊聊哪些人容易得老年痴呆老年痴呆能治癒嗎現在起從容面對不再迴避~
  • 這種食用油,吃多了會增加老年痴呆的風險,家有老人的要注意
    在我們生活當中,油的種類分為兩種,一種是植物油,一種是動物油,而油脂也是人體必須的一種營養物質,合理攝入一定的油脂對於我們身體健康來說也有好處,但是一定要注意,不要吃太多,比如如果長期吃一種高油脂油炸的食物,也會產生肥胖,誘發多種疾病。
  • 吃蘑菇預防老年痴呆?
    根據我們的研究,多吃蘑菇可以預防老年痴呆,目前已有證據支持這點,但還需要更多研究。」新加坡國立大學衛生系統健康老齡研究中心學術帶頭人封磊教授這樣說。       對付老年痴呆 預防更重要      老年痴呆症又名阿爾茨海默病(AD),隨著人類壽命不斷增長,該病造成的影響與受到的重視正在同步增長。
  • 老年痴呆吃這五大食物有好處
    現如今老年痴呆在中老年人群中發生的機率越來越高,但是讓人感到恐懼的是這種疾病暫時還沒有根治的方法,還得用藥物進行治療,只能靠我們平時多在生活中注意預防來達到治療的目的。老年痴呆患者需要家人細心照顧,因為患者本身已經失去了自我護理的能力,如果飲食不合理、生活不規律,會導致老年痴呆患者的病情隨著時間慢慢加重,使患者更為痛苦。
  • 辣椒絕對美味的做法,這樣炒的辣椒吃起來才過癮
    我是一個喜歡吃辣的人,我們家在安慶,一家人都愛吃辣,基本上每頓飯都必有辣的菜,不然吃不下。對於辣椒的做法,媽媽可謂精通。就連清炒辣椒,也能做的無比美味。尤其是在炎熱的夏天,媽媽就喜歡給我們做清炒辣椒,非常下飯。
  • 英女孩吃玉米片後無法呼吸 比墨西哥辣椒辣10倍
    英國《每日郵報》近日報導稱,英國一名14歲女孩吃了一片比墨西哥辣椒還要辣上10倍的多力多滋玉米片後出現過敏反應,一度不能呼吸。報導稱,她食用該玉米片後出現了嘔吐症狀,一連喝了4大杯牛奶卻沒有任何效果。  今晨,多力多滋公司媒體工作人員接受《法制晚報》記者採訪時稱,此前並沒有出現過類似事件,目前已經派專人進行調查。
  • 你吃過最辣的辣椒嗎?朝天椒小米辣排不上號,網友:救護車!
    你吃過最辣的辣椒嗎?朝天椒小米辣排不上號,網友:救護車! 要說我們國家最愛吃辣的省份,那必然要數川渝了,基本上所有的川渝人都不怕辣,甚至是無辣不歡,一頓飯如果沒有辣椒簡直就是沒有味道。
  • 高血壓病人能吃辣椒嗎?適當進食辣椒,可能獲得4個益處
    眾所周知,高血壓是生活中常見的慢性疾病,多出現在中老年人身上。出現高血壓之後,需要通過合理的飲食,健康的運動以及積極的用藥來控制血壓。一般情況下,針對原發性的高血壓需要長時間用藥,才能避免血壓升高帶來某些併發症。當然,在治療高血壓過程中,患者還需要注意相關的飲食問題。
  • 「死神辣椒」有多辣?老外把辣椒切碎給老鼠吃
    在世界上,有非常多的人喜歡吃辣,不過有些辣椒讓人望而卻步,這就是世界上最著名的辣椒,死神辣椒,在國外他們曾經舉辦過,食用死神辣椒的比賽,參加比賽的人很多人,只吃了一口就堅持不住了,就算是灌了很多牛奶,都沒有緩過勁兒來,而有些好奇的人也嘗試過,吃完之後,整個人就開始被辣到流眼淚,都控制不住
  • 花盆裡的菜辣椒:種辣椒又怕吃辣椒
    我用花盆栽辣椒,純屬偶然。那一年,搬至永樂苑小區,雖然北陽臺外花架上堆放著十來個花盆,但都是空蕩蕩的,沒有任何生氣,於是想到該種些什麼。恰好一位朋友送了幾隻幹辣椒,便去挖了些土裝在花盆裡,把幹辣椒捏碎了將籽撒在盆裡澆上水,然後就靜等奇蹟發生了。
  • 辣椒吃多了,喉嚨痛怎麼辦
    一吃辣椒一時爽,一直吃辣椒一直爽。無辣不歡的我,辣椒可謂是頓頓不能離啊。沒想到,打臉來得真快,這幾天因為天氣的變化,喉嚨開始疼了!那感覺,那滋味,簡直了!吞不能吞,話不能說,覺不能睡,痛得頭也開始疼了,真的好難受。
  • 吃蘑菇預防老年痴呆?專家:已有證據支持
    根據我們的研究,多吃蘑菇可以預防老年痴呆,目前已有證據支持這點,但還需要更多研究。」12月13日上午,在廣東省微生物研究所、廣東省微生物學會、中國食用菌協會、國家微生物種業產業技術創新戰略聯盟主辦的「第五屆中國食藥用菌產業發展大會」上,新加坡國立大學衛生系統健康老齡研究中心學術帶頭人封磊教授這樣告訴廣州日報全媒體記者。
  • 被稱為「死神」的辣椒有多辣?外國吃辣椒比賽,女子嘗試當場崩潰
    中國有句俗話叫做無辣不歡,辣椒是我國是比較常見的種食材,任何一道佳餚加上辣椒之後一味道不但會變得更透人,還會變得更有層次感。因為重慶和湖南這兩個地方盛產辣椒一所以當地在也會經常舉辦吃辣椒比賽。
  • 長期吃辣椒,對身體可能會有哪些影響?好處多還是壞處多?
    辣椒是我們生活中一種十分常見的調味品,但是對於這種食物,人們的評價卻是喜憂參半的,喜歡的人認為這是這個世界上最為好吃的食物,是每餐都要加的東西,就算是吃飯都恨不得加上幾根辣椒,而對於不喜歡的人則認為這是這個世界上最為可怕的食物,畢竟吃了麻辣不說,吃多了有時候還會肚子不舒服,那麼如果長期吃人會怎麼樣呢
  • 促進腦細胞再生,不妨多做4事,遠離老年痴呆
    現在老年人中老年痴呆的發病率在逐漸呈現增多趨勢,很多醫學方面的專家至今也沒有查明老年痴呆的發病原因,對於這類疾病也尚未找到好的治療方法。老年痴呆是一種非常折磨人的疾病,是一種不明原因致使大腦出現退化而引發的疾病,老年痴呆早期會出現健忘,遲鈍的表現,隨著病情的加重記憶會慢慢的喪失,對家人以及患者本人都造成很大的困擾,影響正常的生活。然而專家表明是可以通過一些鍛鍊來避免老年痴呆的,並不是說年紀大了就會得老年痴呆。經常做這4件事,或能促進腦細胞再生,遠離老年痴呆。
  • 吃辣椒能長壽?研究發現:吃辣椒,死亡風險降低23%
    最近,辣椒這種很多人都喜歡吃的食物,似乎又「火」了一把。原因在於《美國心臟病學會雜誌(JACC)》發布了一項研究稱,經常吃一些紅辣椒,可以幫助人們降低全因死亡風險和心血管病的死亡風險。
  • 漁民自己不敢吃的「硫酸銅魚」流入市場 吃多會致老年痴呆
    都說愛吃魚的人聰明,這話是沒錯的,因為魚肉含有大量DHA,它能幫助大腦增強記憶力,不過——吃魚也有可能導致老年痴呆,這也是事實。前不久有媒體爆料稱,有大量「硫酸銅魚」流入市場,這些魚,漁民自己都不敢吃。
  • 6個實用方法有效緩解老年痴呆
    老年痴呆是人到老年之後很容易出現的一種疾病,患上老年痴呆不僅對於自己的健康有危害,對於家庭也有很大的傷害。所以預防老年痴呆是很有必要的,怎麼做呢?小編給大家講講怎樣預防老年痴呆、老年痴呆的早期表現有哪些以及老年痴呆症能治好嗎。
  • 世界上最辣的辣椒有多辣?
    世界上最辣的辣椒是哪個,它有多辣?
  • 老年痴呆可能和吃有關?澳洲教授研究:低碳生酮飲食防痴呆
    老年痴呆可能和吃有關?澳洲教授研究:低碳生酮飲食防痴呆導語:現在也有很多人得老年痴呆,但是這個病是沒有一個藥物可以治療好的。如果患有老年痴呆,大腦裡就會出現很多問題,有的事情就已經忘記了,如果到了最後嚴重的時候,肢體也會受到影響,更嚴重的話,會導致沒有自主能力。