-
老外看小說戒毒癮 《盤龍》小說令許多英語讀者大開眼界
老外看小說戒毒癮 《盤龍》小說令許多英語讀者大開眼界時間:2017-03-21 18:46 來源:北青網 責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:老外看小說戒毒癮 《盤龍》小說令許多英語讀者大開眼界 老外看小說戒毒癮;網友調侃:中國文學之光。只要前幾頁常提到臉,就知道是東方人寫的。
-
老外看小說戒毒癮 回家滿腦子都是中國玄幻小說
老外看小說戒毒癮;網友調侃:中國文學之光。推動這些小說發展的情節,常常就是誰不給誰面子。 當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網絡小說。 因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕--類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。
-
中國網文入侵英文世界:美國小夥靠中國網絡小說戒掉毒癮
中國網文入侵英文世界:美國小夥靠中國網絡小說戒掉毒癮 原標題: 央視網消息:當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者 因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕——類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。 美國小夥凱文·卡扎德讀了半年中國網絡小說後,成功地戒掉了毒癮。
-
老外看小說戒毒癮:過去只想吸毒 現在想的都是中國小說
當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網絡小說。 因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕——類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。 美國小夥凱文·卡扎德讀了半年中國網絡小說後,成功地戒掉了毒癮。
-
外媒:中國網絡小說在「出海」路上 將一名美國小夥撈出毒癮苦海
中國日報網3月23日電 據歐洲時報網3月22日報導,近年來,中國網絡文學發展速度之快,超出了很多人的意料。網絡小說不但深受中國年輕人的喜愛,而且也受到大批外國讀者的追捧。近日,一則「讀了半年中國網絡小說後,美國小夥成功地戒掉毒癮」的消息被媒體曝出,更是被眾多網友戲稱「打響了全球文學戒毒第一槍」。
-
美國男子沉迷中國網絡小說半年 竟然成功戒除毒癮
有趣的是漫畫《盤龍》的官方譯名是「CrouchingDragon」,而國外翻譯組通用的譯名是「CoilingDragon」因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕——類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。
-
網絡小說的神奇用途:美國小夥讀中國小說戒毒成功
據南方周末報導,2014年,美國人卡扎德由於失戀心情苦悶,他開始用古柯鹼自我麻醉。一段時間後,他的身體健康出現了問題,但他去醫院做了幾次掃描,卻又查不出結果。 也就是在他人生最灰暗的時期,朋友問他:「讀過CD沒?」「你一定得讀CD!」
-
老外看小說戒毒癮 華夏文字的魅力讓人無法自發
推動這些小說發展的情節,常常就是誰不給誰面子。當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網絡小說。 因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕--類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。
-
中國網絡小說「出海」記
前兩日,《南方周末》一篇介紹「中國網絡文學闖入英文世界」的採訪中,這位耿直的小夥子給人留下深刻印象。調侃之餘,讓我們來認真地聊聊中文網絡小說「出海」的故事。RWX其實就是任我行的拼音,金庸小說裡這個象徵著絕頂武功的武俠高手,似乎也預示了RWX在網文翻譯中一家獨大的地位。RWX是最早開始翻譯中國網絡小說的譯者之一,他創辦的Wuxiaworld也是第一批中國網文翻譯網站之一。
-
那個靠中國網絡小說成功戒毒的美國小夥,現在怎樣了?
最近,看到一條挺火的新聞「美國小夥追中國網絡小說成功戒毒」這位大哥之前被女票甩了感到十分桑心於是開始吸毒...在一次偶然的機會下他接觸到了中國玄幻小說《盤龍》從此他推開了新世界的大門...沒日沒夜地看了100多萬字後更新緩慢的《盤龍》已經無法壓抑他體內的洪荒之力...
-
神奇的中國產品在「歪果仁」眼中到底是什麼樣的存在?
神奇的中國產品在「歪果仁」眼中到底是什麼樣的存在?「歪果仁」眼中到底是什麼樣的存在?正值海外促銷季,歪果仁研究協會會長高佑思決定把中國好貨,以在中國興起的直播帶貨模式,推廣到海外電商平臺,副會長星悅現場助陣。國內外電商平臺大有不同,網友們也好奇究竟什麼樣的國貨能在海外熱銷,於是我們與星悅進行了一次互動猜想,星悅認為最有可能成為海外「爆款」的竟然是它!星悅來自美國,在中國生活了4年。她對海外網紅品的推測,打破了一些「刻板印象」。
-
中國網文在海外:爆款網文背後的「民間翻譯組」們
Wuxiaworld的網站背景是一條黑色的中國龍 網絡文學是第一波中國娛樂文化輸出 「在美國想看亞洲尤其中國當代文學太難了,網際網路普及後民間交流的渠道才開始打通,但說實話,我們中國人引以為傲的傳統文化對美國人來說太難了。
-
厲害了網文!美國男子沉迷中國網文不知不覺戒掉毒癮
最近美國一男子成功戒掉了網癮,原因是因為他找到了更讓他上癮的東西:中國網文。據媒體報導,中國網文裡獨一無二的內容和富有想像力的劇情讓他重獲新生。但是2014年事情出現了轉機,當時凱文第一次邂逅了中國網絡文學。 「In the past, whenever I went home, all my attention was on drugs. But when I go home now, the only thing that occupies my mind is Chinese web novels.
-
中國網文的海外朋友圈
在2020首屆上海國際網絡文學周的文化交流課,他跟隨上海工藝美院的國家級非物質文化遺產嘉定徐行草編傳承人甘麗娟,以及桃花塢木版年畫傳承人費俞,親手製作了草編和木版年畫作品。喜愛彈吉他的Jack Sherwin,來中國做音樂教師有三年之久,已然成了半個「中國通」。今年,因為閱讀中國網文作家小說,他也踏上了創作的旅程,與這片土地的文化產生更深層面的聯繫。
-
老外沉迷中國網絡小說無法自拔 竟把毒癮給戒掉了
這兩天,一則關於美國小夥沉迷中國玄幻小說不能自拔、竟成功戒掉毒癮的新聞刷屏網絡……這究竟是怎麼回事兒,大家還是先來認識一下新聞的主人公吧。但是現在我回家後腦袋裡一心只想著中國網絡小說。和毒品一樣,這些小說也會讓人上癮,不過區別是它們對健康無害。」卡扎德還表示,他曾在一天內一連讀了五章《盤龍》。這是一部中國人氣網絡小說。
-
美國CNN評出外國人眼中,中國最美的地方,就問你服不服?
小編最近在網上看到這樣一則報導,來自美國有線電視新聞網(CNN),他們發起了「最嚮往中國的哪些地方「評選,最終票選出了中國這些最美的景色上榜。歪果仁眼中最美的中國景色有沒有你的家鄉?就問你,服不服這些景色是最美的?
-
看上去並不搭調的網絡小說×星球大戰,實質是互惠互利
網視導讀:10月16日,閱文宣布與迪士尼達成內容合作,將推出由中國作者原創的星戰網絡小說。閱文集團和迪士尼中國宣布雙方將就迪士尼公司旗下「星球大戰」品牌開啟內容合作,將共同推出首部由中國作者原創的中文星戰網絡文學,目前,該項目已進入初期準備階段。此外,40部中文星戰網絡小說將逐步上線閱文集團數字閱讀全平臺,並打通內容分發渠道。
-
全世界將不止有哈利·波特 老外為何愛上中國網文?
圖說:2020首屆上海國際網絡文學周原創論壇 官方圖經過近20年的發展,中國網絡文學如今已「出圈」又「出海」,不僅在國內以原著小說,動漫、影視、遊戲等形式遍布日常文娛生活,更揚帆出海,從北美到非洲,從西歐到東南亞,吸引了無數中國網文忠實讀者。
-
全世界將不止有哈利波特 老外為何愛上中國網文?
圖說:2020首屆上海國際網絡文學周原創論壇 官方圖經過近20年的發展,中國網絡文學如今已「出圈」又「出海」,不僅在國內以原著小說,動漫、影視、遊戲等形式遍布日常文娛生活,更揚帆出海,從北美到非洲,從西歐到東南亞,吸引了無數中國網文忠實讀者。