老外看小說戒毒癮 華夏文字的魅力讓人無法自發

2020-11-29 川北在線網

  只要前幾頁常提到"臉",就知道是東方人寫的。推動這些小說發展的情節,常常就是誰不給誰面子。當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網絡小說。

 

  因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕--類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。

 

  美國小夥凱文·卡扎德讀了半年中國網絡小說後,成功地戒掉了毒癮。2014年,卡扎德失戀了,他心情苦悶,不願出外見人,整日窩在家裡,用毒品自我麻醉。一段時間後,他的胸口開始劇痛。去醫院做了幾次掃描,結果都是"沒有異常",卡扎德卻不放心,總覺得死亡的陰影籠罩著自己。

 

  卡扎德喜歡讀漫畫。有天他正在網上讀漫畫,網站聊天室的對話框忽然不停地閃起來。卡扎德並不經常參與聊天,但這回的討論似乎異常熱烈。卡扎德終於耐不住性子進群圍觀,漫友們一窩蜂激動地勸他:"讀過CD沒?""你一定得讀CD!"卡扎德一臉懵圈:"CD是什麼鬼?"

 

  "CD"是中國玄幻小說《盤龍》(Coiling Dragon)的英文縮寫,2014年,《盤龍》被美國網友"任我行"自發翻譯成英文,在網上連載,令許多英語讀者大開眼界。

 

  "我們西方文化有哈利·波特和各種優質小說,我長這麼大,什麼樣的小說沒讀過?"自詡閱歷豐富,卡扎德隨意點開小說連結,結果"徹底陷進去了"。一整天,他不吃不喝,一連讀了五六部(《盤龍》共二十一部),相當於中文一百多萬字。

 

  2015年初,正是中國網絡小說在英語世界翻譯熱潮的開端,許多大部頭小說的翻譯才剛剛開始。一部小說譯者,每天甚至每周才能更新幾千字的內容,根本無法滿足卡扎德的胃口。卡扎德很快找到辦法:他多方尋覓,找到了三個翻譯網站,同時追更15部中國網絡小說,就像"美國大媽追肥皂劇"。

 

  半年後,因為沉迷中國網絡小說,卡扎德徹底戒掉了古柯鹼。"過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。"卡扎德對南方周末記者說。

 

  像卡扎德這樣"滿腦子想著中國小說的"的國外讀者越來越多。2017年3月,南方周末記者委託全美排名第三的網文翻譯網站沃拉雷小說網站主艾菲爾(etvolare)在站內發布採訪徵集令。"6個小時之內收到上百封郵件。"艾菲爾告訴南方周末記者。

 

  這些讀者來自亞非歐美的18個不同國家,大部分是大學生,此外,多是軟體開發等理工科職業的從業者。

 

  我國是一個歷史文化悠久的國家,很多的小說十分的膾炙人口,但是由於語言的緣故,導致大量的文學作品不能流傳,當這些小說被翻譯成英文以後,當西方人接觸到我國的小說以後,很多人都有著愛不釋手的情節,華夏文字的魅力真的不一般啊!

相關焦點

  • 老外看小說戒毒癮 《盤龍》小說令許多英語讀者大開眼界
    老外看小說戒毒癮 《盤龍》小說令許多英語讀者大開眼界時間:2017-03-21 18:46   來源:北青網   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:老外看小說戒毒癮 《盤龍》小說令許多英語讀者大開眼界 老外看小說戒毒癮;網友調侃:中國文學之光。只要前幾頁常提到臉,就知道是東方人寫的。
  • 老外看小說戒毒癮 回家滿腦子都是中國玄幻小說
    老外看小說戒毒癮;網友調侃:中國文學之光。推動這些小說發展的情節,常常就是誰不給誰面子。  當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網絡小說。  因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕--類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。
  • 中國網絡小說徵服百萬英文讀者 老外自發追著翻譯
    中國的網絡文學成長為世界奇觀,與中國獨特的文化國情有關,但是否只有中國人才愛看網絡小說?事實證明並非如此,老外也愛看中國網絡小說。不是十個八個愛看,而是十萬百萬愛看;不是我們花錢請人來看,而是老外自發追著翻譯;不是因為獵奇才看,而是沉迷到不可自拔。   中國網絡小說在東南亞地區早就成為重要的流行文化之一,如今每年被翻譯到東南亞地區的中國網絡小說至少有數百部。
  • 老外看小說戒毒癮:過去只想吸毒 現在想的都是中國小說
    當日韓漫畫和輕小說培育出的英語讀者,對這類故事的套路感到厭倦時,他們便順理成章地將目光轉向新生的中國網絡小說。 因為中國特殊的出版歷史,網絡文學吞下了印刷文學沒吃到的最大一塊商業蛋糕——類型小說,再加上先進媒介蘊藏的巨大能量,長成了現在這樣的世界奇觀。  美國小夥凱文·卡扎德讀了半年中國網絡小說後,成功地戒掉了毒癮。
  • 老外眼中的古樓觀
    不信你看,在財神大殿前,手持香火的洋「香客」對老子和財神趙公明屈膝作揖,畢恭畢敬,虔誠之心可見一斑。搖錢樹是傳說中的一種寶樹。在互動體驗區的搖錢樹下面是LED屏,根據遊人晃動樹的力度會掉下不少銅錢。也因此吸引了眾多遊人體驗「寶樹」的魅力!大人們為搖錢樹的精美設計所折服,孩子們也一個個把眼睛睜得大大的,個個爭著抓住機會上前試試自己的運氣。有幸運的老外全部體驗完所有3D拜財神遊戲,還能得到門票2張呢。
  • 老外沉迷中國網絡小說無法自拔 竟把毒癮給戒掉了
    然後有一天,有人介紹我看《盤龍》,我立刻愛上這部小說。但是現在我回家後腦袋裡一心只想著中國網絡小說。和毒品一樣,這些小說也會讓人上癮,不過區別是它們對健康無害。」卡扎德還表示,他曾在一天內一連讀了五章《盤龍》。這是一部中國人氣網絡小說。
  • 老外看《遮天》:國外網站上的中國網絡小說書評翻譯!
    我們一起來看看老外們對這本書評價如何吧:ughughugh:3星這本書看起來前途光明,獨一無二。一群普通人被傳送到修真世界去,這個點子真的很有趣。這本書寫得很棒。但是裡面的角色很令人生氣,他們都是26、7的人了,卻沒有團結起來為生存而奮鬥,反而像小孩子一樣發生爭吵,天哪我都想給這些愚蠢的傢伙們幾個耳光了。我知道這本書會越來越好,但是裡面的角色真的太讓人生氣了。
  • 美國小夥讀中國網絡小說戒毒癮!歪果仁眼中的中國網文居然是這樣
    這個美國小夥叫凱文·卡扎德,他曾經因為生活上的失意不幸染上了毒品,在讀了半年中國網絡小說後,成功地把毒癮戒掉了。聽起來或許有些不可思議,但是沒錯,曾經被說上不了臺面的網絡連載小說真的就是有這種讓人上癮的魔力。
  • 《時間旅行者的妻子》|解構主義文字魅力下,對愛情的永恆追逐
    一 獨具解構主義的文字魅力《時間旅行者的妻子》中的語言文字跳脫出傳統文學理論中對文字的定義單一,統一和具有連貫性的特徵。小說採用了內視角敘述即敘述者藉助某個人物的感覺和意識,從他的視覺、聽覺及感受的角度去傳達一切。
  • 華夏之聲「魅力中國」特別節目:中國蛇島探秘(上)
    華夏之聲「魅力中國」特別節目:中國蛇島探秘(上) 2018-07-16 15:40:00來源:央廣網
  • 「文字AVG之魂」專區領略獨特魅力!
    在眾多遊戲類型中,文字AVG因其獨特的表現形式,一直以來擁有著一批忠實的玩家。在文字AVG漫漫長河裡,留下過太多讓人難以忘懷的作品。《心跳回憶》、《秋之回憶》、《逆轉裁判》、《彈丸論破》、《428》、《極限脫出》……無論是Galgame還是懸疑推理,通過文字AVG這一載體,在劇本與音畫、演出的結合下,帶給玩家不同於小說的互動閱讀體驗。
  • 《我的神啊》:立足華夏文化傳統 重述中國神話體系
    看小說就像在看一場大電影!立足華夏文化傳統重述中國神話體系每個故事的發生都有複雜的人性驅動每次結局的定性都有豐富的戲劇衝突就是它!《我的神啊》(《蚩尤之沖天一怒》《大禹之人世降臨》《后羿之英雄日暮》《女媧之為母則剛》)念遠懷人、從周、阿改著 北京聯合出版公司中國古代的神話你了解多少?看慣了國外的大片,再來看中國古代的神話,會覺得有不一樣的斑斕豐富,每一出遠古的神話都是一部大片!
  • 我們為什麼被稱為華夏,淺談華夏名字的由來
    中國人一直自稱為華夏兒女,炎黃子孫,後一句好理解,因為中國的人文始祖是炎帝和黃帝,那麼「華夏」一詞到底是什麼意思呢,為什麼會成為中國的代指與象徵。首先來看看老外的解釋,《簡明不列顛百科全書》裡,其中關於華夏一詞,是這麼解釋的:中國和漢族的古稱,「華」意為「榮」,「夏」意為「中國之人」,即中原之人。華夏一詞結合起來,就成了中華民族的代稱。華夏一詞最早應該是出現於《尚書·周書·武成》,書中描述:華夏蠻貊,罔不率俾。而關於華夏一詞的由來與含義,一直以來也是眾說紛紜,其中有3種說法最為典型。
  • 中國玄幻小說幫老外成功戒毒!網友:你是染上新毒癮了
    原標題:中國玄幻小說幫老外成功戒毒!美國小夥卡扎德 卡扎德說: 「過去我回家後只想著吸毒,現在我回家後滿腦子想的都是中國小說,它們像毒品一樣讓人上癮,但至少不會傷害身體。」
  • 小川洋子:描寫人物時,無法用文字表達的部分才是最關鍵的
    出道至今30年,發表小說、散文等作品60餘部,囊括了包括芥川獎在內的日本各大主流文學獎項,被日媒評為「最可能獲諾獎日本作家TOP3」。其作品沒有跌宕的劇情,而是深入人性以及日常生活的幽微處,有一種靜寂而又神秘的獨特魅力。
  • 漢字究竟落後於時代,還是最具先進性的文字呢?文字演化歷史
    滄海桑田天下事,閒談華夏五千年。李師弟和您聊歷史,由我大膽猜想,由您小心求證。在商朝的晚期形成了中華民族最早的古老文字甲骨文,因為有了甲骨文的存在,我們才可以通過對當時文字的破譯來了解更多那個時期的華夏歷史。從甲骨文開始,中國的漢字經歷了多次演變才形成了我們現在所用的文字。在這個過程中漢字經歷了怎樣的變化呢?而漢字又是不是世界上現存的最先進的文字呢?
  • 四本網絡小說:大學生獲得文明種子,從此帶領華夏,主宰星辰大海
    對於書籍,每個人都有每個人的見解,每個人也都有每個人的喜好。今天就給大家推薦幾本自認還算不錯的小說,希望大家能夠喜歡。這次給大家推薦四本精彩的網絡科幻小說:大學生獲得文明種子,從此帶領華夏,主宰星辰大海宇宙霸業簡介:地球上的大航海時代,僅僅幾百年的時間,盎格魯撒克遜人就徹底的主宰了整個地球;時代變遷、科技發展,小小的地球已經越來越無法滿足人類發展的需求,宇宙大航海時代呼之欲出。
  • 從三個角度解讀《圍城》這部優秀諷刺小說的魅力所在
    今天我嘗試來解讀一下這部經典諷刺小說的魅力,從以下三個方面展開:小說運用了網狀敘事結構,同時採用兩條線索同時展開故事情節小說獨特的敘事視角處理:多重敘事視角相結合小說中令人拍案叫絕的語言藝術01、小說運用了網狀敘事結構,同時採用兩條線索同時展開故事情節①小說採用的是網狀敘事結構,將各種主要矛盾和次要矛盾有機地結合在一起,使得小說更加立體精彩,人物形象更加生動豐滿
  • 5本科技興國的學霸類小說,主角研發各種黑科技引領華夏崛起!
    大家好,我是鵬哥,今天給大家推薦5本科技興國的學霸類小說,主角研發各種黑科技引領華夏崛起!5本科技興國的學霸類小說,主角研發各種黑科技引領華夏崛起!第二本:《妖孽學霸》 作者:維斯特帕列書評:科幻類,科學家引導華夏崛起,我們的徵途是星辰大海!主角被外星人劫持,並穿越到平行世界,外星人答應主角,只要提供足夠的能量,就能回去。地球科技太落後怎麼辦,那就我自己來創造黑科技。
  • 被譽為「千古第一奇書」的《山海經》,究竟有什麼魅力?
    看記錄的文字就可以知道,作者真的在一本正經地寫這些小國,不是在胡編亂造。《大荒經》的內容與《海經》略有重複,但與《山經》、《海經》僅僅描述自然風光不同。《大荒經》中故事部分相對較多,是很多神話故事的起點。整個《山海經》讀下來才三萬來字,但卻描寫了一百多個國家和地區,涉及到五百多座山,三百多條河。