在你的身邊有沒有一些人,不論從哪個角度拍照,都很好看?人們用「上相」來形容某人在照片中的樣子非常好看。
你屬於這類人嗎?怎樣用英語稱讚某人「很上相」?學習用五個句子表達:「你真上相!」。
1. You look great on camera!你很上鏡!
搭配「on camera」的意思是「在鏡頭前,影片中或照片上」,所以這句話可以用來稱讚他人「很上鏡」。
2. You are very photogenic.你非常上相。
這裡用到了形容詞「photogenic」,它通常用來指某人在照片中或影片中很好看,也就是平時說的「上鏡的,上相的」。
3. You photograph well.你照起相來很好看。
「Photograph」在這裡的意思並不是「照片,相片」,它在這句話中作動詞使用,意思是「照起相來……,拍起照來……」,所以搭配「photograph well」的意思是「上相的」。
4. You look amazing in every photo.你在每張照片中都非常好看。
這句話用來強調某人只要照相,就會很好看。
5. Your photos really flatter you.照片上的你看起來真的很漂亮。
動詞「flatter」在這裡的意思是「讓某人顯得比平時更好看」。比如:「This tie really flatters you.」這條領帶讓你看起來很不錯。
注意,在使用這句話時要把握好說話的語氣,否則可能會讓他人產生誤會,以為你的意思是:「你的照片比本人好看。」
(來源:BBC英語教學 編輯:yaning)
來源:BBC英語教學