將繁體中文譯為「Taiwanese」?任天堂在質疑聲中悄悄修改……

2020-12-06 參考消息

參考消息網1月30日報導 臺媒稱,日本遊戲公司任天堂日前正式發布旗下遊戲主機「NS」(Nintendo Switch)的更新通知,表示支持更多語言。但由於其官方網站的英文公告中錯誤地將繁體中文譯為「Taiwanese」,而非一般常用的「Chinese Traditional」,因此更新後主機語言顯示的繁體中文仍為「Taiwanese」,此舉引發了大陸網友的憤怒,在論壇發文抵制任天堂。

據臺灣聯合新聞網1月30日報導,大陸網友在論壇貼出任天堂公告使用「Taiwanese」,進而發起了抵制呼籲,有大陸網友稱「美任(美國任天堂)你幾個意思?繁體中文寫成『臺灣文』?」

早前,任天堂英文網站出現「Taiwanese」的做法已引起網友揣測,有人稱「這麼大個公司不可能分不清『Traditional Chinese』和『Taiwanese』吧?」「文案沒有審核的嗎?」

稍早有網友發現,任天堂美國官網29日下午已悄悄將「Chinese」「Taiwanese」改為常用作區分繁簡體的「Chinese(Simplified)」和「Chinese(Traditional)」,多數臺灣網友理性回復,認為本來就應該修正。

相關焦點

  • 將繁體中文寫為「Taiwanese」?任天堂更新引爭議
    【觀察者網訊】 昨天(29日)有網友爆料,日本任天堂網站一度將繁體中文標記成「Taiwanese」(通譯為「臺灣人」,或所謂「臺語」),引發爭議後,又改為了常用的「Chinese(Traditional)」。
  • 任天堂網站將「Taiwanese」與「Chinese」並列,被網友發現後已修改
    【環球網綜合報導】曾出品「超級瑪麗」(Super Mario)的日本遊戲公司「任天堂」(Nintendo)近日犯了一個錯誤被網友發現:其官方英文網站中一則通知一度將「繁體中文」寫成了「Taiwanese」,並因此受到一些網友指責。
  • 任天堂網站將繁體中文寫成臺灣文 兩岸網友都怒了
    曾出品「超級瑪麗」(Super Mario)的日本遊戲公司「任天堂」(Nintendo)近日犯了一個錯誤被網友發現:其官方英文網站中一則通知一度將「繁體中文」寫成了「Taiwanese」,並因此受到一些網友指責。環球網記者29日下午登陸任天堂(美國)網站發現,相關通知已經把「Taiwanese」改成了「Traditional Chinese」。
  • 任天堂竟把「臺灣文」與「中文」並列
    在任天堂的NS更新了中文系統之後,卻犯了一個錯誤!其官方英文網站中一則通知一度將「繁體中文」寫成了「Taiwanese」。在列舉這些新支持的語言時,這則英文通知卻提到「Taiwanese」(臺灣文),並將其和「Chinese」(中文)「Korean」(韓文)並列。
  • 《超級機器人大戰T》公開繁體中文版獨家首批特典及最新宣傳影片!
    中國臺灣萬代南夢宮娛樂今日公開了《超級機器人大戰T》(英文名稱:Super Robot Wars T)繁體中文版限定首批特典以及最新宣傳影片,本作預定將於2019年3月20日與日本同步發售,登陸PS4 /任天堂Switch平臺。
  • SE《失落領域》中字預告 繁體中文版1月28日推出
    Arc System亞洲官網前日發布消息,宣布由SE旗下開發工作室Tokyo RPG Factory打造的新作《失落領域》繁體中文版將於2021年1月28日推出,登陸PS4/任天堂Switch平臺。
  • ASP.NET中同時支持簡體和繁體中文
    最近在處理一個網站,要求有簡體和繁體中文兩個版本。本來想單獨處理繁體版本(和簡體版本有點不同),我的機器和VS.NET都是簡體中文版本的,把頁面文件轉換為big5的(保存時要求存為Unicode),結果無論是設置頁面的Charset,或者設置responseEncoding="big5",或者在代碼中設置Response.ContentEncoding,Response.Charset,顯示時都是亂碼。
  • 《死亡細胞》Steam版今日更新 加入繁體中文支持
    融合銀河戰士,惡魔城與roguelike元素的動作遊戲《死亡細胞》在登陸Steam搶先體驗後便好評不斷,今日遊戲迎來更新,增加了繁體中文、韓文、德文等八種語言。此次更新同時針對弓、弩增加裝飾,還有炮塔加以修改等。《死亡細胞》讓玩家探索一個不斷變化的城堡,玩家將在危機狀態下不斷冒險,然而死亡只是在這世界的開始,玩家將有機會解開新的力量,探索神秘的區域與找出背後隱藏的秘密。
  • 訊飛發布「隨聲譯」輸入法:支持中英文同聲傳譯
    日前,主打語音輸入的訊飛輸入法同步更新了Android 5.2.2216和iPhone 5.2.1482兩個新版本,最大的亮點是新增了最新研發的「隨聲譯」,支持中譯英、英譯中「同聲傳譯」。用戶只要說出內容,就能將中/英文實時翻譯成文字。
  • 3DMark 支持繁體中文,PCMark 擴展多語言
    點擊藍字「小龍軟體工作室」,關注最新IT資訊4月14日消息,全球知名跑分軟體 UL Benchmark(Futuremark)近日宣布,為滿足廣大用戶對繁體中文語言的使用需求,3DMark Windows 版本正式支持繁體中文語言,用戶可自由切換到所需的語言種類!
  • 使命召喚手遊國際服設置中文視頻方法是什麼?中文視頻設置步驟一覽...
    使命召喚手遊國際服如何將界面設置成中文?使命召喚手遊國際服如何調成中文字?使命召喚手遊在遊戲的設置中可以修改很多東西,其中就有字體的修改。下面就來告訴大家如何在遊戲設置中修改成中文。媽媽再也不用擔心我的英文了。
  • 《方根書簡》Steam新史低國區僅12元支持繁體中文
    在《方根書簡》中,美少女文野亞彌將清算過去的歷史問題,在島根縣忠實再現該地方人們的生活,並且展開一系列驚悚的探索之旅。目前遊戲的評價為特別好評(347),好評率為81%,感興趣的玩家一定不要錯過。《方根書簡:最後的答案》是《方根書簡》的真人化版,相比原作多了一股別樣的風味。
  • 《英雄聯盟手遊》臺服繁體中文怎麼切換 臺服繁體字切換成教程
    導 讀 英雄聯盟手遊臺服開測,相信有很多國內玩家紛紛加入其中哦,最大的一個優勢就是語音不會不同哦,但是有些繁體也是比較的複雜呢
  • 「上譯」70年:「聲」入人心,「譯心」不改
    這部作品留下一個中國譯製片史上的經典譯法:將「Tea for two」(雙人份的茶)翻譯成「鴛鴦茶」而非「情侶茶」或其他。  蘇秀說,這都是陳敘一的創造發明。  中國的譯製片行當偶爾也會請「外援」(非專業配音演員),比如上影廠的著名表演藝術家孫道臨就被請來為《王子復仇記》中的哈姆雷特配音。
  • YouTube將進軍中國臺灣 近期推出繁體中文版
    【搜狐IT消息】(文/龍兵華)4月25日晚,搜狐IT獨家獲悉,Google旗下視頻網站YouTube已經開始了國際化之路,近期就將在臺灣推出繁體中文版本。目前尚不清楚繁體中文版推出的具體時間和簡體中文版的相關規劃。對於這一消息,Google中國負責產品的公關經理表示不予評論。
  • 魔戒之中土大戰2+資料片巫王的崛起 全版本繁體中文漢化包
    魔戒之中土大戰2+資料片巫王的崛起(The Lord of the Rings The Battle for Middle-Earth II + The Witch King)全版本繁體中文漢化包(根據官方繁體中文版加最新
  • 如何快速將阿拉伯數字轉化為中文數字?excel表格輕鬆搞定!
    在工作中,有時候會遇到把阿拉伯數字轉轉換為中文簡體,中文繁體,如果數據很多,而且一時找不到轉換的軟體,試試電腦上的excel吧,一個函數即可搞定。方法一:單元格格式。如下圖所示,按ctrl+1打開設置單元格格式對話框,選擇特殊中的中文小寫數字和中文大寫數字即可把阿拉伯數字轉化為中文簡體字符和中文繁體字符。但是請注意編輯欄,轉化完之後單元格裡的內容實質還是阿拉伯數字,只是顯示效果為中文小寫或者大寫。這種轉換結果是不能把轉換後的文字複製到word表格、微信聊天窗口等。如果想要把單元格裡的「實質」內容也變成中文大小寫,就需要用到函數了。方法二:函數法。
  • 任督二脈等中醫術語全球統一 對應漢字使用繁體
    :奇經八脈翻譯為eight extra meridians,任、督二脈分別譯為conception vessel(CV)與governor vessel(GV)。  中醫術語全球標準統一  3000中醫名詞有了洋名  本報訊 (記者郭瑩)傳統中醫的奇經八脈翻譯為eight extra meridians,任、督二脈分別譯為conception vessel(CV)與governor vessel(GV)……
  • 《正當防衛4》如何改成中文設置 改中文設置技巧
    正當防衛4改中文設置方法介...   正當防衛4最近才上市,因為目前可以免費領取,很多玩家都領了一個號,然後他們發現遊戲裡面竟然全是英文,那么正當防衛4怎麼改成中文設置?下面一起來看看吧!
  • 《塞爾達:織夢島》官方中文介紹 林克開啟新冒險
    在今年E3,任天堂旗下的大作《塞爾達傳說:織夢島》公開了新的預告片,並宣布將於9月20日推出,支持中文字幕。而在今日,任天堂香港官網公布了該作的繁體中文封面圖,並且用中文詳細了介紹該作的玩法以及相關背景。