green hand不是「綠色的手」,a big hand也不是「一隻大手」!

2021-01-08 地球大白

人類一雙雙勤勞的手造就了今天這個美麗的世界,英文中有很多與hand有關的表達,非常有意思,大家也很容易理解錯,下面我們就一起來看看吧!

首先有一點我想我們必須弄清楚,hand在某些表達中不僅僅只是「手」,還可以被用來指代「人」,即局部代替整體。

1、All hands on deck

deck是「甲板」的意思,all hands on deck即「所有的手都到甲板上來」,怎麼感覺有點怪怪的。

其實是在幾個世紀前,對於水手來說,大海都是變幻莫測,所以水手們需要齊心協力才能順利航行,當遭遇意外狀況時,比如狂風暴雨,船長就會大吼:all hands on deck,意思是讓所有人都要立即去甲板集合,幫忙航行。後來all hands on deck引申為「同舟共濟」。

例句:As most of you know, I am an old Navy pilot and I know when a crisis calls for all hands on deck.

眾所周知,我是一個老海軍飛行員,我知道當危機來臨的時候,所有的人務必同舟共濟。

拓展學習:

all hands meeting指的就是「全員大會」,而不是「表決大會」。

例句:Before we go public with this new concept I think we should have an all-hands meeting to tie up any loose ends.

在我們這個新概念公布前,我想我們該先開個全體會議處理一些細節問題。

2、give me a hand

這個想必大家都能理解,給我一隻手,也就是「幫個忙、搭把手」的意思。

例句:Can you give me a hand? I'm exhausted.

你能幫幫我嗎?我已經筋疲力盡了。

3、Get a big hand

首先我們需要明白「a big hand」不是一隻大手,而是表示給予某人「熱烈的鼓掌」,歡迎某人或鼓勵某人。所以get a big hand表示的就是「大受歡迎,獲得熱烈的掌聲」。

例句:Let's give a big hand to Sherry for singing so perfectly tonight.

讓我們為雪梨今晚美妙而出色的演唱熱烈鼓掌。

4、Green hand

green hand這個很早之前就提到過了,不知大家是否還記得,不是「綠色的手」,而是指「生手,沒經驗的人」。

例句:They are always too busy to help a green hand like me.

他們總是太忙了,不能幫一下我這個新手。

5、Hand it to

Hand it to這是一個很有意思的表達,大家肯定猜不到,不是「將它遞過去」,而是表示「讚揚、恭維、承認某人的長處」的意思。

例句:I hand it to John for the way he managed the Football Club.

我佩服約翰管理足球俱樂部的方法。

6、Have an open hand

Have an open hand有一隻放開的手?這是什麼意思呢?原來是指「慷概大方、大手大腳」的意思。

例句:Compare with him for the first time,I found I have an open hand.

和他比起來我第一次覺得自己還是有點大方的。

關於hand的表達,還有下面這幾個,你都認識嗎?

1、have one’s hands full

不是「兩隻手都滿了」,而是指「忙得不可開交」

2、sit on one's hands

不是「坐在某人手上」,而是指「置之不理、無動於衷」

3、bite the hand that feeds one

不是「咬了餵養你人的手」,而是指「恩將仇報」

哈哈,上面這些與hand有關的小知識是不是很有意思呢?你還知道哪些更有趣的表達,歡迎評論區留言告訴我們。如果你覺得本篇文章對你有用,就請給大白點個讚吧!

相關焦點

  • 把green hand理解成「綠色的手」,那你真是英語中的green hand了
    漲知識新手用英文翻譯過來是green
  • 「hands down」不是「手放下」,那是什麼意思呢?
    文:地球大白 未經許可禁止轉載"手"英文單詞是「hand」,手在我們生活中的用處有很多,因此在英語中有關hand的用法也有很多,常用的大家自認都知道,所以大白為大家列舉一些你可能不太清楚的用法4、a big hand這個不是指「一隻大手」,正確意思是「熱烈鼓掌;很大的幫助」。例句:Let's have a big handfor the winner!讓我們為勝利者熱烈鼓掌!
  • green eyes 不是綠眼睛,green man也不是戴綠帽子的男人
    今天詳細分析一個和顏色的詞「green」.green 的基本含義是「綠色,綠色的」,除此之外還有一些習語表達1. green eyes 紅眼病,忌妒,眼紅As for his success and fame, I have green eyes.
  • 嘴巴是mouth,From hand to mouth是手到嘴嗎?
    嘴巴是我們身體上一個非常重要部位,我們使用嘴巴來做很多事情,比如:吃飯、說話、唱歌、呼吸,甚至會用來親吻,嘿嘿嘿嘿~嘴巴的用處那麼大,它在英語裡面肯定也有許多相關的表達啦,然而嘴巴的英語表達可能就沒有那麼好聽啦~比如:1.
  • Hand的多種含義,你知道多少?
    今天我們一起了解下,hand都有哪些含義和用法吧!Get a big hand比如我們要歡迎某個人,通常是不是用熱烈地掌聲來表示?這個時候get a big hand所要表達的意思就是:獲得熱烈的掌聲,大受歡迎例如:Let'sgive a big handto Lucy for singing so perfectly tonight.
  • 手是hand,但是「拉拉小手」英語咋說喲?
    手是hand,但是「拉拉小手」英語咋說呢?「拉小手」我們在英文中會用hold這個詞,我們說到「拉著手」就是hold hands。看兩個英文例句:Look at you two holding hands.
  • 「green light和green eye」 不是燈,更不是眼睛!
    那一定是抹薄荷綠色 夏日的午後,打開一瓶波子汽水 劈啪作響的氣泡聲中 是幸福滿滿的清涼... 那麼,今天說說和 green 有關的表達!
  • 綠色是原諒色?那麼girl green是「原諒色女孩」?這翻譯離譜了
    2.green girl 黃毛丫頭同樣是用顏色表示,green girl就沒有那麼幸運了。這詞組不是表示「綠色的女孩」,而是green hand(新手)裡面的green,也就是表示這個女孩對於社會來說,完全只是一個「黃毛丫頭」。
  • 「紅綠燈」不是「red and green light」,老外都這麼說!
    red light 紅燈 green light 綠燈 amber light/ yellow light 黃燈 紅燈和綠燈的英文分別是 red light 和 green light ,但黃燈有兩種不同的說法。
  • 每日一詞英譯英:身體各部位英語詞彙1:Our hand
    ,而不是訓練自己用英語學習理解並記憶同樣的英語內容,這可能是我們耗費平均十年以上時間做一件事情卻始終沒有做成功的根源所在。1.thumb:口語:Well,our thumb is our first short thick finger(big word:digit) on our hand,next to our index finger.
  • hand hands,loud louds是什麼意思 有何內涵梗介紹
    hand hands, loud louds是什麼梗?隨著社會中各種不同類型的梗知識的出現,最近也出現了hand hands, loud louds的梗,有的用戶還不太懂這個梗的意思,下面小編就帶來了hand hands, loud louds的含義出處,一起來看看吧!
  • Green thumb不是「綠色拇指」,brown thumb也不是「棕色拇指」!
    1)Green thumb and Brown thumbGreen thumb不是「綠色拇指」,brown thumb也不是「棕色拇指」!雖然從字面上看,好像是那麼回事。其實呢,green thumb意味著你的手很靈巧,種植花草樹木很有一手,有特殊園藝才能;而brown thumb剛好相反,你的手很笨拙,種什麼植物都活不了,意味著你毫無園藝才能。
  • 這隻假手,它長了一隻「大眼睛」?
    可是,一隻手為什麼要看東西?其實,這是為了讓假肢能選擇更好的方式來抓握物體。當「看到」物體時,它能夠通過感應使用者手臂傳來的電信號分析意圖,並根據物體大小在系統的四個備選動作中選擇合適的抓握方式。這個有點小,用兩個手指應該夠了:
  • 中英文字幕:並指畸形(Syndactyly of the Hand)
    Syndactyly of the Hand並指畸形Overview(概述)This condition is a common congenital anomaly of the hand.  並指畸形是手部常見的先天性異常。它是兩個或多個手指的皮膚或組織連在一起。這些手指的骨骼也可能融合在一起。Causes(原因)Syndactyly occurs during the development of the fetus.
  • 抖音惡魔纏身bgm背景音樂是什麼歌誰唱的 《Take my hand》歌詞
    抖音惡魔纏身bgm是誰唱的  這首英文歌曲《Take my hand》是DAISHI DANCE、Cécile Corbel、Tomoharu Moriya作曲、Cécile Corbel作詞、DAISHI DANCE和Cecile Corbel共同演唱的。
  • 抖音惡魔纏身bgm背景音樂是什麼歌誰唱的 Take my hand歌詞
    抖音惡魔纏身bgm是誰唱的這首英文歌曲《Take my hand》是DAISHI DANCE、Cécile Corbel、Tomoharu Moriya作曲、Cécile Corbel作詞、DAISHI DANCE和Cecile Corbel共同演唱的。
  • 把「Green Light」翻譯成「綠光」?網友:十三姐翻譯錯了
    首先,我們知道「green」在英語表示「綠色」,但是用它形容一些名詞時,意思就會發生相應的改變,比如「Green girl」,有多少人看到這個短句會下意識地翻譯成「綠色的女孩」,翻譯成「綠色的女孩」很顯然就是典型的「漢語思維」,其實這句短語和「Green hand」一樣,都是表示「生手,沒有經驗的人,黃毛丫頭」的意思,例句:Tom is a green hand in computer
  • 英語中green和blue,你理解它的「顏」外之意嗎?
    例如:green hand,它的中文意思是新手、菜鳥這個俚語來源於英國,英國是個島國,船是重要的交通工具。那麼為了保養船隻,人們常常以海水一樣的綠色油漆來漆船。但是一個不熟練的油漆工, 就常常工作時會把雙手沾滿綠油漆,於是就會變成綠色的手。
  • 「執子之手」英語怎麼說?
    hold your hand:執子之手。Stay with me for a lifetime, let me hold your hand.和我一輩子呆著,讓我握著你的手。Holding your hand and getting age with you.Kissing your eyes and loving you for a lifetime.執子之手和你一起變老。吻爾之眸,愛你一輩子。