( ̄△ ̄)
每天晚上一篇英語知識普及
英語罐頭
本文是我的第112篇英語知識文章
只要經歷過學生說時代,除了學霸之外,不管是在國內還是國外的留學生都經歷過考試前或者交論文之前的「臨時抱佛腳」吧。
一.「臨時抱佛腳」可以怎麼說?
1.Cram for
cram這個詞可能大家並不是十分熟悉,他表示在短時間內塞入很多東西,就像臨時抱佛腳,一天把一個學期的知識都學到手....
My final is coming up, and I have to cram for it.快要期末考了,我要來抱佛腳。
cram這個詞其實很好用,有關學習類型的翻譯與寫作很多時候都能用這個詞(特別是中國式教育),例如:
2.Cram school 補習班
補習班從另一種意義來看,其實也是強硬地把知識塞進人腦的一種行為
I attended a college entrance cram school for one year before I went to college.
上大學之前,我參加過一年的高考補習班。
3.Cram down/up 死記硬背,狼吞虎咽
cram down起初是用於表示人吃東西狼吞虎咽的樣子,但是後來用在學習上,也會用於表示死記硬背(有時候也會用cram up進行表達,我個人覺得這兩個詞彙其實是一樣的意思)
I just had time to cram down a few biscuits before we left.
我們離開前我只來得及狼吞虎咽地吃了幾塊餅乾。
Some students like to cram up history to get good marks .
有些學生喜歡臨時抱佛腳背歷史來得到好分數。
4.Cram education 填鴨式教育
經常有人會批評「填鴨式教育」,而這個cram這個詞也能翻譯
Since 20th the great change of education in west is to deny the cramming education thoroughly.
20世紀以來,西方最大的教育變化就是徹底否定了灌輸式教育。
二.還有這幾個詞在教育類也會常常用到哦!
1.Learn sth by rote/rote learing 機械性學習,死記硬背
其實rote也可以用於形容「死記硬背」,與cram也是非常相似的
She learned the equations by rote.
她靠死記硬背記住了這些公式。
2.Exercise sea tactic 題海戰術
題海戰術在英語裡面並沒有對應的表達,因此直接翻譯就可以了
這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識
日積月累,你也能成為英語大神
假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!