誰讓國足翻譯背上罵名 機場攔阻採訪成導火索

2020-12-05 騰訊體育

作為一線記者,我全程跟蹤了卡家軍前兩期的集訓和比賽,因為採訪的需要直面過周毅;同時,我也詳細了解了球員們對他的態度。客觀地說,周毅在「卡一期」時的翻譯還沒完全進入狀態;不過球員們普遍反映,他在第二期的表現要優秀了許多,正逐漸融入並可以勝任工作。但就他工作的另外一方面——作為卡馬喬面對公眾的橋梁,周毅還有很大的提高空間。

中國的媒體目前對周毅沒什麼好感,這是事實,大家攻擊他的最重要一點是覺得他中文水平不行。在卡一期時,就有媒體借球員口說理解不了卡馬喬的意圖,以此批評周毅。在昆明時,這個問題的確存在,周毅的翻譯還不到位,特別是他在足球術語上有所缺失,讓球員有時候覺得很難理解。但是到深圳時,這個問題已經不復存在,球員們說得很清楚,周毅說的中文他們理解沒有任何問題。

媒體對周毅的感覺,和球員們的印象截然相反。事實上,球員和媒體對翻譯的要求是完全不同的,可以說,媒體對翻譯的要求高得多。球員只需要聽懂就行,但媒體不行,媒體希望翻譯能全面、完整、準確地傳遞主教練的意思,甚至還需要他的語言足夠精彩。因此,周毅離記者們的要求還有很大差距。在一線採訪時,記者們對周毅的抱怨主要集中在兩點——「他把問題翻清楚了嗎?怎麼卡馬喬的回答驢唇不對馬嘴?」「他聽明白卡馬喬的話了嗎?怎麼卡馬喬說了半天到他嘴裡就只剩下了兩句?」

我是學外語出身的,但我不懂西語。我知道翻譯的難處,因此我不願拿自己的主觀去評判周毅。在昆明,我兩次在卡馬喬接受公共採訪後現場詢問精通西語的同事,問他周毅翻得到底怎麼樣。第一次,同事告訴我:「翻得還可以,卡馬喬的意思基本都表達出來了。」第二次,同事說:「周毅在翻記者的問題時簡單了點,沒有逐字逐句翻。」我記得那個問題是問卡馬喬在右路人選的問題,問得很具體,但同事說周毅給卡馬喬的翻譯只是說:「對邊路問題怎麼看?」由此,卡馬喬的回答自然有些文不對題。

我和周毅有過幾次面對面的接觸,總體感覺是,日常的溝通交流是沒有任何問題跟障礙的,但他的中文理解和表達能力,有時候離記者們寫稿的希望和要求還有不小距離。因此我自己提問時,儘可能用最簡單的詞語把問題表述得簡單扼要;我甚至告誡過一些同行,問題若問得非常繁瑣、過多鋪陳,這種方式對周毅不適用,甚至有可能起到反作用。也就是說,記者和周毅之間也需要互相適應的一個過程。

個人感覺,很多記者對周毅有意見,並不全是業務的問題,其中夾雜了一些主觀情緒。記者們希望翻譯比較隨和、能夠和媒體比較熟絡,但周毅的性格恰恰不是這樣,他是一個有些孤僻、甚至有些高傲的人,一直跟媒體保持著足夠距離,感覺讓人很難接近,這無形中讓他在記者們心中的印象分大大降低。其實,當周毅第一次陪著卡馬喬從北京飛赴昆明,在首都機場的候機廳裡阻止記者採訪卡馬喬之後,他在媒體圈內就一直背負著惡名。

相關焦點

  • 國足翻譯:袋鼠是鼠不是老虎 感謝球迷中國隊戰鬥
    原標題:國足翻譯:袋鼠是鼠不是老虎 感謝球迷中國隊戰鬥   網易體育1月22日報導:  北京時間1月22日,亞洲杯1/4淘汰賽國足與澳大利亞的比賽將打響,贏球的球隊將繼續走下求,輸球的隊則將回家。
  • 洛國富:最喜歡吃餃子;希望能用中文接受採訪,讓翻譯失業
    今天,洛國富作為國足球員首次接受了媒體採訪,採訪過程中洛國富提到了自己和艾克森以及其他國足隊友都保持著很好的關係,並且提到了自己正在努力學習中文,希望不久之後能夠接受中文採訪。
  • 中澳大戰即將開始 國足"翻譯哥":袋鼠畢竟是鼠
    人民網北京1月22日電(楊磊) 北京時間22日18:30 ,國足與澳大利亞之間進行的亞洲杯1/4決賽即將開始,就在今天下午,國足翻譯趙旭東在自己的微博上發布了一篇小短文,並配上了圖片。
  • 98歲楊振寧拼盡全力,阻止了中國開發這個項目,卻背上了罵名
    而如今,已經98歲年近百歲的楊振寧依然在為了我國科技力量做貢獻,並且寧願背負一些不解的罵名98歲的楊振寧,寧可自己滿身罵名,也要阻止這項無底洞的科研項目。98歲楊振寧拼盡全力,阻止了中國開發這個項目,卻背上了罵名。
  • 防止艦載機返航攔阻時超過22.8噸,是問題的關鍵!
    因為這裡面有一個非常隱蔽的,安全攔阻油料窗口的問題。按照一般的認知,誰都知道大推搭配重型機的好處。全球最強的J20、F22A都是重型隱身機,就是F35目前也已經全系列進化到了31.8噸級重型機的範疇。就連F18EF也已經是30噸級的擦邊重型機了。重型機推力大,載彈多,綜合戰鬥力更強是明擺著的。在陸地機場上無所謂,現代很多大型空軍基地跑道都有3000多米甚至是4000米的長跑道。
  • 輸球把國足的翻譯都逼急了:最後時刻場邊1幕實屬罕見!
    比賽最後時刻,就連一向沉著冷靜的國足翻譯都被逼急了!在這場比賽前,裡皮就已經因為沒帶隊參加東亞杯,而遭到了媒體的質疑,因此這位世界名帥也頂著不小的壓力。但是,裡皮在這場強強對決中還是派出了原有的那套陣容,沒有做出任何改變。這樣的陣容並沒有給球隊帶來太多幫助,在比賽第17分鐘的時候,雙方依然沒有取得進球,而場邊的裡皮不斷撫摸著頭髮,顯得有些焦躁不安。
  • 風暴眼|歸化球員越來越多 翻譯卻少了 國足沒撞上「語言溝通牆」
    值得注意的是,由於球隊4名原外籍僱員(教練及醫療康復人員)因疫情暫時無法到隊,因此僅有張騰飛1名翻譯被徵調。張騰飛對國足來說並不陌生。早在裡皮執教期間,他就曾作為球隊首位具有非華裔血統入籍球員艾克森的葡語翻譯進入國家隊工作團隊。張騰飛實際也是上海上港隊專屬葡語翻譯,因此作為一個精通語言且懂球的翻譯,張騰飛完全有能力協助艾克森、洛國富兩位原巴西籍入籍球員做好翻譯工作。
  • 國足昨抵雪梨備戰亞洲杯 將與阿曼打封閉熱身賽
    國足抵達雪梨後的首次訓練,球場上空竟然出現了美麗的彩虹,難道這是個吉兆?澳大利亞當地時間12月29日上午,中國國家男足在主帥佩蘭的帶領下乘飛機抵達雪梨,正式開始了2015亞洲杯開賽前的最後備戰。為了適應當地氣候,國足提前兩周來到比賽地,在同組四支球隊中,國足僅落後於沙特,第二個「報到」。
  • 裡皮言論翻譯失誤 「銀狐」真的說過這番話嗎?
    近日,有國內媒體援引並翻譯義大利媒體的報導,稱裡皮發表了上述言論。一時間,已離開國足帥位的裡皮被推上了風口浪尖,「銀狐」真的說過這番話嗎?在阿聯亞洲杯結束後,不再是國足主帥的裡皮首次接受了媒體的採訪,但這個「首次」卻引起了渲染大波。對於裡皮的言論,國內輿論褒貶不一,評論員董路在個人社交平臺上向裡皮開炮。
  • 馬德興:「翻譯官」隨處可見 對飆」外語的背後展現國足之「新」
    受到疫情的影響,中國球迷今年年內恐怕也見不到這支「新國足」公開亮相了,因為在現有條件和現實情況下,國足很難進行公開比賽,球迷們也就無法通過比賽去觀察、了解甚至細品這支國足。但筆者之所以在現在的這支國家隊前面冠以一個「新」字,並非僅僅只是更換了新的主教練、球隊中出現了更多的歸化或入籍球員的身影。
  • 「你行你上」成了國足怒懟球迷的硬詞,我們該用那句話抨擊他們?
    「你行你上」成了國足怒懟球迷的硬詞,我們該用那句話抨擊他們?在世界盃期間,世界各國的比賽可謂是非常的熱鬧,國足始終沒有辜負我們的期望,在家老老實實的帶著。可是主教練李鐵還是沒有辜負我們,在一次接受記者採訪的時候,有記者提問「為何國足水平這麼爛」,李鐵聽到這個問題,十分氣憤,結果怒斥對方稱「你行你上啊」。現在中國也是屬於體育大國,不過最令人生氣的就是,國足一直再拖我們的後腿,真的非常氣憤。他們拿著高薪的工資,沒有絲毫進取精神,足球踢不好。
  • 國足何處去——從青少年抓起
    為啥國足水平不斷下降呢?我們現在都不會期待國足能贏日本,贏韓國。只要國足能贏泰國、越南甚至菲律賓我們都會高興。之前國足踢贏關島、馬爾地夫,我還高興一下子,後來平菲律賓,輸敘利亞,證明國足水平在亞洲連中等都達不到了。
  • 洛國富:努力學習中文融入球隊 爭取讓翻譯失業
    昨天,國足在上海集訓備戰進入第三天。在眾多記者的強烈要求下,首次入選的歸化球員洛國富,接受了媒體的公開採訪。他透露,主教練李鐵對他的要求是:「永遠不要低頭。」
  • 領隊當大廚翻譯愛搶戲 有球員追問「澳大利亞哪裡有袋鼠?」
    就連國足主力中後衛張琳芃也不例外,發來評論直奔主題。要說這家川菜館的生意那幾天是有多紅火呀,只是我們免費做了廣告,也沒拿到什麼提成。武磊、袋鼠和吳曦……不得不說的故事袋鼠是澳大利亞的象徵,因此國足隊員們也經常會在各自的朋友圈裡發一些袋鼠的照片,以契合澳洲的主題。不過,在國外打比賽,並不是我們想像中的那樣,可以隨心所欲的到處遊山玩水。
  • 李鐵擔任助教兼國足領隊 郭炳顏遭ko出局
    今天下午,中國足協發布了最新一期國家隊大名單,李鐵除了將擔任助理教練外還將兼任國足領隊,這意味著郭炳顏已不再擔任國足領隊一職。    7月3日的中超聯賽第15輪比賽中,河北華夏幸福0-2輸給了上海上港。賽後的新聞發布會上,李鐵稱曾向足協反應,想稍微調整一下華夏幸福國腳的航班時間。
  • 重慶仙女山機場EMAS工程通過竣工驗收
    EMAS工程順利通過重慶市渝武機場有限公司組織的竣工驗收。航科公司將繼續高質量完成後續EMAS工程服務工作,助力武隆機場運行安全的提升。EMAS系統特性材料攔阻系統(EMAS)採用特殊工程材料,能保證在普通及極端天氣狀況下(如雨天、雪天)減緩滑行飛機的速度。
  • 40強賽|國足抵達阿聯先和時差「鬥」
    北京時間6日晚6時30分,搭載著國足一行的南航班機由廣州起飛,經過8小時25分的飛行後,於當地時間6日晚10時55分抵達阿聯杜拜。由於執行本次飛行的是一架寬體飛機,因此主教練裡皮及國腳們飛行過程中可以繼續享用高級艙位的待遇,也就是說他們都可以在飛行期間平躺休息。
  • 國足又成笑話!創造三大恥辱紀錄 卡納瓦羅卻微笑+吐舌頭
    中國杯第二戰,國足又輸球了,這一次不敵烏茲別克斯坦,連續兩場比賽,卡納瓦羅的球隊交出尷尬的成績單。這場比賽,國足又刷新了下限,創造了新的恥辱紀錄,連續三屆的中國杯比賽,國足從未贏球,這一次輸給烏茲別克斯坦,創造了三大恥辱紀錄。
  • 洛國富:最愛中餐是餃子,正努力學中文要讓翻譯失業
    洛國富身披國足訓練服熱身。新華社圖片5月13日,作為國足史上第三位入籍球員,洛國富首次以中國國腳身份出現在媒體面前。洛國富首先用中文跟大家打了招呼,他透露自己最喜歡的中國食物是餃子,現在的目標是努力學習中文,相信不久之後就可以用中文接受採訪,「那時候我的翻譯可能就要失業了。」洛國富笑著說。
  • 國足切莫縱容非血緣歸化,更不該允許更衣...
    國足助理教練區楚良,直言部分歸化國腳狀態下滑,也遭遇無法和隊友交流的尷尬。筆者認為:歸化球員尤其是非血緣歸化國腳,是國足的有益補充,而不是核心力量,國足不能對歸化球員抱有縱容態度,更需提防更衣室特權損害隊伍團結。