新年伊始,中國電影市場便迎來開門紅。僅1月1日當天,全國總票房就達到了6.02億元,創下元旦檔單日票房新紀錄。在上映的影片中,《送你一朵小紅花》表現尤為亮眼,上映6天,該片票房已超過8.2億元;在豆瓣上,該片收穫了7.5分的網友評分。
電影講述了兩個家庭的抗癌故事。在帶來淚點和溫情的同時,也讓觀眾們把目光聚焦到了癌症患者和抗癌家庭的日常生活。
Chinese movie theaters on January 1 raked in 602 million yuan (about $93 million), according to ticketing firm Maoyan – more than any previous year. The single-day revenue surpassed the previous record of 357 million yuan set on the same day in 2018.
"A Little Red Flower," a cancer-themed movie, tops the box office chart after its debut on December 31. As of Tuesday morning, it has grossed over 820 million yuan. The movie boasts a rating of 7.5 out of 10 based on more than 245,000 reviews on Douban.
The movie, which focuses on two families and their battle against cancer, has attracted viewers' attention on cancer patients and their cancer-fighting experience.
世界衛生組織下屬的國際癌症研究機構數據顯示, 2020年全球新增癌症病例約1930萬、死亡人數約1000萬。
根據中國國家癌症中心的數據,我國每年新發癌症病例約380萬,死亡人數約229萬,發病率及死亡率呈現逐年上升趨勢。
According to the International Agency for Research on Cancer, the global cancer burden is estimated to have risen to 19.3 million new cases and 10 million deaths in 2020.
Overall incidences and mortality rate for cancer have trended upward in China in recent years, according to the National Cancer Center of China (NCC). Every year, about 3.8 million people are diagnosed with the disease and about 2.29 million people die from it.
這一串串數據背後,是一場場和死神爭奪時間的艱難搏鬥。
「中國的大多數家庭都會選擇不告訴她」
——《別告訴她》
該不該向患者隱瞞病情,或許是癌症患者家屬所面臨的第一重考驗。
在微博的相關話題下,選擇隱瞞病情的網友認為這可以減輕患者的思想負擔。
而選擇告知病情的網友則認為患者知道病情才能從容應對,做好準備。
2019年上映的電影《別告訴她》也講述了一個「告訴」和「不告訴」的故事:家人害怕奶奶得知病情後崩潰集體說著「善意的謊言」,但孫女堅持認為奶奶有知情權應該知道實情。
電影《別告訴她》劇照
不管是現實生活還是電影作品,或許都折射出一個問題:癌症患者「內心世界」也需要被重點守護。
"Should we tell the truth to the patient?"
This might be the first question springing to people's mind after knowing their loved ones were diagnosed with cancer. Many Chinese will choose to tell a white lie to their family members. "The Farewell," a big hit winning the Golden Globe Award in 2020, revolves around a Chinese family who hid the truth from their grandmother diagnosed with terminal lung cancer.
Whether people in real life or protagonists in the movie, they all worry about the same thing—telling the fact to cancer patients will bear heavily on them.
「再樂觀的人,得了病都有繃不住的時候。」
全國腫瘤登記中心的數據顯示,約30%~50%的惡性腫瘤患者會出現焦慮、抑鬱等心理問題。
除了用醫療手段緩解患者生理上的痛苦,看到患者內心的痛楚並給予有效的幹預也至關重要。2007年,中國抗癌協會成立了腫瘤心理學專業委員會成立;2016年,該組織編寫並出版了《中國腫瘤心理治療指南》,為癌症患者的心理幹預和治療提供專業性指導。
Apart from medical care and treatment, psychological support is also essential for cancer patients. According to the cancer registration system developed by the NCC, about 30 to 50 percent of cancer patients will suffer from mental problems.
To better cope with the mental health of cancer patients, Chinese Psychosocial Oncology Society (CPOS) was founded in 2007 to carry out research on psychosocial oncology and psychological treatment. In 2016, the CPOS published a guideline on psychological care and treatment for cancer patients.
「你知道比因病去世更難過的事是什麼嗎?是你看著家人得了癌症去世,而你,只能這麼看著。」
——《星運裡的錯》
除了癌症患者本身,患者家屬們也承受著巨大的心理壓力。身處困境的他們,需要一個能引起共鳴、宣洩痛苦的「樹洞」。
在豆瓣上,「癌症日記」和「我們的親人得了癌症」小組,成為了一些癌症患者家屬們「抱團取暖」的小小角落。
小組裡,有尋醫問診求藥的求助帖文,有患者治癒後的經驗分享帖文,有得知家屬剛確診後的加油打氣帖文,還有患者去世後安慰悼念的帖文……
在微博、微信等社交平臺,也有類似的超級話題和病友群。在這些社交群組裡,癌症患者家屬們能找到一份感同身受和心靈慰藉,再多的苦難和艱辛,似乎也少了一絲「面目可憎」。
Cancer is a family experience that changes the lives of all its members, bringing an immense amount of stress and many challenging situations. Family members of cancer patients will also suffer from fear, helplessness and distress.
Currently on China's social media networks like Weibo and Douban, various chatting groups have been organized where family members of cancer patients can find online communities with whom they can share similar experiences, relieve distress and get some comfort.
「人生很短,愛卻綿長」
——《滾蛋吧,腫瘤君》
對於癌症患者和家屬們來說,癌症是個不容易對付的敵人,治療癌症的過程是一場曠日持久的「生死戰」。在這場不知結局的戰鬥裡,也有陌生人時不時傳遞的溫暖和善意。
「吃飽飯,才能好好活下去!」在江西省南昌市,與省腫瘤醫院一牆之隔的小巷裡,早點攤老闆萬佐成和熊庚香夫婦著經營一個「抗癌廚房」。十多年來,這個露天廚房一直為癌症患者家屬提供便利,每次炒個菜僅需一元錢。夫婦倆的願望很樸素,只是希望患者家屬們能一直安心做飯。
志願者捐贈的長髮/圖片來源:「青絲行動」、「癌友公益」微信公眾號
「我的髮絲,你的新生!」在北京、上海、廣州等城市,過去幾年有一群蓄髮者,他們一點點等待頭髮變長,然後剪下,無償寄給 「青絲行動」、「癌友公益」、「金絲帶」等公益組織。他們剪掉的頭髮被製成一頂頂假髮,寄給因為化療而掉發的癌症患者。
During the daily life, strangers have also given great sympathy and empathy on cancer patients and their family members.
In Nanchang, the capital city of east China's Jiangxi Province, Wan Zuocheng and Xiong Gengxiang, a couple in their 60s, run a communal kitchen close to a cancer hospital for over a decade. Due to the high costs of treatment, many families struggle to even afford their everyday meals. Since many of the hospitalized cancer patients are from outside the city, being able to enjoy a home-cooked meal is one of their few comforts. Xiong and Wang used to sell fried dough sticks until they decided to provide cooking facilities to these people at a low cost of one yuan and the kitchen was dubbed as the 「one-yuan anticancer kitchen.」
In cities like Shanghai, Beijing and Guangzhou, several hair-centered charity organizations have put hair donation under the national spotlight in recent years. Through these organizations, people can donate hair to make wigs for cancer sufferers and help them regain confidence. The volunteers included young kids, women and men. Before donating, they had to grow their hair for at least two years, during which time artificial curling or hair dying must be avoided.
類似的暖心抗癌故事,還有很多很多......
「人生雖短,愛卻綿長。」
愛不能直接治癒癌症,愛也不能抹去親人罹患癌症去世所帶來的痛苦,但愛也許能讓人們在面對死亡和離別時多一份勇氣,多一份從容。
「生活很苦,但不要放棄愛與希望!」
來源:CGTN 僅供學習使用
如有侵權 請聯繫作者刪除