十個例子讓你擺脫中國式英語表達習慣

2021-01-09 留學360

  1.我沒有經驗。

  I have no experience.

  應說:I don’t know much about that.

  Note:I have no experience這句話聽起來古裡古怪,因為您只需要說:那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.

  2.這個價格對我挺合適的。

  The price is very suitable for me.

  應說:The price is right.

  Note:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following program me is not suitable for children在這組句子中用後面的說法會更合適。

  3.你是做什麼工作的呢?

  What’s your job?

  應說::Are you working at the moment?

  Note:what’s your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業,are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?Whatline of work are you in?順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者秘書

  4.用英語怎麼說?

  How to say?

  應說:How do you say this in English?

  Note:How to say這是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎麼讀?Howdo you pronounce this word?

  5.明天我有事情要做。

  I have something to do tomorrow?

  應說:Sorry but I am tied up all day tomorrow.

  用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I’m tied up.還有其他的說法:I’m I can『t make it at that time. I』d love to,but I can’t, I have to stay at home.

  6.我沒有英文名。

  I haven’t English name.

  應說:I don’t have an English name.

  Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這裡是實義動詞,而並不是在現在完成時裡面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don’t have any money.我沒有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我沒有車。I don’t have a car.

  7.我想我不行。

  I think I can’t.

  應說:I don’t think I can.

  Note:這一組然是個習慣問題,在語法上稱為否定前置,這就是漢語裡面說「我想我不會」的時候,英語裡面總是說「我不認為我會」。以後您在說類似的英語句子的時候,只要您留心,也會習慣英語的說法的。

  8.我的舞也跳得不好。

  I don’t dance well too.

  應說:I am not a very good dancer either.

  Note:當我們說不擅長做什麼事情的時候,英語裡面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。

  9.現在幾點鐘了?

  What time is it now?

  應說:What time is it, please?

  Note:What time is it now這是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tomorrow? 所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適。

  10.謙虛的態度

  應說:I am not 100% fluent, but at least I am improving. Note:My English is poor.

  實話說,我從來沒有遇到一個美國人對我說:MyChinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會說: I am still having afew problem, but I getting better. 當您告訴外國人,您的英語很poor,so what(那又怎麼樣呢),是要讓別人當場施捨給我們一些英語呢,還是說我的英語不好,咱們不談了吧。另外一個更大的弊端是,一邊不停的學英語,一邊不停地說自己的英語很poor,這正像有個人一邊給車胎充氣,又一邊在車胎上扎孔放氣。

相關焦點

  • 如何學習英語的四個正確方法。不要用「中國式英語」的表達方式
    中國話講究意美傳情,英語則講究精準邏輯。如果採用了中國話的思維說英語,很有可能詞不達意和漏洞百出,甚至全篇錯誤。然後就出現了你說的英語,不僅外國人聽不懂,就連中國人也聽不懂的尷尬局面。這裡就針對這種情況列舉出四個正確學習英語的方法。從而避免自己表達的英語中國化。
  • 英文寫作中有哪些常見的中式英語表達?
    在英語聽說讀寫四項技能中,幾乎所有人都會認同的一點是:寫作是最難提升的一項。對於中國的英語學習者來說,制約寫作提升的原因除了閱讀量不足和缺乏邏輯思維訓練外,還有中式英語問題。什麼是中式英語?中式英語有哪些表現?怎樣減少中式英語現象?希望這篇文章在回答以上三個問題的同時給你帶來啟發。
  • 如何用英語表達時間?教你9個表達時間的英語要點
    每個人在一開始學習英語的時候都會學怎麼表達時間。然而,談論時間不只是將時鐘上的數字說出來而已。能夠提問和談論時間是說任何語言的基礎。因此,不是只是簡單的說出時鐘上的數字,你也可以跟英語母語人士用一樣的說法,讓你聽起來像個本地人一樣。
  • 這些句子,英語應該這麼表達……
    由於各個國家風土人情、表達習慣的不同,即使有一定英語基礎的小夥伴在國外也經常鬧出笑話,特別是在於語言表達這方面,海外有人的習慣和我們可謂是天差地別。今天,小易給大家總結了幾個初學者容易出錯的地方,以後在和他們交流的時候,可千萬別再犯這種「低級錯誤」。
  • 英語地道表達4個關鍵要素15個高級短語少不了~
    在英語表達中我們用精準的單詞雖然能快速的表達我們的情感,比如傷心用「sad,」 生氣憤怒用「angry」 困惑用「confused」.但是這些詞雖然也很有用,但它們真的能讓你我表達自己感受的程度跟範圍嗎?不一定,今天雷哥單詞小詞君跟大家一起學習如何用高級別的英語短語,來更精準,更準確的表達自己的情緒。這裡15種特定的高級英語短語,讓你表達更加如魚得水!
  • 五個英語表達說「分開結帳」
    五個英語表達說「分開結帳」 BBC英語教學 2018-08-27 08:41
  • 擺脫負面情緒的9個習慣
    今天推薦的書籍是《去你的,小情緒: 擺脫負面情緒的9個習慣》,作者古川武士,書中通過的9個正向思考習慣來改善你的負面情緒。實用性不錯,而且寫的很細緻,推薦閱讀。1接納原本的自己客觀對自己進行自我評價,不放大缺點,不低估優點,客觀地發掘自己的閃光點!
  • 如何擺脫」啞巴英語「?
    我們當然也不是靠意識說話的,當我們講話的時候,如果你仔細觀察,就會發現大部分語言加工過程是在無意識中進行的,我們不會格外去留意遣詞造句,語句會不假思索地自然流出,只有表達遇到障礙的時候,意識才會進入。
  • 別再用「Do you understand」來表達「你明白了嗎」!
    其實這樣的表述是帶有一種質問的口氣好像在說「你到底懂不懂啊」那麼禮貌規範一點的「你明白了嗎」用英語到底該怎麼說呢?更友好的常用表達:Do you know what I mean? ()你理解我的話了嗎?You got it? ()你都懂了嗎?
  • 高級英語介詞的用法,典型的例子
    他正絕食抗議,聲稱對他犯有謀殺罪的判決不公正如果讓中國人來翻譯,首先的反應差不多是這樣的句子: He is on hunger strike claiming his conviction for murder is unjust(我自己翻譯的句子)這樣的翻譯其實已經不錯了
  • 了解22句地道的英語詞語表達,延伸拓展你的英語學習
    22句常用地道的英語詞語表達,英語學習知其然知其所以然,了解每個英語詞語來源背景,拓展延伸你的英語知識。1. Drone on意思是「喋喋不休地說個不停」,可想而知,這種說話方式讓聽者提不起來一點兒興趣,覺得很無聊。
  • 日常英語交流中最常用的10個英語習慣用語,了解使信心倍增
    今天我們說一下10句最常用的英語習慣用語,注意說的是習慣用語,不是常用英語噢!下面我們一起說一說吧。2,what do you mean,意思就是說你什麼意思啊,不相信對方的意思,比如,你答應閨蜜一起周末逛街,等到周末的時候,閨蜜卻說沒時間了,你會想不通習慣地說出What do you mean.
  • 10個你完全意想不到的英文表達
    很多自認為英語不錯的同學,到了國外(比如美國),會發現國內學的英語在那裡完全不好使。他們的習慣表達方式,我們在國內完全沒有接觸過;我們在國內學習的口語表達,似乎他們都不用,比如: 在美國,兩個人相互道別不說goodbye,而說have a nice day;想上個廁所,不說I would like to go to the toilet,而是My nature calls。
  • 究竟如何學習英語,才能擺脫英語「困難戶」?
    伴隨近年來不斷升溫的留學熱、出國火大環境,英語已是中國家長為孩子進行補習的第一學科。而當下正值暑假,許多家長也開始為自己孩子選擇暑假英語培訓。時代在發展、科技在進步,伴隨大環境的變化,當下能為孩子們擺脫英語「困難戶」的英語學習的方式也愈來愈多,國際學校、線下英語補習班、外教家教、英語夏令營、在線培訓平臺等,均受到家長們的不同程度追捧。
  • 初中英語,單項選擇題的六個解題技巧
    1、結合語境結合近幾年全國各省市中考英語試題來看,單選題的命題方向越來越注重語境的考查。這類題的特點是,所給的四個選項填入空裡,都沒有語法錯誤,所以,同學們只有通過具體的語境分析,才能選擇正確答案。同學們看下面這道題:這個題,同學們看,這四個選項填入句子中都可以表達一個正確意思,但是後面一句話的意思是:「你獨自一人不能贏得一場比賽」, 這說明籃球需要集體的配合,需要團隊精神,因此可以選出正確答案為D。同學們做題的時候,一定要讀完整道題,包括答案,切不可自以為是。2、情景交際英語是一門語言學習的學科,學習的目的在於英語。
  • 生日是 birthday,「在你生日那天」用英語你會表達嗎?
    在早晨英文表達是in the morning在下午是 in the afternoon在晚上是in the evening這三個時間短語相信學習英語的我們張口就來。但是英文表述「在你生日那天」你能表達正確嗎?
  • 北京英語卷:用地道英語表達中國傳統文化
    北大閱卷機房完成調試 攝影/本報記者 李夢婷昨天下午,隨著英語考試的結束,今年的高考也拉下了帷幕。用地道英語講中國故事、傳承中國傳統文化,成為今年英語試卷的突出特點。英語作文以「茶文化」為題,更是倡導了中國優秀傳統文化走向世界的民族自信。從今年開始,高考中的外語聽力考試首次實施一年兩考。
  • 五個英語表達說「你倆長得太像了!」
    五個英語表達說「你倆長得太像了!」 BBC英語教學 2018-10-08 09:00 分享到微信
  • 乾貨:用幾十個例子,教你把成語譯成「如花似玉」的英文表達!
    在語境中遇到成語,我們要思考三個問題:1. 成語在句中是否表達的是字面意思?這句話有一些文學色彩,將「閉月」「羞花」表達出來,語義傳達更到位。17這是一個減詞和詞性轉換的例子。22這是一個的詞性轉換的例子。原句中「愛不釋手」是「寶貝」的定語,在英文中不好找達意的形容詞表達,直譯又顯得語句囉嗦冗長,轉換為動詞翻譯更合適。
  • 英語高級翻譯理論與實踐:「山水相連」的英語表達
    這個「雙刃」,就是「理解」與「表達」。需要強調的是,「理解」又可「理解」為:原語內「換詞理解」,而非「翻譯式理解」。換句話說,翻譯的第一要務是「理解」,而「理解」的解釋則是在原語內你能用其它的「原語」表達它的意思,或者「換句話來說就是。。。」,表達得通說明你「理解」了,「換句話來說」能「換」,說明你「理解」了。