-
專家:學者舉報《現代漢語詞典》有思想僵化之嫌
商務印書館舉行專家座談會,對「舉報事件」迅速予以回應,編纂者從語言文字發展的角度解釋,「我們的語言生活實際已離不開這些字母詞」,「《現代漢語詞典》對字母詞做這種記錄和引導,是服務民眾的一種重要體現。」 一方稱要捍衛漢語的純潔性,另一方則表示要以開放心態接納外來文化,服務大眾,一場硝煙瀰漫的漢字保衛戰由此打響。
-
新版《現代漢語詞典》出爐 內容不失正統生動有加
中國網7月16日訊(「微觀中國」 魏婧 報導)昨日,由商務印書館出版的《現代漢語詞典》第6版正式發行。《現代漢語詞典》第6版歷時7年,由中國社會科學院語言研究所和商務印書館共同修訂,中國社會科學院原副院長、中國辭書學會會長江藍生昨日在京舉行的該詞典出版座談會上介紹,第6版增加單字600多個(以地名、姓氏及科技用字為主),共收各類單字1.3萬,增收新詞語和其他詞語3000多條,增補新義400多項,刪除少量陳舊的詞語和詞義,共收條目6.9萬多條。
-
《現代漢語詞典》APP收費屬於市場行為
詞典APP可以探索多元化服務模式,不妨採取免費與付費並行的策略,也就是有無廣告幹擾、增值服務多寡的區別,以滿足不同用戶群體的差異化需求。 據《每日經濟新聞》報導,近日,中國第一部規範性的語文詞典《現代漢語詞典》推出APP版本,厚重的「大部頭」工具書變成了手機上的一個小應用。
-
《現代漢語詞典》APP 應是免費的公共品
作者:楊於澤 國內權威的《現代漢語詞典》完成APP研發,日前正式發布上線。和2017年《新華字典》APP一樣,《現代漢語詞典》APP該不該收費成了一個熱門話題。而作為《現代漢語詞典》APP運營方,商務印書館給出的回答是收費,註冊費98元。
-
何亮亮:學者抗議詞典收錄英文縮寫沒必要
核心提示:過100名中國學者專家星期二連署舉報信,要求中國最具權威的《現代漢語詞典》刪去大量收錄的英文縮寫詞。他們說,漢字拉丁化正在威脅漢語的發展。舉報信說,漢字拉丁化是對漢字最嚴重的破壞,同時有違國家通用語言文字法,出版管理條例等法規,2010年央視根據廣電總局的相關規定,在電視轉播中放棄「NBA」使用「美職籃」這一做法引起了爭議,其實觀眾也都不接受,直到被《現代漢語詞典》收錄了NBA才又重新回到了螢屏,出版這本詞典的商務印書館總經理於殿利在出版座談會上曾經說過以前官方媒體用「美職籃」和真正喜愛NBA的群體不在一個語言環境來,只是一件多麼奇怪的事情
-
《現代漢語詞典》APP上線 李瑞英錄製標準普通話音頻
活動現場,商務印書館負責人展示了《現代漢語詞典》APP的使用方法,並向現場讀者介紹了《現代漢語詞典》APP經典可靠的內容、強大的檢索功能、便捷個性化的學習功能,以及智能化的知識服務等亮點。 另據了解,《現代漢語詞典》APP的預購消息於上周公布。截至發稿時,已有20837位讀者成功預購。 搜尋引擎時代,詞典APP是否還被需要? 《現代漢語詞典》被稱為國民教育工具書。 它APP版的發布也是商務印書館推動辭書的媒體融合、融媒辭書的編纂的重要嘗試。 《現代漢語詞典》APP和紙質版有哪些不一樣?
-
使用字母詞一定危害漢語?不用動不動就扣帽子
不用動不動就扣帽子 NBA收進《現漢》(即第6版《現代漢語詞典》)該不該?這是當下文化界正在發生的一場爭論。由此,不僅引發了涇渭分明、針鋒相對的雙方激辯,更成為一種耐人尋味的文化現象。
-
他「在用生命編詞典」|張志毅先生《當代漢語學習詞典》隆重推出
今特刊其「出版說明」,以使讀者對本詞典有大致的了解。《當代漢語學習詞典》出版說明主編張志毅先生2010年,張志毅先生在《人民日報》上撰文《「辭書強國」究竟有多遠》,談到漢語學習詞典的現狀時說:「英語現代語文辭書……於1942年出版了第一部學習詞典《英語習語及句法詞典》。以起步的年代論,比我們較好的『學習詞典』也早了60多年。
-
《現代漢語詞典》出APP了收費98元,你會買單嗎?
像《新華字典》、《現代漢語詞典》這一類APP應不應該收費?網際網路時代,辭書等傳統工具書的數位化面臨哪些問題?又會帶來怎樣的變化? 《現代漢語詞典》也有了APP 日前,由商務印書館推出的《現代漢語詞典》(第7版)APP正式發布。
-
現代漢語詞典APP收費 網友:憑啥比紙質書貴那麼多
現代漢語詞典APP收費 網友:憑啥比紙質書貴那麼多 Evelyn Zhang • 2019-09-23 15:29:28 來源:前瞻網
-
老師教拼音引爭議 教授:每個字母都有三種讀音
【老師教拼音引爭議教授:每個字母都有三種讀音】漢語拼音的三種讀法近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鐘的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,但聽到的並不是多數人印象中的「啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……」,而是「阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……」據一名轉發的網友稱,這段視頻在家長群中瘋傳,
-
漢語拼音是怎麼形成的,為什麼和英文字母那麼像?
漢語拼音是現代中國人學認漢字最重要的輔助工具,但當我們接觸到英語後會發現,漢語拼音和26個英文字母幾乎一樣,為什麼漢語拼音和英文字母這麼像,他們有什麼關係?事實上,拼音字母本就是借用拉丁字母(以英文字母為代表)的形式而制定的一種拼注符號。
-
可能是最全的現代漢語書單
現代漢語,邢福義主編,高等教育出版社 現代漢語,齊滬揚主編,商務印書館 現代漢語,周一民,楊潤陸編著,北京師範大學出版社 現代漢語通論,邵敬敏主編,上海教育出版社 新編現代漢語,張斌主編,復旦大學出版社 現代漢語基礎,
-
「tuhao」收錄《牛津詞典》 盤點入侵英語的網絡漢語
對「土豪」這個似曾相識的詞語,國人的心態比較複雜,審視、欲拒還迎、羨慕嫉妒恨……其背後的本質,本不是對財富的爭議,恰恰摻雜了對貧富分化的無奈,以及對社會公平正義的訴求。大眾在大面積互貼「土豪」標籤的同時,瀰漫的是戲謔、調侃、失落、無助,作為一個舊瓶裝新酒的詞語,「土豪」生動而全面地反映了大眾矛盾而糾葛的心態。
-
漢語拼音的由來及現代漢語拼音方案發展過程
1982年,成為國際標準ISO7098(中文羅馬字母拼寫法)。 目前大部分海外華人地區如新加坡在漢語教學中採用漢語拼音。 漢語拼音方案最早可以追溯到1906年朱文熊的《江蘇新字母》和1908年劉孟揚的《中國音標字書》,還有1926年的國語羅馬字和1931年的拉丁化中國字。所有這些漢字拉丁化方案都為漢語拼音的制定提供了基礎。
-
「十動然拒」會進成語詞典嗎? 專家:為時尚早
原標題:「十動然拒」會進成語詞典嗎?專家:為時尚早 十動然拒、喜大普奔、不明覺厲……這些「詞語」是讓你覺得~頭霧水還是親切萬分 「網絡成語」會進成語詞典嗎 專家稱為時尚早因為傳播範圍相當有限 十動然拒、喜大普奔、不明覺厲、人艱不拆……這些四個字組成的詞語,從字面上看,很難理解它們的真實含義,然而在資深網迷的眼中,這些都屬於既好用又流行的
-
"不作死就不會死"入選英語詞典 漢語逐漸國際化
近日,網絡熱詞「不作死就不會死」的中式英語「no zuo no die」被國外詞典收錄一事在微博瘋傳。在收錄該詞的知名在線英語俚語詞典「城市詞典」中還有很多其他中式英語被收錄,如「you can you up(你行你上啊)」,僅被編入半月就已收穫3600多個「贊」。記者發現,目前漢語正以三種形式走著「國際化」的道路。
-
莫讓字母詞擾亂漢語語言環境
記者:中文出版物中字母詞的大量出現,是否說明當今漢語文字失去對這些字母詞進行本土化的功能了?孫壽山:我不這樣認為。漢語是世界上最優秀的語言之一。作為漢語記錄的載體,漢字完全能夠利用它的形、音、義兼具的特點,通過音譯、意譯或音義結合的方式,將這些字母詞轉化成漢語詞彙。我國漢字悠久的發展歷史已經充分證明了這一點。
-
漢語元素進入新版《牛津英語詞典》
(資料圖片) 日前,牛津大學出版社旗下的《牛津英語詞典》(The Oxford English Dictionary)公布,該詞典2016年3月更新版收錄了500個新詞語,其中13個含有漢語元素的詞語來自中國香港特區,如char siu(叉燒)、yum cha(飲茶)、milk tea(奶茶)、dai pai dong(大排檔)等。它們頗具地方特色,多以粵方言拼音顯示。
-
老師教拼音引爭議 老師的發音引起一些家長質疑
老師教拼音引爭議 老師的發音引起一些家長質疑時間:2017-03-21 19:19 來源:中國青年網 責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題:老師教拼音引爭議 家長群中瘋傳質疑其發音奇怪來源:中國青年網 近日,不少微博網友紛紛轉發了一則視頻,在這段一分多鐘的視頻中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表