植樹節的英文表達不是Plant Tree Day,你用對了嗎?

2020-12-06 天學網

"生命的底色是綠色,所以需要用心去添補和描述,才能更好的感受春的細膩,夏的溫熱,秋的收穫,冬的靜謐。"

今天,3月12日,是我們的植樹節。每到這個節日,很多團體或者個人都會去植樹,讓大地增添更多綠色,讓家園更加好美。

受到疫情的影響,大家可能暫時不能出去親自植樹,不過沒關係,我們相信這場戰役的勝利即將到來,一切也都能如人們所願,所以,接下來就是做好防護,等待春暖花開的同時,學習一下"植樹節"的相關英文表達,提升能力。

"植樹節"的英文表達

"植樹節"較為通用的英文表達:Arbor Day。arbor名詞,意為" 喬木;涼亭;藤架"。

例:Our thought on Arbor Day should be an expression of enduring feeling, thought and action and not just one single, isolated flame of interest.

我們在植樹節的思想應該是一種持久的感覺,思想和行動的表達,而不僅僅是一個單一的,孤立的火焰。

同時,也可以用Tree Planting Day來表達"植樹節"。

例:In China, Tree Planting Day is on March 12. It is a holiday in which individuals and groups are encouraged to plant and care for trees.On that day, people can plant many trees.

在我國,植樹節在每年的3月12日。植樹節是鼓勵個人和團隊種植和愛護樹木的一個節日。人們會在這一天中很多樹。

植樹過程相關的英文表達

參加過植樹節活動的小夥伴都知道,植樹需要一個步驟,比如先挖樹坑,然後再放樹苗等,才能完成樹木的種植。下面就一起來看看種植過程中的英文表達。

植樹的第一步就是要挖一個樹坑,挖坑可以英語dig holes來表達。

例:Hares dig holes in the ground to live in.

野兔在地上挖洞居住。

第二步,把樹苗放進挖好的樹坑裡。樹苗的英文表達通常為young trees或sapling。

而放入的英文表達可以用put...in...。

例:The children put young trees in the holes.

孩子們把樹苗放進了樹坑裡。

第三步,澆水。澆水的英文表達為water (the trees)。

注意,water 作名詞,意為"水"。作動詞,意為"澆水"。

例:If we plant trees more, we must also take care of the trees by watering them until they grow up to be strong.

如果我們要植很多樹,我們就要給樹澆水,細心照顧,知道它們變得強大。

最後,埋土,簡單說就是用土把樹根蓋住並填滿樹坑。 埋土的英文表達為cover the roots with earth。

樹木的種類多種多樣,所以,植樹的時候也會種植不同種類的樹苗,下面再來看看一些不同種類的樹木的英文表達。

不同種類的樹木的英文表達

1. pine 松樹

2. cypress 柏樹

3. poplar 白楊

4. maple 楓樹

5. willow 柳樹

6. apricot 杏樹

7. palm 棕櫚樹

8. holly 冬青樹

9. oak 橡樹

10.elm 榆樹

11.ginkgo 銀杏樹

12.birch 白樺

13.satinwood 椴木

14.hickory 山核桃樹

15.phoenix Tree 梧桐

樹的部位的英文表達

1. branch 樹枝

2. leaf 樹葉

注意,leaf的複數形式為leaves。

3. trunk 樹幹

4. bark 樹皮

5. root 樹根

與樹相關的英語習語

1.money doesn't grow on trees

從字面意思來看是"錢不會長在樹上",實際想表達的是"不要亂花錢,因為掙錢不容易"。

2.bark up the wrong tree

字面意思是對著錯誤的樹咆哮。實際意思就是說:對某事或者某人做出了錯誤的假定,也就是攻擊錯了目標。

3.out of one's tree 極傻的;發瘋的(非正式)

4.up a tree 陷於困境的;被逼至困境的(非正式)

知識拓展:

許多國家都慶祝植樹節,但根據氣候和溫度的差異,植樹節的具體日期也有不同。

一起來看看其他國家的植樹節是在哪一天。

1.In India, Tree Planting Day is on July 1st.

在印度,植樹節在7月1日。

2.Tree Planting Day in Spain is on February 1st.

西班牙的植樹節是在2月1日。

3.Tree Planting Day in Australia is on the first Friday in May.

澳大利亞的植樹節是在5月份的第一個星期五。

4.Tree Planting Day in Thailand is on September 24th. (also the National Day)

泰國的植樹節是在9月24日。(也是國慶節)

願疫情早日結束,人們可以縱情的享受藍天白雲,青山綠草。願綠色環繞,人間平安。

相關焦點

  • 3月12日植樹節 說說常見英文中的「樹」!
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文3月12日植樹節 說說常見英文中的「樹」! 2015-03-12 10:34 來源:北外網院 作者:   今天是3月12日植樹節,好像自從中學畢業後,這個節日在很多人的記憶裡就變得越來越平淡無奇,而曾經被你用小鐵鍬插到地裡的小樹苗,可能也只在你的想像力長成了一片樹林。
  • 關於植樹節的英文作文 植樹節主題
    >關於植樹節的英文作文 植樹節主題2017-03-14 09:50:38出處:其他作者:佚名  通過植樹節活動,增強了我們的環保意識,在植樹節的活動中走出了課堂,走進大自然,在自然中學習,了解綠色知識,增加了對植物生長的了解,從而期待以達到為社會增添綠色,淨化、美化環境的目的。
  • 最常說錯的英文表達,你說對了幾個?
    How to say it這樣的中式英語,我們經常掛在嘴邊,也總能聽到,但其實它的表達是錯誤的。今天要介紹的很多表達就是我們經常掛在嘴邊的錯誤說法,快來看看你是不是中槍了?如果你非得要用how to do句型,你可以說:Can you tell me how to say it in English? /Do you know how to say it in English?
  • 關於雨的這些英文表達,你知道嗎?
    有關雨的英文表達大家能想到什麼呢?  對於雨的英文表達,除了rain,還是rain,可還行?下面,小天就為大家介紹一些有關雨的其他英文表達,讓你說出來的「雨」提升一個level!  關於「雨」的英語詞彙  1.drizzle v. 下小雨;n.
  • 57種英文郵件結尾法,你用對了嗎?
    原標題:57種英文郵件結尾法,你用對了嗎? 蘇珊喜歡在給不是很了解的人發私人郵件時用這個,或在商業郵件裡表達謝意。 Warmest Regards As good as Warm Regards, with a touch of added heat. 跟Warm Regards一樣好,且更增添了一絲溫暖。
  • 清明時節的英文表達,你知多少?-A+國際教育
    「清明」用英文怎麼講作為中國人,對於這些從小看大的習俗我們當然不會陌生,可如果問你「清明」用英文怎麼講、你就未必知道了吧!首先我們要清楚的是:作為節日的清明節、和作為節氣的清明節,它們的英文說法是不同的。
  • 「廢話」用英文怎麼說?教你一個非常有趣的表達!
    We have to listen to her yakety yak every day .我老闆是個經理,她喜歡開長會議。我們整天都要聆聽她的絮叨。那英文中還有哪些表達可以用來表示「廢話」呢?小夥伴們搬好小板凳坐好咯。1. You don't say你說的都是「廢話」,還是別說了吧!
  • 英語中,關於day的幾種表達
    這句話看似簡單,但如果要把「the other day」理解為「另一天」,不僅語意不對,連時態都搭不上邊。正確的理解是,前幾天我把耳機弄丟了。「the other day」表示「前幾天」。既然有表示過去的「day」,那有表示將來的嗎?還真有!
  • 快過年了,要請假,教你「請假」的不同英文表達方式!
    過年「請假」用英文怎麼說?1. Ask for leave這裡我們需要注意的是,當Leave做名詞用的時候,不是「離開」,而是「休假「的意思,這個詞組的用法比較靈活,大家可一定要記住。例句:(1)I have to ask for leave tomorrow morning.我明天上午得請假了。
  • RMB是人民幣的英文表達嗎?並不是,來看看關於錢的那些表達吧
    我們經常看到RMB,這幾個字母,很多人都知道這是人民幣的意思,可是這是英文人民幣的縮寫嗎?其實根本不是,那人民幣用英文應該怎麼表示呢,今天小編就來帶大家看一下錢的那些英文表達。我才突然明白,RMB不就是漢語拼音人民幣的縮寫嗎,CNY才是人民幣的縮寫啊,那麼100元人民幣就是one hundred Chinese Yuan,也可以說100 CNY。2、dollar是美元的意思嗎,其實也不對,其實dollar是一個貨幣單位,可不只是美元,很多地區和國家都會以它為貨幣單位。
  • 教你一些「地道」英文表達
    但到了國外,才發現,有一些地道的表達方式我們似乎從來沒有接觸過。舉個慄子:在美國,互相道別時不說Goodbye,而說Have a nice day。我們都發現他似乎對你有意思。have a thing for...可以表達「對……有好感」Being funny is Chandler's thing and Ross's thing is getting divorced.
  • 情人節快樂英文Happy Valentine's Day:英文祝福大全
    譯文:你走出了我的夢,投入我的懷裡。我不能讓你走。情人節快樂  英文:May you two share every day of life together till forever.  譯文:願你們一起分享生命中的每一天,直到永遠。
  • 你知道「指鹿為馬」的英文表達是什麼嗎?很簡單,3個單詞搞定!
    1、call it a day這是一個習語表達,意思是「收工」。該習語原本是指「決定或同意暫時或永久停止進行某事物」。還可以表達成「call it a night」今晚就到這裡,收工。3、call a spade a spade這是一個很有意思的表達,spade的意思是「鐵鍬,鏟子」,call a spade不是「調用一個鏟子」,而是「實話實說」的意思。call a spade a spade的意思就是「有啥說啥、有話直說、直言不諱」等意思。
  • 聖誕節必做的7件事,你知道用英文怎麼表達麼?
    我們找出7件在聖誕節(Christmas)必做的事,也許你每年都有裝飾聖誕樹或是準備禮物給親朋好友,但你或許不知道該如何用英文表達,就讓我們一起來看看吧!
  • 「請假」英文怎麼說,你是不是在用「ask for holiday」,又錯了
    說道「請假」這件再尋常不過的事情,我想問大家英文表達是什麼?你知道嗎?假期是「holiday」,那請假是不是就是「Ask for holiday」呢?當然不是啦~「請假」的英文表達有很多,我們可以試著用下面這些地道表達。
  • 星巴克杯子上這句英文諺語你看懂了嗎?
    你在研磨咖啡豆前要先烘焙它們。  很明顯,在短語rise and grind裡,grind肯定不是「研磨」的意思。所以,這裡就出現了一個令人崩潰的現象:單詞都認識,放在一起不認識。  這是因為你對一個單詞或短語沒有深刻理解。就像這裡的grind,除了「研磨」這一層含義之外,還有一個非常重要的意思:苦差事。
  • 「white day」是白色情人節,那「black day」是指什麼意思呢?
    英文中關於今天、明天等時間的表達你都會嗎?week/the following week 第二周the next day/the following day 第二天the day after tomorrow 後天 in two days` time/two days after 兩天後英文中還有很多表達,看似跟以上表達類似,但意思理解起來卻不那麼容易,快來看看,你都認識幾個。
  • 大熊貓的英文不是Panda?
    大熊貓是我們的國寶,相信你一定非常了解它,但是,說到關於大熊貓的英文,你肯定還有很多不知道的,快來了解一下吧!Look! Up in the tree!Is it a cat? Is it a raccoon?No! It's a Giant Panda!
  • 「a white day」不是白天,而是情人節,那「white night」是啥呢
    之前大白介紹過很多於顏色相關的表達,沒有記錯,應該有一個是「white lie」,白色的謊言,即「善意的謊言」,其實英文中還有很多於white有關的表達,理解起來都不可直譯,下面我們就一起來看看吧!1、white night看到這個大家會不會第一時間就想到的《白夜行》,其實white night很多人都會遇到,不是指夜晚被月光籠罩呈現白色,而是指「不眠之夜;失眠的晚上 」。換言之,就是「A night without sleep」。
  • 「請假」英文怎麼說,你是不是在用「ask for holiday」?又錯了~
    說道「請假」這件再尋常不過的事情,大家知道英文表達是什麼?假期是「holiday」,那請假是不是就是「Ask for holiday」呢?當然不是啦~「請假」的英文表達有很多,我們可以試著用下面這些地道表達。