《爐石傳說》臺服翻譯也太搞笑了吧?網友:和國服一比,高下立判

2021-01-09 常遙遠CYY

HELLO大家好,《爐石傳說》作為一款外國遊戲,想要在國內站穩腳跟,優秀的漢化工作室必不可少的,眾所周知漢語博大精深,同一個單詞,兩個不同的翻譯,就能產生截然不同的效果,今天小編就和大家一起聊聊,《爐石傳說》臺服的那些個逗比翻譯,孰強孰弱高下立判。

1巷弄小貓&雄斑虎

喂喂,人家是老虎好嗎,不是小貓好嗎,你家的養的毛牙齒那麼長的咯,分明就是指虎為貓。

2老虎希爾瓦拉&西瓦爾拉,猛虎之神

好歹也是巨魔一族的洛阿神靈,居然翻譯的這麼沒牌面,還以為去動物園看老虎呢。

3死屍獸王雷克薩&死亡獵手雷克薩

死屍獸王又是什麼鬼?還是死亡獵手明顯更加霸氣。

3霜巫珍娜&冰霜女巫吉安娜

小編有幸去臺服玩過幾次爐石,結果一開場就笑噴了,珍娜對陣狗蛋!

4瘟疫蟲王瑪法裡奧&汙染者瑪法裡奧

我堂堂大德魯伊瑪法裡奧,就算墮落了,也不至於被叫做蟲王吧?

5螢火蟲&火羽精靈

小編就不明白了,元素精靈和螢火蟲有什麼關係,如果單純因為長得像,還不如直接翻譯成小黃人呢。

6有龍乃大&巨化術

小編都不知道怎麼吐槽了,翻譯是在秀自己的成語水平嗎?

7堆肥&腐根

瑪法裡奧使出了法術堆肥,使目標農田收成翻倍!

8翠玉之花&青玉綻放

乾脆也別叫翠玉之花了,簡稱翠花吧。

9大巨蟒&巨型蟒蛇

小編自認文化水平不高,但是大和巨不是同一個意思嗎?小學老師都教過。

10放蛇陷阱&毒蛇陷阱

關門放狗,不,關門放蛇!

11放熊陷阱&捕熊陷阱

照臺服翻譯這個路數,那麼帽子戲法是不是應該叫放豹陷阱,爆炸陷阱應該叫放炮陷阱呢?

12死屍寡婦蛛&巨型屍蛛

又是死屍又是寡婦的,不怕嚇壞小朋友啊,況且這也太拗口了吧。

13旋刃火箭筒&重型刃弩

原畫和翻譯都明明白白的說明了,發射的是刀刃,和火箭筒有什麼關係?難道這樣顯得更加具有威力嗎?

好了,以上就是全部內容,喜歡的朋友記得點個讚或者留言哦,這是對小編最大的支持和鼓勵,多謝

相關焦點

  • LOL國服與臺服翻譯大比拼,深海泰坦變成深海巨蛋,容我先笑會兒
    而最近小編看到了多篇關於臺服與國服英雄譯名差異的文章,今天,咱也來說說吧!所謂翻譯,自然離不開「信達雅」三要素了,不是小編一味地吹捧,相較於臺服,國服確實是在英雄翻譯上下了足夠的功夫,個別英雄譯名不僅十分優雅且又極具文藝氣息,如萬花通靈——妮蔻。
  • 那些恥度爆表的爐石傳說日文翻譯
    不過由於大部分日文漢字的意義與中文不同,有時我們從中文原文的角度理解來看,會覺得不少日文翻譯簡直是腦洞炸裂。在遊戲中這種情況尤其多見。日前《爐石傳說》日版上線,筆者收集了不少從中文角度看起來極度中二的卡牌翻譯。本文為搞笑向,僅以中文角度理解圖中漢字,博君一笑。
  • LOL臺服翻譯曝光,「寶藍」孿生兄弟誕生
    不過在和國服同樣使用中文的臺服,英雄的翻譯別有一番風味,在這個伺服器當中既包含了直白的國外譯法,又使用了許多奇怪的聯想中文詞彙,讓國服玩家看完之後忍俊不禁。李星、勒布朗這兩名在國服人氣極高的英雄在臺服有著非常典型的音譯,其實相比國服的翻譯,勒布朗和李星是更標準的讀法,只不過在國服將就信達雅的翻譯方式當中,樂芙蘭以及李青更符合二者的身份與形象,可以說國服的翻譯師還是下了不少功夫的。
  • 勒布朗還是樂芙蘭 關於國服翻譯的那些趣事兒
    其實私以為,臺服有一些翻譯較之國服可能更有韻味一些:卡牌Twisted Fate,直譯為扭動的命運,而在老版的背景故事裡,卡牌就是一個靠賭博改變命運的人,因此臺服翻譯成逆命更加合適,尤其配合他的大招「命運」,相比國服音譯「崔斯特」,可以說是臺服翻譯的最好的名字。
  • 爐石傳說:新版英雄之書太敷衍,往屆冒險模式,最好玩的還是它
    爐石傳說作為桌遊界一哥,在可玩性方面還是有的。不僅是版本上各種更新,就連模式也是在卡牌的基礎上進行各種創新,比如各式各樣的冒險模式就讓人記憶猶新。現在也不知道還有多少人記得那個必須要打的納克薩瑪斯。某玩家估計也是有感於當前的狀況,發了一波帖子,內容就是討論一下玩家們最喜歡的冒險模式,答案真心讓人大吃一驚。從帖子上能夠看出來,樓主對於當前版本的冒險模式還是相當有意見的。之前的冒險模式打完之後,總會給人一種想再來一遍體驗劇情的衝動。但是再看現在的快餐化冒險模式,每一個都是通關完之後就扔在了那裡,這樣一對比,高低也是立判。
  • 爐石傳說:玩梗專家!隱藏在新卡牌描述中的梗都是他們的傑作!
    我是爐石閒說,為您分享爐石魔獸趣聞趣事!上文講到爐石傳說中一部分新卡牌隱藏的梗,覆蓋了中國古詩詞、網絡用語、歌曲以及爐石傳中原有卡牌呼應梗,算是爐石傳說本地化團隊翻譯人員對「梗」豐富多彩的運用,接下來給大家分享下另一部分的新卡隱藏梗。1、豬隊友這張牧師職業卡對梗的運用可以說是粗暴至極,畫著一個野豬人的插畫,用著讓人有接著「就怕豬一樣隊友」語句的衝動。
  • 爐石傳說:每位玩家玩的卡組與自身現實情況有關?網友:包羅萬象
    呼吸不停,爐石不止,歡迎來到今天的爐石。其實每位玩家玩的卡組與自身現實情況有關。比如玩殘片瞎、t7獵的人,現實喜歡打人臉,不給人面子,甚至喜歡扇別人耳光。玩聖契騎的,現實中一定有神聖的信仰。玩小丑德的,現實不一定是個小丑。
  • 王者榮耀:臺服版張飛技能展示,走路被趙四附體,大招變身章魚怪
    今天和大家去看一下臺服版王者榮耀中的張飛,在裡面,張飛變成了一個砍柴的小屁孩,而且變大之後就成了章魚怪。這是臺服版張飛,帶著小黃帽,拿著斧頭的小屁孩。臺服版王者榮耀的登入界面,張飛的隊友有趙雲哦,你猜是哪位?
  • 爐石傳說:新版本再無懼末日降臨,國服前50的進化薩構築!
    爐石傳說已經進入瘋狂的暗月馬戲團版本有將近三周的時間了,在過去的這一段時間裡,薩滿這個職業可以說完成了從墊底到熱門的蛻變。新版本中的薩滿勝率一躍到達了第四位,而進化薩這套卡組也是非常強勢那麼今天我們就來一起看看國服前五十的進化薩構築吧。
  • 王者榮耀國服VS臺服,墨子變龜仙人,莊周成八腳怪,而她美出天際
    今天我們就進行一個對比,看看國服和臺服的英雄誰更帥氣,誰更好看。1、孫悟空國服:10分臺服:5分孫悟空是王者榮耀中最經典的英雄之一,國服還特意為他製作了榮耀典藏皮膚——全息碎影,不僅外型炫酷,現代風十足,而且技能特效炸裂,尤其是孫悟空的普通攻擊可以敲出巨大的錘子,在氣勢上就能壓倒對手。
  • 玉劍傳說莫甘娜竟然沒有劍!真相卻令人意外,國服翻譯要背鍋?
    這些系列皮膚的原畫都不同於當前的召喚師峽谷,並且都有特殊的語音彩蛋和自己的背景故事。所以一直以來這種皮膚都是最受大家歡迎的。相信很多的小夥伴也都非常喜歡,英雄聯盟中一套附帶滿滿中國風的皮膚。它就是《玉劍傳說》!從第一套玉劍傳說上線之後,就一直深受大家喜愛。慢慢的中國風和炫酷的武俠特效,讓大家在召喚師峽谷中操作的時候都猶如在修仙。
  • 《英雄聯盟手遊》臺服繁體中文怎麼切換 臺服繁體字切換成教程
    導 讀 英雄聯盟手遊臺服開測,相信有很多國內玩家紛紛加入其中哦,最大的一個優勢就是語音不會不同哦,但是有些繁體也是比較的複雜呢
  • 國服第一螳螂是誰?感覺沒玩螳螂出名的!網友:遠古時期大司馬!
    國服第一螳螂是誰,感覺沒玩螳螂出名的。那時候1萬熱度的大司馬,螳螂教學確實好。摘星我不知道,傑克那時候打峽谷之巔我一直在看,他上宗師挺費勁的,和國服第一的實力還是有差距。說實話,螳螂感覺不太適合高分拿出來。
  • 英雄聯盟手遊中文名叫什麼 臺服中文名介紹
    臺服要怎麼搜索英雄聯盟手遊?今天小編就為大家介紹下臺服中文名詳解,我們一起來看看吧! LOL手遊臺服12月加入公測!首批公測消息一出,國內的玩家紛紛捶胸頓足,因為名單中並沒有中國,不過這也無法阻擋國服玩家的熱情。 隔壁的日服開服的時候下載量被國服玩家頂上榜首,不過壞消息很快就來了,由於國服玩家太多,時常導致日服崩潰,進而對日本地區玩家的遊戲體驗造成不少負面影響。這種現象讓拳頭公司發布禁令,減少中國玩家通過加速器試玩LOL手遊,現在日服的環境才稍微好一些,即使是這樣日服還存在許多國服玩家。
  • 「妮蔻」翻譯故事:變色龍太過直白 「蔲」取自豆蔻
    關於國服和臺服的翻譯問題,一直都是許多盟友關注的焦點。大家普遍認為國服的翻譯更加華麗且具有深度,而臺服的翻譯則相對直接了當。本欄目所要向大家展示的,就是國服翻譯組對每個英雄從稱號到技能再到背景故事的一系列關於翻譯的腦洞,為玩家解答國服英雄翻譯背後的故事。
  • 臺服《魔獸世界》杳無人煙,玩家:與美服合併吧
    「巫妖王之怒」是《魔獸世界》最出色的一部資料片,同時它也反映了臺服是如何鼎盛的。那時,國服面對審核與新老代理商交替等問題,我們的遊戲並沒有全球同步,這也催生出大批玩家轉戰臺服,包括之後的《暗黑破壞神3》。為什麼轉戰臺服而非美服?
  • 爐石傳說超級隨從熔巖巨人全解析系
    概要:爐石傳說熔巖巨人,爐石傳說熔巖巨人解析,熔巖巨人怎麼用1、身材來看,這個隨從並無太大特點,20費的消耗如果正常情況下任何時候都無法使他上場,但是消耗降低,數值相當於你英雄的受損血量,也就是說在你英雄只有10的血量的時候可以0費的召喚使他上場。2、那麼當你英雄被壓制的時候,這張熔核巨人將變成一張你非常好用的卡牌,如果是戰士,帶有衝鋒效果,甚至在你的英雄只有十幾血量的時候變身為獵人的橙卡,當然還是低消耗的哦。
  • 爐石傳說:總有人狡辯688和進化刀不強!網友:新亞薩極真噁心!
    呼吸不停,爐石不止,歡迎來到今天的爐石。總有人喜歡狡辯688和進化刀不強。說688不強的,只是享受撕牌的快感罷了。688至少打快攻沒卵用,進化薩是真的離譜,全職業優勢勝率。這麼說吧,環境越慢,688越強,如果有一天天梯全是慢速控制卡組,688直接封神。
  • 爐石傳說:龍族的輝煌與湮滅,爐石12位龍類傳說隨從及實力排名
    無論是中國本土遊戲產業還是西方遊戲文化中,從那些成功的遊戲作品中都多多少少能夠看到點龍族的影子,而爐石傳說也亦是如此無論是掌控著最強大地之力的大表哥(死亡之翼),還是擁有著能夠改變時間法則能力的時間龍(諾茲多姆),毫無疑問他們都是爐石隨從中最強的存在。Box君就給大家介紹一下在爐石中現存的12位龍類傳說隨從以及他們的實力排名。
  • 爐石傳說:淺析靈魂殘片機制,名為洗入牌庫,實為轉移資源防滑翔
    真是不熬夜就錯過一堆大新聞,新版本的爐石閒談來的真是突然,設計師一次性公布了9張和碎片有關的卡,目前看都是超模的,不知道還有沒有其他和碎片有關的卡,僅僅是這九張就足夠引起爐友們無限的遐想。碎片是爐友們對「靈魂殘片」的簡稱,國服翻譯給憨逗爬,碎片多順口,非要叫殘片。